Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to account for one’s mistake объяснять свою ошибку

How do you account for this sudden change in her behaviour? Чем вы

объясняете эту внезапную перемену в ее поведении?

That accounts for several things. Этим объясняется ряд вещей,

to account to one’s parents отчитываться перед родителями

to account to the commission

отчитываться перед комиссией

to account for money spent отчитываться за истраченные день-

ги

How do you account for the accident? Чем вы объясняете этот не-

счастный случай/ эту аварию?

Our battery accounted for three enemy planes. Наша батарея сбила

три вражеских самолета.

to account smth a merit считать что-либо достоинством

I account him a hero. Я считаю его героем.

to account oneself lucky считать себя счастливчиком

Не was accounted guilty. Его признали виновным.

Не was much accounted of. Его высоко ценили.

Не will account for his crime. Он ответит за свое преступление.

Many virtues were accounted to him. Ему приписывали множество

добродетелей.

чиной дискомфорта.

234

является при-

dmit one s mistake признать свою ошибку

to admit one’s guilt признать свою вину

admit at once/ straightaway признать сразу/ тотчас же

to admit afterwards/ finally признать после/ в конце концов

to admit cheerfully/ laughingly признать, смеясь

to admit frankly/ openly/ honestly признать открыто/ честно

to admit reluctantly/tacitly признать неохотно/ молча

to admit willingly/ readily охотно признать (чтото)

to admit children впускать/ допускать детей

to admit only grown-ups впускать только взрослых

The college doesn’t admit women. В этот колледж женщин не при-

нимают.

to admit a large audience вмещать много зрителей

to admit a stranger into the house впустить незнакомца в дом

to admit the students to the lecture допустить студентов на лек-

цию

to admit having taken the book признаться,

что взял книгу

The accused admitted his guilt to the police. Обвиняемый признал

свою вину в полиции.

She was admitted to the university. Ее приняли в университет.

The situation admits of no delays. Ситуация не терпит промедле-

ния.

Не admitted to the complicity in the crime. Он признался в соучас-

тии в этом преступлении.

to admit an assumption сделать допущение

It is generally admitted, that... Общепризнано, что ...

to admit to the UNO принять в ООН

The word doesn’t admit of any other interpretation. Слово не допус-

кает иного толкования.

3. Anticipate — предвидеть

to anticipate success предвидеть успех

о an icipate a positive decision предвидеть положительное реше-

ние

How could I have anticipated this? Как я мог это предвидеть?

о an icip^e a ailure ожидать провала/ неудачи

235

Assess

Base

to anticipate a lot of trouble ожидать много хлопот

to anticipate a refusal ожидать отказа

to anticipate smth with pleasure предвкушать что-то

to anticipate wisely/ cleverly мудро предвидеть

We anticipated his winning first prize. Мы ожидали, что он получит

первую премию.

to anticipate a disaster опасаться катастрофы

to anticipate the enemy’s move предугадать ход противника

to anticipate smb’s wishes предвосхищать чьи-то желания

to anticipate smb in doing smth опережать кого-то в чем-то

to anticipate payment уплатить раньше времени

4. Assess — оценивать

to assess damages оценивать убытки/ размеры убытков

to assess the value of property оценивать ценность имущества

to assess results оценивать результаты

to assess the situation оценивать ситуацию

to assess smb’s ability оценивать чьи-то способности

to assess smb’s skill оценивать чье-то уменье

to assess smb’s character оценивать чей-то характер

to assess accurately/ carefully оценивать точно/ внимательно

to assess coolly/ properly оценивать хладнокровно/ должным об-

разом

to assess at one million оценить в один миллион

to assess a personality дать оценку личных качеств человека

5. Associate связывать ( ся )

to associate the name of Columbus with discovery of America связы-

Поделиться:
Популярные книги

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней