Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to put a knife into smb всадить нож в кого-то

to put a proposal before a committee передать предложение в коми-

тет

to put milk into the refrigerator поместить молоко в холодильник

to put new equipment into service ввести новое оборудование в экс-

плуатацию

to put a criminal in prison посадить преступника в тюрьму

to put money into circulation вводить деньги в обращение

to put one’s affairs in order

привести свои дела в порядок

to put a theory into practice применить теорию на практике

I Put yourself in my place. Представьте себя на моем месте,

to put a stamp on a letter приклеить марку на письмо

The doctor put the patient on a diet. Врач прописал больному диету,

to put money on a horse сделать ставку на какую-то лошадь

to put out of action вывести из строя

We put them all to work. Мы всем им дали работу,

to put words to music положить слова на музыку

Put the children to bed! Уложи детей спать!

to put smb under arrest посадить кого-то под арест

to put smb to great expense ввести кого-то в большие расходы

to put smb through one’s paces проверять чье-то уменье

to put smb against smb настраивать кого-то против кого-то

to put smb to the test подвергать кого-то испытанию

to put smb to inconvenience причинять кому-то неудобства

to put smb to trouble причинять кому-то беспокойство

Set

Set

to put smb to trial возбуждать против кого-то уголовное дело

to put smb to torture пытать кого-то

to put smb to death казнить кого-то

to put smb into rage привести кого-то в ярость

to put smb into a fright напугать кого-то

to put smb in a good humour привести кого-то в хорошее настрое-

ние

to put smb in doubt привести кого-то в сомнение

to put smb out of countenance привести кого-то в замешательство

to put smb out of heart привести кого-то в уныние

to put smb out of misery положить конец чьим-то страданиям

to put into operation ввести в строй, вводить в действие

to put smth into practice осуществлять что-либо

to put in force вводить в действие/ в силу (закон)

to put smb’s actions down to shyness объяснять чей-то поступок за-

стенчивостью

to put the accident down to negligence

объяснять несчастный случай

халатностью

to put down to smb’s inexperience объяснять что-то неопытностью

15. Set - ставить

to set a cup/ a glass/ a dish поставить чашку/ стакан/ блюдо

to set smth in its place ставить что-то на свое место

to set a chair at the table поставить стул около стола/ к столу

to set a trap поставить ловушку

to set a great deal on smth придавать чему-то большое значение

to set little on smth придавать чему-то мало значения

to set smb by the fire посадить кого-то у камина

to set glass in a window вставлять стекло в окно

to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу

to set a piano настроить пианино

to be set for smth быть готовым к чему-то

to set standards устанавливать нормы

to set requirements определять требования

to set a limit устанавливать предел

to set bounds to smth ограничивать что-то

to set the pace 1. устанавливать скорость шага 2. служить приме-

ром

'132

.. ЛЛ . Ля

to set the style задавать тон

to set a date назначить время

to set a wedding day назначить день свадьбы

to set a price назначить/ установить цену

to set a fine установить сумму штрафа

The sun is setting. Солнце садится.

to set a clock ставить часы

to set one’s watch by the time signal ставить часы по сигналу време-

to set an alarm clock поставить будильник

to set a goal поставить цель

to set a task поставить задачу

to set oneself an ideal создавать себе идеал

to set lessons for tomorrow задавать урок на завтра

to set a good example подавать хороший пример

to set one’s teeth стискивать зубы

The mortar hasn’t set yet. Раствор еще не схватился,

to set a record установить рекорд

He quickly set the table. Он быстро накрыл на стол,

to set a dislocated joint вправить вывихнутый сустав

to set one’s hair делать прическу

to set music to words писать музыку на слова

to set about one’s work приниматься за работу

smth энергично взяться за что-то

set against the match. Мать была против этого бра-

to set oneself to

The mother was

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!