Удавшийся розыгрыш
Шрифт:
Морея проглотила готовый вырваться стон и представила Риджу Пэкстона. Ридж пожал ему руку.
— Пэкстон... Пэкстон... — задумчиво произнес он. — Ваше имя кажется мне знакомым.
— Извините нас, — быстро сказала Морея и взяла Риджа под руку. Тепло его руки проникало даже сквозь плотную ткань пиджака.
Он замешкался только на секунду, потом накрыл ее руку своей и нежно произнес:
— Ты хочешь именно наедине, дорогая?
Морея сжала зубы и постаралась не смотреть
— Пойдем вон туда, — она кивнула в сторону небольшого алькова у камина.
Ридж легко прошел сквозь толпу, кого-то похлопав по плечу, кому-то улыбнувшись. Он был похож на популярного политика среди своих избирателей. Наконец он довел Морею до алькова и, прислонившись к книжному шкафу, посмотрел на нее.
— Если ты волнуешься насчет портфеля, то даю тебе честное слово, что я внутрь не заглядывал.
— Надеюсь, Колтрейн. Существуют же этические нормы.
— Я их никогда не нарушаю. Кроме того, портфель был заперт.
— Значит, ты все-таки это проверил? — чуть не вскрикнула она.
— Ну да, я хотел удостовериться, что он твой.
— На нем мои инициалы, Ридж. Или женщины часто забывают личные вещи в твоем кабинете?
Он кивнул с самым серьезным видом:
— Именно так. Мне кажется, они специально делают это, чтобы иметь предлог вернуться ко мне. Но меня вот что беспокоит, Морея: ты теряешь его уже второй раз за короткое время.
Морея не сразу вспомнила, что в первый раз это случилось, когда к ней заходил отец.
— Тебе не стоит беспокоиться. Такое случается только тогда, когда ты рядом, — резко сказала она.
— Вот и я говорю, — усмехнулся Ридж. — Здесь явно пахнет Фрейдом. А портфель у меня в машине.
— Очень любезно с твоей стороны.
— Я бы принес его, но не хочется уходить с вечеринки, тем более оставлять тебя, — серьезным тоном сказал он. — Если бы ты согласилась подождать до конца вечера...
Морея представила, как они выходят вместе, прощаются с Джорджем Брэдли и его женой, подходят к его автомобилю... К понедельнику все в фирме будут уверены, что он переехал к ней жить.
— Лучше я заберу его завтра. По крайней мере так мне будет легче убедить себя в необходимости идти на чай к твоей матери. — Она тут же пожалела о своих словах. На самом деле она с нетерпением ждала встречи с Ровеной.
— Ты, кажется, хотела поговорить со мной о мистере Пэкстоне, — предположил Ридж. — А, догадался! Скорее всего, это касается миссис Пэкстон?
— Нет. Я хотела поговорить с тобой о деле Мэдисонов. Почему ты хочешь от него отказаться? Я не вижу никакой причины для этого.
— Разве я не объяснил тебе все вчера вечером? — удивился Ридж.
Но потом ты поцеловал меня, и мир перевернулся
Одно очевидно: после того поцелуя Риджу не показалось, что мир перевернулся. Во всяком случае, по нему этого не скажешь, он продолжал вести себя как ни в чем не бывало.
— Впрочем, мне было очень интересно услышать твои доводы, — мягко заметил он.
— Я просто хотела, чтобы ты чувствовал себя совершенно свободно, — ответила она. — Между нами не происходит ничего такого, что противоречит этике, в том числе и в деле Кэти и Билла. Единственное, из-за чего могут возникнуть такие проблемы, — это если кому-то из них не понравится создавшаяся ситуация. И тогда бросить дело, скорее всего, придется мне. Я просто скажу Кэти, что найду ей другого адвоката.
— Зачем, Морея? — вежливо, но холодно поинтересовался он.
— Потому что тебе гонорар нужнее, — ответила она.
— Но твой преемник не должен быть сотрудником той же фирмы, иначе сохранится столкновение интересов. И как в таком случае ты все это сможешь объяснить своим старшим партнерам? — Ридж покачал головой. — Это будет нелегко. Мне же придется отчитываться только перед зеркалом.
Морея не смогла отогнать от себя видение, как он стоит утром перед запотевшим зеркалом в ванной. Мускулистые руки, голая грудь, пижамные брюки на тонкой талии, немного взлохмаченные волосы, теплое ото сна тело...
Она не понимала, откуда у нее такое же ясное представление о нем, словно он не человек, а выученный ею наизусть бракоразводный кодекс.
— Ты будешь рада, когда завершишь это дело, не так ли? — спросил он.
— Разумеется. Я всегда рада, когда завершаю какое-нибудь дело.
Только не в этот раз, подумала она про себя. Потому что, пока оно продолжается, я могу встречаться с тобой. А как только оно закончится...
Оставалось, конечно, дело ее отца, но Ридж скоро закончит его, и тогда всему наступит конец.
— Я так и думал. Но если у тебя ко мне все, то я должен пойти поискать мистера Брэдли, чтобы представиться ему.
Морея знала, что ей следует просто кивнуть и отпустить его. Но вместо этого она услышала собственный голос, произносивший:
— Представиться? Но что ты тогда тут делаешь?
Ридж пожал плечами:
— Сам не знаю. Я получил приглашение и посчитал невежливым позвонить мистеру Брэдли и спросить у него, зачем он мне его послал.
— Несомненно тебе послали приглашение по ошибке. Ты же знаешь, как это бывает.