Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Зуко сглотнул.

— Они снаружи. — Он поморщился. — Но все должно быть совсем не так.

— В данный момент, нас должна волновать не академичность стиля, а его эффективность, если Азула приведет подкрепление. — Айро кивком указал на дао, лежащие рядом с их пожитками. — Разве не за этим ты научился фехтовать?

Зуко стиснул кулаки.

— Я просто… хотел, чтобы у меня получалось хоть что-нибудь.

— И у тебя получается, — твердо постановил Айро. «Ты хорош, племянник. Может ты и не мастер, но тебе всего шестнадцать.

Дай себе время».

Азула преследовала их. Приближалась комета Созина. У них не было времени.

— Не стоит отказываться от своих талантов, принц Зуко, — сказал вместо этого Айро. — Они ещё могут спасти тебе жизнь. Есть техника покорения огня, о которой не знают ни Азула, ни мой брат, и она опирается на действия, очень похожие на те, что ты делаешь.

— Есть прием, о котором не знает Хозяин Огня? — осторожно переспросил Зуко.

Айро улыбнулся.

— Он не знает, потому что я сам его изобрел, — он подмигнул племяннику. — Я изучал покорителей воды за многие годы до того, как Катара привлекла твое внимание, племянник.

— Привлекла мое внимание? — выплюнул Зуко. — Она похоронила меня подо льдом посреди снежного бурана, дядя!

— О, видел бы ты, что делала моя Нацу, когда я был в твоем возрасте, — с любовью произнес Айро. — Ах, как жарко она преследовала меня, прежде чем поймала!

— Дядя, — Зуко раздраженно стиснул пальцами переносицу, пытаясь решить, что делать с новым приступом временного помешательства дяди, и не проще ли его просто переждать. — Она из Племени Воды. Она не подкарауливала меня с красной нитью и тремя чашами вина. Поверь мне.

— О, какая жалость, — Айро громогласно вздохнул. И приписал себе ещё один балл на мысленном табло: отвлекающий маневр, сделано.

— Итак. Холодный огонь могущественен и производит неизгладимое впечатление, но у него есть слабость. Это более энергия, чем огонь, и она ищет путь наименьшего сопротивления. Если ты позволишь энергии в твоем теле течь, молния последует за ней. — Он встал. — Приступим.

***

«Внутрь, вниз, вверх, наружу», — твердил про себя Зуко, пока они тренировались полдня напролет, двигая потоки энергии движениями своего тела. Пытаясь не вспоминать ту вспышку ослепляющего страха, когда он смотрел в лицо искрящейся смерти на кончиках пальцев Азулы… Пока дядя не встал между ними и не перенаправил её молнию в скалу.

«Он спас меня. Я даже не понял, что он сделал, не тогда — я был слишком испуган, слишком зол — но он спас меня. В следующий раз я хочу спасти себя сам».

Внутрь, вниз, вверх, наружу.

Это было похоже и не похоже на исцеление. Исцеление было танцем, партнерством, в котором обе стороны вели попеременно. Это больше напоминало хлыст Джун-охотницы за головами, с треском бьющий по опасности. Но все равно это был поток. «Последовательность».

Это имело смысл.

Он чувствовал технику, её надежность, как и во всех основах, которым учил его дядя. Именно так молния и потечет.

Именно так техника и сработает.

— Я готов.

— Готов? — с выражением неописуемого удивления дядя Айро вышел из тренируемой позы. — Ты с ума сошел?

— Я должен знать, что это сработает, дядя!

— А если нет? — вспыхнул Айро. — Я уже потерял сына, я не потеряю и тебя тоже! Если тебе повезет, тебе никогда в жизни не придется пользоваться этим движением!

«Он разозлился. Он никогда не злится». Зуко стиснул кулаки, не собираясь отступать.

— Когда это мне везло, дядя?

Между ними повисла напряженная тишина, пока золотой взгляд воевал с золотым взглядом.

— Нет, — твердо сказал Айро, и каждое его слово было словом Дракона Запада. — Ты не готов.

«Мне это надо!» Изгнанный принц с трудом удержался, чтобы не прокричать это. «Мне это надо, дядя. Мне надо победить. Мне надо одолеть её!

… Мне надо быть достаточно хорошим. Хотя бы раз».

Дышать. Он проглотил гнев, даже если от его сцепленных пальцев валил дым.

— Азула гонится за нами, дядя. Если она приведет войска, если нас разлучат… — Зуко через силу сглотнул, его гордость жгла его, подобно кислоте. — Если она добьется этого, я в любом случае покойник.

«Я недостаточно хорош, чтобы одолеть её. И никогда не был. Всё что я могу — оставаться в живых.

Всё, что мы можем — это бежать».

Так нечестно. Так просто нечестно. Ярость пылала в нем, как лава, требуя выхода…

«Честно не было никогда», — напомнил себе Зуко, подавляя гнев. — «Мне всё равно. Я сам построю свою судьбу. Чего бы это ни стоило».

Дядя вздохнул, его злость схлынула как вода, оставив его измотанным и усталым.

— Ты приводишь хорошие аргументы, принц Зуко. Я подумаю над ними.

Зуко с облегчением выдохнул.

— Спасибо, дядя…

— Нет, — Айро резко взмахнул рукой, оставив дымный след. — Если ты хочешь, чтобы я рисковал твоей жизнью, это право нужно заработать! Ты будешь тренироваться. Ты будешь слушать меня. И в кои-то веки ты будешь ждать, пока я не скажу, что ты готов!

Потрясенный, Зуко сглотнул комок в горле. Дядя Айро всегда был спокоен, всегда сохранял контроль. Видеть, как он практически зажег огонь, даже не думая об этом… Он вздрогнул.

Айро в очередной раз вздохнул.

— Мы устали, — продолжил он, уже тише. — Целитель или нет, вчерашнее сражение истощило бы даже закаленных солдат, не говоря уже…

— Не надо ничего объяснять, дядя, — закусив губу, Зуко поклонился, как ученик перед учителем. И постарался не отпрянуть, когда руки Айро сомкнулись вокруг него.

— Я люблю тебя, племянник, — тихо проговорил Айро. — Я недостаточно часто тебе об этом говорю. Если бы я мог, я бы вечно стоял между тобой и опасностью. Но ты прав. Я не могу. — Он поднял руку, взъерошив непривычные короткие волосы. — Я могу только научить тебя защищаться и молиться.

Поделиться:
Популярные книги

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона