Удача – капризная леди
Шрифт:
Незнакомец смерил его взглядом, полным ярости.
«Ничего себе! — сообразила Пайпер. — Они же сейчас подеруться!»
— Послушайте, — Коул начал засучивать рукава, — идите своей дорогой. Если хотите, я с вами позже разберусь.
— Мадам, вы желаете, чтобы я избавил вас от него? — спросил человек с портфелем.
Фиби поглядела на него удивленно.
— Ну… Конечно, это очень любезно с вашей стороны. Но мы не нуждаемся в помощи. Он совсем не опасен и абсолютно бессилен!
Коул смерил ее уничижающим взглядом и шагнул
— Смотри куда прешь, шут гороховый!
Коул нервно огляделся по сторонам, потом перешел улицу и затерялся в толпе. Человек с портфелем приподнял шляпу и ушел как ни в чем не бывало.
— Знаешь, после всего, что произошло, забавно видеть Коул в такой ситуации, — призналась Фиби.
Тут она заметила, что сестра хоть и молчит, но закипает. Она поняла: помолчит-помолчит, а потом взорвется. Так бывало каждый раз.
— Да брось ты дуться, — примерительно сказала Фиби. — Знаешь, как мне тяжко соблюдать это перемирие? Я стараюсь изо всех сил, иначе давно уже спустила бы на него такого Полкана!..
— Кажется, задета его гордость, — заметила Пайпер. — И ему необходимо побыть одному.
Фиби поняла, — наверное, так и есть. Ну спустит она Полкана на Коула, а что дальше? Сестры останутся одни в совершенно чужом мире…
Безусловно, Пайпер вела себя мудро. А Фиби лишь старалась сдерживать себя. Значит, мало старалась.
Но ведь она действительно не верит Коулу!
— Вообще-то я думаю про того мужика, — прошептала Пайпер. — Того, что чуть не сцепился с Коулом.
— Должно быть, это Ланселот, или Галахал, или как их там…
— Вот именно. Но я привыкла сама себя защищать.
— Ты же сама говорила: оглянись по сторонам, это совсем другая эпоха, и не забывай об этом.
Присмотревшись, Пайпер заметила, что мужчины открывают двери перед дамами, а при встречи с ними улыбаются и приподнимают шляпы. В видневшемся неподалеку кафе какой-то мужчина пододвинул женщине стул.
— Ну понятно: хорошие манеры, — сказала Пайпер сердито. — Но защищаться я могу самостоятельно!
— Но об этом знаем лишь мы сами. Конечно, мы можем надрать всем задницу с большой легкостью, чем этот мужик с портфелем, — здраво рассудила Фиби. — Но тогда на нас будет глазет полгорода. Так что придется позволить мужчинам вести себя по-джентельменски. Кстати, со стороны Лео ты принимаешь подобные вещи.
— Верно. И теперь мне ясно, почему он их делает, — это пережиток его эпохи. Как ты думаешь, что с ним происходит сейчас, в нашем времени? Может быть, ему нужна моя помощь? Надо бы поскорее вернуться…
Фиби дружески погладила сестру по руке:
— Теперь уже скоро вернемся, не волнуйся!
Некоторое время они шли молча. Потом Фиби вновь заговорила:
— И еще кое-что меня удивляет. — Она кивнула на группу женщин, выходивших из магазина одежды. — Здесь не носят зеленого. Кроме костюмов
— Наверняка, — ответила Пайпер. — Все очень просто. Лео рассказывал мне об этом. Все зеленые красители забрала армия для униформы. Буквально скупила на корню.
— Знаешь, по-моему мы родились очень удачно, — пробурчала Фиби, вспоминая уроки истории, которые, как казалось раньше, не должны были пригодится.
Присмотревшись к витрине магазина, они увидели в ней официальное правительственное обращение.
Фиби наклонилась и прочла несколько строчек.
— Хм! Здесь написано, что основная честь металла и ткани должна идти на нужды фронта. Тогда понятно, почему здешние платья такие узкие а юбки короткие…
Подобные ограничения показались сестрам очень странными.
Фиби стала присматриваться к одежде проходивших мимо мужчин. Они совсем не носили жилетов. У пиджаков не было ватных плеч, а у брюк — отворотов. Видимо, каждый должен был заплатить свою лепту.
Фиби остановилась и стала разглядывать свои волосы в зеркальной витрине.
— Ты что, собираешься стричься? — испугалась Пайпер, хватая ее за руку. — Но ты так прекрасно выглядишь!
Вскоре они поравнялись с старинным зданием.
— Это Швабская Аптека, — объяснила Пайпер, просияв. — Лео без конца твердил о ней. Здесь собирались актеры, писатели и музыканты. Они часто устраивали шумные посиделки с бесплатным угощением.
Фиби заметила объявление в витрине:
— Им нужны работники на кухню!
— Замечательно! — воскликнула Пайпер. — Я так соскучилась по поварской работе!
— Смотри и улыбайся, — Пайпер потащила сестру за собой. Они преодолели вращающиеся двери, ведущие в кухню, постучались и вошли.
Фиби поискала глазами меню, но не нашла его. Потом увидела грифельную доску, висевшую позади прилавка. Ее взгляд случайно упал на двух женщин, сидевших за столиком. Они были одеты, словно черно-рабочие на фабрике, но при этом густо накрашены.
Кошмар!
— Я не собираюсь отказываться от своих обязанностей, — оживленно говорила одна из них. — Конечно, после того, как Джо ушел на фронт, в доме стало пустовато, особенно по ночам. Но, заняв его место в Ассамблее, я почувствовала, что вношу свою лепту в общее дело!
Ее соседка рассмеялась:
— Представляешь, что самое забавное?! У меня потребовали диплом о высшем образовании. Как будто у меня его не может быть!
— Да, они даже не могут придумать разумных отговорок. Их заботят лишь собственные теплые места. Но если ты можешь дышать, то можешь и работать.
«Прекрасно, — подумала Фиби, — услышав все это. — Значит, для меня будет несложно устроиться. Итак, работа на фабрике и участие в Ассамблее. Может, и не получится. Но есть лишь один способ это выяснить».