Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Если мы захватываем землю, она становится нашей. Если люди живут на ней по нашим законам, они — наши люди. Если всё, что мы можем предложить им, это война, то в чем смысл?»

Но это была война Хозяина Огня.

«Это… это не моя забота. У меня есть приказ. Поймать Аватара. Живым».

Азула сказала, что это больше необязательно…

«Азула всегда врет!»

Дышать. Сжать пальцы в кулаки. Разжать. Аватар сбежал, дядя был жив, и он не был предателем. Ему просто… надо подумать. О том, что делать дальше.

Шрамы, усталость, мозоли и непривычное покалывание

волос об уши. Почему он не мог думать?

Кто-то постучал в дверь, тихо, но решительно.

— Привет? — кто-то дергал за ручку. — Ли, ты здесь? Твой дядя сказал, что ты можешь помочь.

«Веди себя как обычно», — велел себе Зуко и подошел к двери.

«… вот бы ещё узнать, что значит «обычно».

Он взял себя в руки и распахнул дверь.

— Я Ли, — начал он. — Что слу…

Зеленый. В общем-то, симпатичный зеленый оттенка темной лесной зелени, окаймленный светло-желтой, как луч солнца сквозь тени, вышивкой. Вот только если у неё там под платьем сидят не лягушки, тогда эти мягкие округлости, в которые он чуть не ткнулся носом, были… Покраснев, Зуко поднял голову и встретился взглядом с парой синих глаз.

— Ты что, с острова Киоши?

Почти на голову выше и, по крайней мере, на несколько лет старше. Она посмотрела вниз и отшатнулась, раскрыв рот, по её лицу пробежала целая гамма эмоций: раздражение, удивление, внезапный шок…

Зуко уставился прямо на неё, стиснув пальцы. «Не. Смей. Жалеть меня».

— В чем проблема? — грубо спросил он. — Кто-то ранен?

— Я Шу, — представилась она, сузила глаза и оценивающе посмотрела на него. — У моей бабушки жутко разболелась голова. Твой дядя сказал, что ты можешь помочь. — Она отступила на шаг и сложила руки на груди. — Он не говорил, что тебя воспитывали волковороны.

— Неправда!

— И ты наполовину прав. Папа был с острова Киоши. Он уехал, чтобы вступить в армию здесь: он бы ни за что не нацепил платье. Домой он так и не вернулся.

Зуко моргнул, пронзенный воспоминанием о традиционном волчьем хвосте Южного Племени Воды над красно-белым макияжем. Это было забавно, потом. Когда он пришел в себя после того, как вееры Аватара швырнули его о стену.

— Зачем ты мне об этом рассказываешь?

— Ты напоминаешь мне моего кузена Йингпэя, — печально ответила Шу. — Он тоже не умеет общаться с людьми. А если его неожиданно удивить… Ну, не самое приятное зрелище. — Она склонила голову на бок. — Ты идешь?

Это было неправильно в стольких многих смыслах, что у него заболела голова. «Просто переживи это».

— Мне нужно взять наш чайник…

— На первом этаже есть горячая вода, — она взглянула на него с намеком на улыбку. — Твой дядя сказал, что тебе нравится с ней работать, так?

— У… угу. — Пол был твердым. Он чувствовал его под ногами. Откуда тогда это чувство узла в животе, которое он ощущал, когда его корабль проваливался во впадину после большой волны?

«Просто иди дальше».

Ни одна свеча не освещала комнату, где отдыхала старуха, но на угольной жаровне стоял таз с водой, и рядом лежало изношенное полотенце. Женщина подняла голову, когда они вошли, разглядывая

его прищуренными карими глазами.

— Так вы целитель, молодой человек?

Только что вошедший в дверь Зуко замер на пороге.

«Я не целитель. Я покоритель огня.

Я не из Царства Земли. Я не покоритель воды. Если бы это не было нужно дяде для маскировки…

Я твой враг! Разве ты не видишь? Я тебе здесь не нужен!»

— Он не особенно разговорчив, бабушка, — Шу закрыла дверь, заставив его сделать шаг вперед. — Заходи, всё в порядке.

Нет. Не в порядке. Но… Делай то, что должен.

С суровым выражением лица Зуко взял полотенце и потянулся к горячей воде.

***

«Мне кажется, он считает, что бабушка собирается его съесть», — с иронией подумала Шу. Значит, не так уж он и похож на Йингпэя. Её кузен не понимал, что кто-то замыслил гадость, до тех пор, пока его ланч не уводили у него из-под носа. Ли, кажется, прекрасно знал, что с бабушкой лучше обращаться либо со всеми возможными церемониями, либо зажать в ежовые рукавицы. В хорошие дни она источала достаточно гордости своим положением прекрасной ткачихи по шелку, головная боль делала её невыносимо капризной.

Облокотившись на стену около двери, младшая ткачиха с интересом наблюдала за работой Ли. За пределами портов, которые посещали Племена Воды, как часто удавалось увидеть целителя-покорителя воды за работой?

«Никто не рассказывал, что бывают такие красивые цвета».

Отблески золотого, зеленого и фиолетового мерцали сквозь хлопок, когда Ли водил дымящимся полотенцем над бабушкиным лбом. Это походило на истории, которые отец рассказывал о южных огнях, танцующих в зимнем небе над островом Киоши.

«Как он узнал, откуда родом отец? — задумалась Шу. — С начала войны Киоши сохранял нейтралитет. Большинство людей никогда не видели уроженцев острова».

Загадка. И не единственная. Ли… ну, судя по его росту, она не дала бы ему больше четырнадцати, максимум. Но, может быть, у них в семье все низкорослые. Его дядя довольно… компактный.

Наверное. Ли точно не вел себя как четырнадцатилетний, и, если не обращать внимания на шрам, то он и не выглядел на четырнадцать.

Если не обращать внимания на шрам…

«Я дура. Шрам от ожога… выглядит старше, чем есть… и он вместе с дядей? Без родителей?»

Сирота войны. Точно. Духи, неудивительно, что Ли на взводе.

И неудивительно, что он не знал, куда девать глаза. Если он в позднем подростковом возрасте, на что указывал его голос, то его обожгли как раз тогда, когда он только начал понимать, что, может быть, девочки не против прогуляться под луной. Ой.

И всё же, что-то в Ли не сходилось.

«Например, эта накидка».

Цвета темной хвои, вышитая старомодными огненными терниями ржаво-красного цвета по подолу и рукавам. Не из дорогого показушного материала, которым пытались произвести впечатление — она была мастером-ткачихой и знала, что сейчас в моде. Нет, это была старомодная нить из сырого шелка, спряденная из собранных коконов кедроводубки и окрашенная кошинель-росянками, прожаренными в морской соли.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16