Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to measure the length/ the width/ the height измерить длину/ шири-

ну/ высоту

to measure the depth/ the thickness измерить глубину/ толщину

The loss cannot be measured in terms of money. Потери не могут из-

меряться только деньгами.

to measure a client/ a customer снять мерку с заказчика

She measured her for a new dress. Она сняла с нее мерку для нового

платья.

The room measures six meters by four.

Комната имеет размеры шесть

на четыре (метра).

to measure one’s accomplishments against smb else’s сравнивать свои

достижение чьими-то достижениями

/ ЯЛ

Observe

Multiply

to measure a piece of cloth отмерить кусок материи

to measure a piece of ground произвести замер площади участка

A clock measures time. Часы отсчитывают время.

to measure smb for clothes снимать мерку с кого-то, чтобы сщИть

одежду

to measure the gravity of the situation определить серьезность поло

жен ия

to measure smb with one’s eye смерить кого-то взглядом

He measured his foe. Он оценивал силу своего противника

She measures 60 centimetres round her waist. У нее талия 60 санти-

метров.

to measure one’s strength with smb помериться силами с кем-то

I’ll measure my strength against his. Я готов помериться с ним силами,

to measure one’s desires by one’s means соизмерять свои желания с

возможностями

Measure your speech by your listeners. Постройте свое выступление

в соответствии с уровнем аудитории.

to measure swords with smb скрестить мечи с кем-то

Measure twice and cut once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.

71. Multiply - умножать

to multiply two numbers перемножить два числа

3 multiplied by 4 is 12. Три умножить на четыре будет двенадцать.

Such instances could be multiplied. Таких примеров можно привес-

ти много.

to multiply words быть многословным

to multiply one’s chances of success увеличивать свои шансы на успех

Rabbits multiply rapidly. Кролики быстро размножаются.

The shops began to multiply. Число магазинов начинает увеличи-

ваться.

Multiply this figure by the number of years you have worked. Умножьте

это число на число проработанных вами лет.

72. Note — обратить внимание

/ I noted before. Как я

отмечал ранее.

to note the language/ smb’s words обратить внимание на язык/ на

слова кого-то

f1Ct обратить внимание на факт

to note the bjts/ smb’s gestures обратить внимание на чьи-то

t0 С^/ жесты

привы iw обратить внимание на чье-то предупрежде-

t0 note smb s warning

НИе emblance between smb/ smth обратить внимание на сход-

t0 ПОи?междУ кем-то/ чем-то

to note the fact упомянуть/ отметить факт

о note the changes отметить изменения

” Z officially отметить/ заявить официально

° note triumphantly отметить с ликованием/ восторгом

to note ironically отметить/ заметить иронически

to note authoritatively авторитетно заявлять

to note particularly особо отметить

to note at once/ immediately обратить внимание сразу/ немедленно

to note every word записывать каждое слово

He noted the figures in his notebook. Он записал эти цифры/ дан-

ные в свою записную книжку.

to note a misprint заметить опечатку

to note improvement заметить улучшение

to note confusion/ embarrassment заметить смущение

I noted what he said. Я обратил внимание на то, что он сказал.

73. Observe — наблюдать/ следить

to observe one’s pupils наблюдать за учащимися

to observe the moon вести наблюдение за луной

to observe an eclipse of the sun следить за затмением солнца

to observe the behaviour of birds следить за поведением птиц

to observe a surgical operation следить за проведением хирургичес-

кой операции

to observe smb’s pronunciation следить за чьим-то произношением

to observe smth keenly/ carefully/ intently пристально наблюдать за

чем-то

to observe smth systematically вести систематические наблюдения

за чем-то

to observe smth closely/ scrupulously наблюдать внимательно за

Observe

Multiply

to measure a piece of cloth отмерить кусок материи

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия