Ученица особого назначения
Шрифт:
— Для присутствия на допросе, — ответ Заиры окончательно меня добил. — Жаль, но разговор по душам придется отложить. Джекоб не любит, когда его заставляют ждать.
С чего бы Джекобу Фоксу меня допрашивать? Мысли закрутились в голове со скоростью вертолетной лопасти. Когда я успела натворить бед? И натворила ли?..
— Не стой истуканом, собирайся! — распорядилась Заира.
Бросила сверток с одеждой. Не глядя, я натянула предложенные вещи — в том числе и панталоны с потайным кармашком, в который в особые дни теперь полагалось вкладывать впитывающий
— Ну вот, теперь ты выглядишь гораздо лучше, — сообщила Заира.
Подсушила мне волосы полотенцем, подала корсет из тонкой кожи буйвола Странное приспособление, но довольно красивое.
— Осталось исправить речь и походку, станешь настоящей принцессой.
Я неверяще фыркнула. Из меня принцесса, как из камня матрац. Хотя, отражение в зеркале мне понравилось: все такая же низенькая, зато с наметившимися женскими формами. Румянец на щеках, глаза блестят. Одежда Заиры словно создана для того, чтобы подчеркнуть достоинства и скрыть недостатки.
И красный мне очень идет. В Углинске этот цвет считался символом распущенности. Только девочки Нюры носили такие платья, добропорядочные женщины ограничивались темными оттенками, лишь в праздники дополняя скучные платья белыми кружевными воротниками.
Наверное, я слишком устала от серости. Потому радовалась обновке, позабыв даже о Джекобе Фоксе.
Пока он не окликнул Заиру:
— Эй, вы там живы?!
Не дожидаясь ответа, перешагнул порог туалетной комнаты. В тот момент наставница как раз заканчивала шнуровать корсет, превращая мою фигуру в подобие песочных часов.
Вроде бы и я, и Заира были полностью одеты. Но Джекоб Фокс отчего-то смутился. По крайней мере, мне так показалось. Он откашлялся в кулак и отвел взгляд.
— Простите… — пробормотал себе под нос и слегка поклонился. — Подожду в коридоре.
Сказал и вышел, бойко стуча подошвами ботинок по паркету.
— Что это с ним? — растерялась я. — Никогда не видела, чтобы Джекоб Фокс выглядел так… — задумалась, подбирая нужное слово.
— Глупо? — подсказала Заира и рассмеялась. — Малышка, все мужчины становятся немножко глупцами, когда видят перед собой хорошенькую женщину. А уж если сразу двух — пиши пропало. И если меня Джекоб привык считать женщиной, то тебе сейчас удалось сразить его наповал.
— Может быть, это поможет мне выдержать допрос, — вздохнула я. — Еще бы знать, что именно хочет узнать у меня директор.
— С чего ты взяла, что он тебя будет допрашивать? — удивилась Заира.
— А разве нет? — переспросила я.
В моем смущенном сознании блеснула искорка надежды. Быть может, все и обойдется.
— Конечно, нет, — подтвердила наставница. — Сегодня в академию доставили Нюру, помнишь ее?
Еще бы! Бывшую хозяйку мне не забыть при всем желании. Всю оставшуюся жизнь буду помнить ее командный тон и то, с каким непроницаемым лицом она отправила меня, наивную девочку,
— Вот это сюрприз! — восхитилась я.
Неужели мне наконец-то удастся узнать чуть больше о своем прошлом? Ведь неспроста директор решил взять меня на допрос. Интересно, бывшая хозяйка узнает меня в таком виде?..
Пока вопросов было больше, чем ответов. Заира ободряюще улыбнулась и легонько подтолкнула меня в спину:
— Ступай, девочка! Покажи ей, что не каждая женщина способна стать бестером. И не каждый бестер — выглядеть женственно.
Через черный ход, которым могли пользоваться лишь преподаватели, Джекоб Фокс провел меня в лабораторию. Признаться, поднимаясь по винтовой лестнице, я затаила дыхание. Дорен много рассказывал о главной обители директора, хотя никогда и не бывал там сам.
У меня же такая возможность появилась.
Лаборатория, жилая комната и кабинет Фокса располагались на крыше здания академии. Главным достоинством интерьера был потолок — почти как в лабиринте, только стекло прозрачное. Через него виднелось небо, плывущие по нему облака, принимавшие порой самые причудливые формы.
— Проходи сюда, — Джекоб пригласил в кабинет.
Усадил на мягкий кожаный диван. Я почти утопала в нем, точно в пуховой перине. В помещении пахло кофе и табачным дымом. Надо же, не знала, что директор курит.
Не зная, что сказать и куда деть руки, я уставилась на противоположную стену. От пола до потолка ее занимало гигантское зеркало в бронзовой оправе. Напольные часы гулко отсчитывали секунды: тик-так.
— Не возражаешь, если я закурю? — спросил директор непривычно мягким тоном.
— Конечно, нет, — попыталась улыбнуться я.
Губы словно оледенели и отказывались подчиняться. Кончики пальцев онемели, как бывало всегда, когда сильно нервничала. Огромный кабинет казался слишком тесным. Фокс будто бы заполнял собой все мое пространство: в окружении и в мыслях.
Тик-так. Часы продолжали свой ход. А я, кажется, забыла, что нужно дышать.
Фокс набил трубку, щелкнул зажигалкой. По комнате поплыл табачный дымок. Удивительно приятный, терпкий, с оттенком вишневых косточек и чего-то сладкого. Совсем не так пах дым от углей или жаровни. Этот был вкусным, приятным.
— За зеркалом находится Нюра. Сейчас я задам ей пару вопросов, а ты будешь помогать. Заодно посмотрим, насколько хорошо ты различаешь чужие эмоции.
Моих сил хватило лишь на кивок.
— Вот и отлично, — отозвался Фокс.
Глубоко затянулся и выпустил пахучее дымное облако. Оно осело на зеркальной поверхности и тут же исчезло. Когда Фокс дернул рычаг, поверхность стала совершенно прозрачной, будто по щелчку пальцев снесли часть стены.
Я дернулась. Напротив сидела Нюра. В домашнем платье и съехавшем набок чепце, из-под которого выбивались растрепанные букли. Похоже, будто мою бывшую хозяйку выдернули на допрос прямо из постели.
Хотя не исключено, что так и было.