Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Разрушать всегда легче, чем созидать.

Любой генерал любой армии любого века

– Эй, Гвидо, как дела?

Рослый телохранитель круто повернулся, обозревая толпу и высматривая, кто окликнул его по имени. Когда он увидел меня, лицо его просветлело.

– Мастер Скив.

– Никак не ожидал наткнуться на тебя здесь, – соврал я.

По описанию Гэса я знал, что и Гвидо,

и его кузен Нунцию служат в контингенте Синдиката на Базаре. Эта «случайная встреча» произошла после того, как я почти полдня провел в поисках.

– Что вы здесь делаете? – доверительно спросил он. – Покупаете хитрые примочки, чтобы дивить народ Поссилтума?

– Просто устроил себе небольшой отпуск. Мы с этой новой королевой не очень-то ладим. Я подумал, что если на время исчезну, то накал страстей спадет.

– Очень жаль. Если бы вы делали покупки, я бы мог сосватать вам несколько «особых сделок», если вы понимаете, что я имею в виду.

– Значит, вы, ребята, действительно подвалили? – подивился я. – Как идут дела? Есть какие-нибудь затруднения?

– Не-а, – похвалился телохранитель, выпячивая грудь. – Вы были правы. Эти деволы такие же лавочники, как и везде. Чуть надавил, и они ходят по струнке.

– Не говори мне, что ты с этим управляешься в одиночку. Я имею в виду, я знаю, ты молодец… но…

– Шутите? Я теперь администратор… ну, по крайней мере бригадир. Нам с Нунцио подчиняется дюжина парней благодаря нашему «широкому знакомству с Базаром». Здорово, а?

– Ты хочешь сказать, что руководишь всей операцией?

– Это работа Шайк-Стера. Мы с Нунцио обо всем докладываем, но приказы парням отдаем сами.

Я выжидающе оглянулся кругом.

– Твоя бригада рядом? Я хотел бы познакомиться с ребятами.

– Нет, этот район мы обработали пару дней назад. Я теперь встречусь с ними и дам задание на сегодняшний день. Сегодня нам предстоит прощупать район у загонов с живностью.

– А команда Нунцио?

– Они примерно в трех часах к западу отсюда. Знаете, это действительно замечательное место.

Я надел на лицо маску предельного разочарования.

– Очень жаль, мне бы хотелось встретиться с кем-нибудь из тех, кто выполняет настоящую работу.

– Вот что я вам скажу, – воскликнул Гвидо. – Почему бы вам как-нибудь не заскочить в «Салон спагетти» Толстяка? Мы все ошиваемся именно там. Если нас там нет, то всегда могут сказать, где мы.

– Обязательно заскочу. Ну, не надрывайся на работе… будь осторожен. Эти парни, возможно, сквернее, чем кажутся.

– Проще пареной репы, – засмеялся он, уходя своей дорогой.

Я все еще весело махал вслед его удаляющейся фигуре, когда из толпы вокруг меня появились остальные члены моей «банды».

– Все слышали? – проговорил я уголком рта.

– Две бригады, но в этом районе ни одной из них нет. Спектаклем руководит Шайк-Стер и он же, значит, держит мешок с деньгами, – перечислила Тананда. –

Этот район и чист, и под защитой.

– Их штаб в «Салоне спагетти», у Толстяка, где мы и можем найти Шайк-Стера, – заверил Корреш. – Есть еще что-нибудь?

– Да, – усмехнулся Ааз. – Скив получил постоянное приглашение заскакивать, и когда он заскочит, они расскажут ему, какая в тот день дежурит бригада и в каком районе. Неплохая работа.

– Повезло, – признал без всякого смущения я. – Ну, приступим?

– Верно, – кивнул Ааз – Все, как наметили. Тананда и Корреш в одной команде. Гэс, ты со мной. Скив и Маша, вы начинаете здесь. Мы все расходимся в разные стороны и наносим удары так, чтобы не было никакой системы. Идет?

– Только одно, – добавил я. – Не спускайте глаз со своих личин. Я не уверен, в каком именно диапазоне могу удержать это заклинание. Если ваша личина начнет таять, смените направление на параллельное моему.

– Встретимся в «Желтом полумесяце», – закончил Гэс. – И поглядывайте по сторонам. У меня не так уж много средств первой помощи.

– Хорошая мысль, – вставил я. – Ладно. Хватит разговоров. Рассыпаемся и начинаем создавать Синдикату головную боль.

Две наши команды растаяли в толпе даже раньше, чем я повернулся к Маше.

– Ну, тебе не попалось на глаза что-нибудь интересненькое для нас?

– Знаешь, ты начинаешь говорить почти как тот тролль.

В устах Маши эти слова прозвучали немного резче, чем обычно. Я с любопытством изучал ее.

– Тебя что-то беспокоит?

– Просто немного нервничаю, – призналась она. – Тебе не приходило в голову, что в этом плане есть один крупный изъян? Что осуществление его таит потенциальную опасность натравить на нас весь Базар, так же как и Синдикат?

– Да, верно.

– Разве тебя это не пугает?

– Да. Пугает.

– Ну и что же ты предлагаешь?

– Думай об этом как можно меньше, – ответил я ровным тоном. – Слушай, ученица, помимо показа фокусов во дворце для развлечения масс, эта наша профессия весьма опасна. Если мы начнем размышлять обо всем, что может стрястись в будущем, мы наломаем дров уже в настоящем из-за того, что наши мысли будут заняты не тем, что мы делаем в данную минуту. Я стараюсь осознать потенциальную опасность этой ситуации, но не беспокоиться о неприятностях, пока они не произошли. Это немного ненадежно, но пока срабатывало.

– Ну, раз ты так говоришь… – вздохнула она. – Ладно, снаряжай меня и начнем.

Сделав мысленный пасс, я изменил ее черты. Из массивной женщины она превратилась теперь в массивного мужчину… в некотором роде. В последнее время я экспериментировал с цветом и поэтому сделал ее пурпурной с рыжеватыми бачками, тянущимися у нее по рукам до самых костяшек пальцев.

Добавьте несколько кистеобразных рогов на кончиках ушей и шершавую дубленую кожу на лице и кистях рук, и вы получите существо, с которым я ни за что не стал бы связываться.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16