Украденные чары
Шрифт:
— Полагаю, ваше путешествие было благополучным? — наконец спросила она скорее из вежливости, чем из любопытства.
Джонатан слегка поерзал на стуле и сложил руки на коленях.
— Как видите, я здесь, цел и невредим. — Брови Мадлен изогнулись дугой, но так как он больше ничего не сказал, она добавила:
— По крайней мере ваш костюм выглядит великолепно. — Джонатан кивнул в знак согласия, продолжая откровенно разглядывать молодую даму. В эту минуту в комнате появилась Мари-Камилла, неся на серебряном подносе фарфоровый китайский кофейник цвета слоновой кости с инкрустацией
Мадлен добавила в свой кофе теплое молоко и сахар; Джонатан поднес чашку к губам.
— А как дела дома? — спросила Мадлен, помешивая кофе Джонатан пожал плечами и сделал глоток.
— Все хорошо, полагаю. Кроме одного, что, собственно, и привело меня на юг Франции летом.
Ресницы Мадлен вздрогнули, и она быстро опустила глаза. Чувствуя себя несколько огорченной оттого, что ее гость так быстро перешел к делу, к тому вопросу, который и являлся целью их встречи.
— Полагаю, сейчас вы хотели бы уточнить детали, — тихо сказала Мадлен.
— На ваше усмотрение, мадам, — вежливо ответил Джонатан.
Мадлен подняла глаза и посмотрела на своего гостя, затем лениво отпила кофе. Джонатан внимательно смотрел на нее.
— Я надеюсь, месье Дрейк, что мы станем больше чем просто знакомыми за время вашего визита во Францию, — вкрадчивым голосом проговорила Мадлен и поставила чашку на стол. — Поэтому я буду очень рада, если вы будете называть меня просто Мадлен.
Она хорошо понимала, что может смутить его столь двусмысленным заявлением, и, кажется, так и произошло. Джонатан быстро заморгал глазами, затем совершенно очаровательно ухмыльнулся, поставил чашку на стол и, откинувшись на спинку стула, стал еще более откровенно рассматривать свою собеседницу.
— Польщен, Мадлен. А вы называйте меня Джонатаном. Мы собираемся вместе работать, поэтому соблюдение формальностей может быть весьма утомительным.
Молодая дама очаровательно улыбнулась, полагая, что сидящий напротив нее мужчина отвечает ей взаимностью, выражаясь столь же изысканно, как и она. Ее гость — англичанин, а значит, более уравновешенный мужчина, чем француз. Возможно, дело не в том, что она теряет свою хватку, ей просто стоит выражаться яснее и быть откровеннее.
Подобно крадущейся за мышью кошке, Мадлен медленно наклонилась вперед, поближе к Джонатану, и многозначительно взглянула на него.
— С удовольствием, Джонатан. Если говорить откровенно, я надеялась, что, возможно, мы найдем время, чтобы… вместе отдохнуть. Разумеется, когда работа будет выполнена. — Она чувственно провела рукой вверх и вниз по своим густым блестящим волосам, перекинутым через плечо на грудь. — Уверена, вы получите большое удовольствие от общения с женщиной, которая хорошо знает… как развлечь мужчину. Полагаю, в равной степени я смогу насладиться и вашими чарами.
Джонатан проследил глазами за движениями Мадлен и остановил взгляд на ее груди. Заерзав на стуле, он поспешно отвел глаза в сторону.
Мадлен ожидала, что
В конце концов молодой человек снова обратил свое внимание на Мадлен и улыбнулся, его лицо сделалось несколько напряженным и задумчивым, взгляд застыл в одной точке.
— Моя дорогая Мадлен, — проговорил Джонатан, — если бы я получил такое предложение от столь красивой женщины всего лишь несколько недель назад, я бы принял его без малейшего колебания, но… — Джонатан откашлялся и опустил глаза. — В последние несколько дней в моей жизни произошли большие перемены, поэтому считаю, что ответить вам взаимностью было бы не совсем… удобно.
— Правда?! — удивилась Мадлен, не зная, обижаться ей или воспринять это как комплимент. Никогда в жизни ее не отвергали столь изящно.
Джонатан глубоко вздохнул и снова посмотрел ей в глаза.
— Я не один во Франции.
— О!.. — раскрыла от удивления глаза Мадлен. Джонатан снова бросил нетерпеливый, как показалось Мадлен, взгляд на окно. Возможно, на улице его ожидала леди. А это, без сомнения, должна быть именно женщина Черный рыцарь всегда работал один; Джонатан Дрейк никогда не путешествовал с компаньоном. К тому же Мадлен прекрасно понимала, что мужчина в расцвете лет никогда не откажется от подобного предложения.
Вздохнув с сожалением, Мадлен вновь взяла свою чашку и поднесла ее к губам.
— Вы должны ей полностью доверять.
Казалось, эти слова вдруг испугали молодого человека
— Она знает, кто вы? — спросила Мадлен, глядя на Джонатана проницательным взглядом.
Немного поколебавшись, он ответил:
— Не совсем.
— Ммм… — Мадлен замолчала, сделала еще глоток кофе и снова спросила: — Поэтому вы здесь?
— Нет.
— Понятно.
Джонатан шумно выдохнул и постучал пальцами по подлокотнику кресла,
Мадлен с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.
— Похоже, мне придется встретиться с ней, — предложила она.
— Боюсь, что да, — ухмыльнулся Джонатан.
Мадлен все-таки рассмеялась.
— С нетерпением буду ждать этого момента.
Она элегантно встала со стула и подошла к застекленному шкафчику из красного дерева, стоявшему на противоположной стороне комнаты у окна.
— Так как эта леди полностью завладела вашим вниманием, Джонатан, нам лучше сразу перейти к делу. — Мадлен открыла дверцу и вынула несколько листов бумаги из музыкальной шкатулки. — Драгоценности хранятся в сейфе в кабинете Анри Лемьера, графа Арля. — Она повернулась и, глядя в свои записи, медленно направилась к столу. — В его поместье на морском побережье в двенадцати милях к западу от города. У него четверо детей — три мальчика и одна девочка, старшая. С ними также живет и его вторая жена, недалекая, но внешне очень привлекательная женщина, вдвое моложе его. Они поженились три года назад.