Удача – капризная леди
Шрифт:
— Так-то оно так, — покачал головой Коул. — Но удача отвернулась от меня. Надо же было попасть именно в сорок второй год! В это время Белтазор лишился силы.
— Ты нам об этом не рассказывал, — заметила Фиби.
— А зачем? — пожал он плечами. — Так или иначе, у меня нет сейчас силы потому, что не было тогда.
— Когда же ты вновь восстановил свою силу? — поинтересовалась Фиби.
— В сорок третьем. А о том, как это произошло, лучше умолчу. Все равно толку не будет.
Фиби почувствовала некоторое удовлетворение и повернулась к младшей сестре.
— Пейдж,
— Обратно? Да я вряд ли дотащу вас до ближайшей автобусной остановки — меня еле ноги держат.
Коул подскочил к Фиби и воскликнул:
— Только не думай, будто я ни на что теперь не годен! Ведь я жил в этой эпохе, и мне прекрасно знаком ее мир. Лучше нам держаться друг за друга. Нравится тебе это или нет, деваться нам некуда. Мы все хотим домой.
— Может быть, заключим на время перемирие? — спросила Пайпер.
— Хотя ты столько раз пытался угробить нас…
— Раньше я служил силам зла, — начал Коул поспешно. — А потом я стал добрым. Затем — опять злым… Сейчас я добрый, и в этом все дело!
— Так что, перемирие? — повторила свой вопрос Пайпер. — Разве ты не хотел предложить то же самое?
— Конечно, — подтвердил Коул. — У нас просто нет другого выхода, если мы хотим вернуться.
— Ладно, перемирие. — Фиби повернулась к нему: — А все же мне было приятно видеть, как ты приземлился на задницу.
Они направились к автобусной остановке. Вскоре подкатила старомодная колымага, на лобовом стекле которой виднелась табличка: «Хермоза-Бич — Лос-Анджелес».
— Замечательно: Лос-Анджелес. Что мы там забыли?! — воскликнула Пайпер, стряхивая песок с одежды. — Кажется, дела совсем плохи.
Фиби улыбнулась, видя, что сестра терпеть не может «Город Ангелов» в любую эпоху. Она достала из кармана пятидолларовую бумажку, поднялась в салон и протянула ее водителю.
Тот осмотрел банкноту и вернул ее Фиби:
— Что это значит, леди? За дурочка меня принимаете? Это же чистая липа!
— Но…
— Вон отсюда! Живо!
Фиби покорно сошла обратно. Водитель хотел было захлопнуть двери у них перед носом, но Коул неожиданно шагнул вперед, достал из кармана монету и протянул ее водителю:
— А это пойдет?
Водитель оглядел монету и кивнул:
— ДА, этого хватит на всех. Вот сдача. — Он дал сверкающий никель.
Они разместились на задних сидениях. Автобус рванул с места и направился к городу.
— Что за монету ты дал и что получил? — спросила Фиби.
— Всего лишь никель. Но я прекрасно помню эту эпоху. Магазинчики, где все стоило гроши — бутылки пепси за пять центов, литр моторного масла за двенадцать, пилка для ногтей — за семь…
Даже Пайпер поглядела на него с нескрываемым недоверием.
— Я же объяснил, откуда все знаю, — сказал Коул, потупившись.
— Ну да, благодаря своей памяти, ты чувствуешь себя здесь как дома, — с нескрываемым ехидством сообщила Фиби. Только нам это ни к чему. Нам всем необходимо попасть обратно, в начало двадцать первого века. И как можно быстрее.
— Да прекрати ты его терзать, —
— Коул? Невинный? — фыркнула Фиби. — Ну ты скажешь!
— А почему бы нет? Может быть, и так, — вмешался Коул. — Пойми же, что я ни в чем не виноват. Я сам влип — будь здоров!
— Тебе всегда сопутствовала удача, — напомнила Фиби.
— С чего это ты взяла? — удивился он.
— Ты нарочно подстроил тот случай с кофе, чтобы казаться героем, — ответила Фиби.
— А то, что нас занесло именно в сорок второй год, — это, по-твоему, тоже удача?
Фиби тяжко вздохнула и отвернулась. Она по-прежнему считала, что все случилось из-за него. Ради того чтобы вернуть ее, Коул пойдет на все, в том числе и на путешествие во времени. А чего ожидать от него дальше — вообще никому неизвестно.
Въехав в город, они подивились тому, как просторно было на улицах. Виднелось всего несколько машин, да и то непривычной формы — крыша была круглой и опускалась к кузову, а крылья обязательно изгибались. Рулевые колеса из металла, капоты напоминали морды хищных рыб.
В кабине автобуса висели фотографии новых для той поры моделей «студебеккеров», «паккарадов» и других машин.
Автобус лениво преодолел очередной поворот, и водитель объявил:
— Мы проезжаем Закатный бульвар и Высоты Полумесяца.
— А вот и Вилла-Нова, — сказал Коул спустя несколько секунд. — А через дорогу — Сад Аллаха, достопримечательность этого времени.
Вскоре они оказались перед огромными отелями «Шато-Мармонт» и «Закатные Башни» — тридцатиэтажными махинами, украшенными изображениями Адама и Евы, различных мифических существ, а также самолетов и дирижаблей.
— Багси Зигель лишился своих отелей из-за обычного пари, — сказал Коул. — Он не отличался большим умом.
— Спасибо за экскурсию, — поблагодарила Фиби с иронией. Не очень-то хотелось вверять бывшему мужу свою судьбу, но лишь он один ориентировался в этом мире.
— Ага, вот она! — воскликнул Коул, делая знак водителю. — Наша остановка.
Все четверо вышли из автобуса и направились к ломбарду на противоположной стороне улицы.
— И что дальше? — произнесла Фиби вопросительно.
Коул все еще говорил примирительно:
— Я не знаю, как нас сюда занесло и сколько мы будем искать обратный путь. Но я знаю, что нам нужна наличность, а у вас, девчонок, всегда полно побрякушек. Другого выхода нет.
— Он прав, — решила Пайпер.
Войдя в ломбард, они оказались среди странных предметов. Фиби увидела тостер размером с микроволновую печь, громоздкий радиоприемник с эмблемой в виде собачки, склонившей голову набок, наручные часы с ремешком цвета хаки. Их реклама гласила: «Многофункциональные наручные часы-суперавтомат „Мидо“, в корпусе из нержавеющей стали, с фосфорическими цифрами и стрелками, циферблатом из полированного серебра. Заводятся без головки, благодаря движению руки».