Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ученичество. Книга 5
Шрифт:

Я вместо смущения ощутил, как закипаю. Возможно, Злоба еще не вышла из разума после покушения, но просто так спускать я это не хотел. И не важно, что осмеявший меня был в четыре раза старше. А уважение к старшим среди магов пестовалось.

— Да ладно, я парень простой, без танцовщиц обойдусь, — осклабился я. — Но спасибо, что предложили. Ваш талант угождать, пожалуй, даже посильнее магического будет.

Стоило смыслу фразы дойти до всех присутствующих, как еще секунду назад расслабленная атмосфера похолодела.

Оратор

был ниже однерки. В сообществе магов иногда ходили злые шутки про тех, кто не блистал уровнем — их считали «недомагами». Поэтому мои слова явно отдавили ему больную мозоль.

Мои однокурсники, испуганной стайкой сидевшие чуть в стороне, посмотрели на меня почти со священным ужасом. Все же я фактически оскорбил полноценного мага, что для них было чем-то безумным.

— Да как ты… — начал было тот, но зарождающемуся конфликту не дали разгореться.

— Тихо! — велел грозный, но знакомый голос. — Хватит!

Обернувшись, все увидели Стэнли Харрингтона. Теперь он совсем не выглядел забавным толстяком. Его грозный вид вмиг охладил мой пыл. И, судя по виду мага за кафедрой, его тоже.

— Мы все здесь взрослые люди, — уже тише произнес наследник концерна. — Давайте уже и вернемся к делу. Напомню, что заказ срочный, кордон не может ждать!

При слове «кордон» я мгновенно навострился. Кордоном называли заслон, окруживший аномалию в городе.

— Прошу прощения, мистер Харрингтон, — я первым сориентировался. — Я потерял контроль.

Я кивнул ему и направился к своим однокурсникам.

— Хорошо, — вернулся к теме выступающий. — Итак, для массивного защитного конструкта сигнализации нам нужно обеспечить полторы тысячи энергоносителей…

За считанные минуты я быстро вник в суть дела. Концерн Харрингтонов получил заказ от государства и должен был обеспечить энергией массивную артефактную сигнализацию. Контракт, видимо, был настолько жирный, что промышленники собрали всех магов-артефакторов, имеющихся у них. Даже засунули сюда практикантов.

— Давайте перейдем непосредственно к обсуждению задач, — произнес Харрингтон.

Я понял, что для меня повторили все, что уже было сказано раньше. Мистер Харрингтон в очередной раз приятно удивил своим отношением.

— Задача делится на две фазы, — произнес выступающий. — Первая фаза — возведение конструкта у аномалии — возложена на государственных магов. А мы, в свою очередь, ответственны за вторую — подачу энергии.

Маг откашлялся и продолжил уже более четко:

— От нас требуется, во-первых, зарядить батареи, во-вторых — в нужный момент привезти накопители на кордон, не повредив их при транспортировке, а в-третьих — установить батареи и запитать плетение.

«Так вот, почему Винтерс не спит сутками, — подумал я. — Маги спешно возводят какую-то улучшенную артефакторную защиту».

Меня в услышанном заинтересовал момент, что маги от концерна лично появятся на кордоне, чтобы установить батареи. Мог ли я попасть в их

число? Исследование аномалии меня серьезно интересовало.

Некоторое время еще ушло на обсуждение технических деталей. Стало ясно, что нас как стажеров обучат как можно быстрее и приставят к делу создания энергоносителей.

— Хорошо, — кивнул Харрингтон. — Приступим сегодня же. Нам предстоит много работы…

— Эм-м, — неловко перебил его выступающий. — Вообще-то есть еще один вопрос, сэр.

По одному тону всем стало ясно, что речь зашла о какой-то проблеме.

— Говори, — спокойно произнес Харрингтон.

— Мастер Гобл со своими людьми был отправлен вашим отцом в дальний филиал, — осторожно, будто боясь, произнес выступающий. — А часть заказа — элементы усиленной плотности.

Глаза Харрингтона широко раскрылись. Он стал походить на человека, забывшего очень важную деталь и осознавшего это, только когда уже стало поздно.

— Черт — произнес Харрингтон. — Отец, почему ты всегда…

Наследник концерна замолчал, но в помещении будто похолодало.

— Боюсь, нам придется просить отсрочку, — произнес маг. — И ждать возвращения группы или искать замену.

— Отсрочку? — уже откровенно нахмурился Харрингтон-младший. — По государственному заказу, от исполнения которого зависят тысячи жизней?

Маг за кафедрой как будто сдулся. А я понял, что мне подвернулся шанс получить доверие аристократа. Я уже понял, что речь шла об особых энергоэлементах, для зарядки которых требовался высококлассный специалист. Но чем я хуже?

— Мистер Харрингтон, быть может, мне удастся его заменить? — предложил я. — Если работа такая же, как была на проверке, то я справлюсь. А мой уровень позволит получить повышенную энергоемкость.

— Это очень большой объем работы, — предупредил меня Харрингтон. — Ты плохо себе представляешь, о чем говоришь.

— Ну, думаю, давать мне работу для новичков в любом случае нецелесообразно с учетом моих возможностей, — развел я руками.

Харрингтон посмотрел на меня с сомнением, но видимо, сейчас он был готов хвататься за любой вариант. Ну, а по взгляду моего нового недоброжелателя я понял, что попал в какую-то ловушку.

— Хорошо, — кивнул толстяк. — Попробуем.

Его голос не звучал оптимистично, отчего я понял, что задача действительно сложная. Но зато практика, похоже, началась интересно.

Глава 8

Обсуждение деталей дела не затянулось надолго. Как только маги разделили между собой объем работы на ближайшие пару дней, совещательная часть была закончена.

— Ну, чего встали? — подошел я к однокурсникам. — Идем за ними.

Я показал рукой в сторону дверей, через которые выходили другие маги. Мои однокурсники, видимо, все еще испытывали стеснение. Подчиняясь моему жесту, они несмело потянулись вслед за всеми. Не стал медлить и я.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи