Украденные сны
Шрифт:
— Идемте, — кивнул я.
Волчок увязался с нами. Савелий с любопытством взглянул на волка. Я почувствовал, что у него на языке вертится какой-то вопрос.
— Я видел этого зверя в одном из своих снов, — наконец, сказал Куликов.
— Он вас напугал?
— Наоборот. Когда он появился, мне стало… как-то спокойно, что ли.
Мы выбрали подходящее место позади дома — так чтобы башня обсерватории не закрывала вид с балкона.
— Мне нужен день или два, чтобы подготовить все чертежи и расчеты, — заверил меня
Он назвал свои расценки — довольно скромные, на мой взгляд. Когда я согласился, у парня перехватило дыхание от счастья. К калитке он летел как на крыльях.
Я проводил его взглядом и потрепал Волчка по голове:
— Это дело мы уладили. А теперь пора заглянуть в библиотеку.
Глава 13
Единственный недостаток Каменного острова — здесь нет кондитерских. Чтобы купить пирожные, которые так любил Библиус, нужно было ехать в город. А времени на это категорически не оставалось.
Но я нашел выход из положения.
Игнат как раз убирал со стола, когда я, проводив Куликова, поднялся наверх.
— Сговорились вы с этим молодцом? — спросил меня слуга.
— Да, — улыбнулся я. — Куликов построит для нас обсерваторию. А когда она будет готова, и у нас выдастся свободный вечер… Знаешь, что мы с тобой сделаем?
— Что? — заинтересовался Игнат.
— Поставим наверху два удобных кресла, прихватим с собой бутылочку красного, большое блюдо с орешками и копченым сыром и будем всю ночь смотреть на звезды и разговаривать.
— Да откуда у вас свободный вечер, ваше сиятельство? — удивился Игнат.
— Ты пессимист, Игнат, — рассмеялся я. — А это плохо сказывается на магических способностях. Кстати, ты сам-то попил чаю?
— Обижаете, Александр Васильевич, — с достоинством ответил Игнат. — Три куска пирога умял. Еще половина осталась. Я его в бумагу завернул, чтобы не зачерствел.
— Это очень кстати, — обрадовался я. — Давай-ка сюда пирог. Я им угощу одного своего друга. Он обожает выпечку.
— Снова уходите? — понял Игнат.
— Да, — кивнул я. — Но к ужину постараюсь вернуться. Если появится, Куликов, ты впусти его. С домом я договорился.
— Как скажете, Александр Васильевич.
Угощение для Библиуса я раздобыл. Теперь оставалось только найти нужную дверь.
Держа в руках сверток с пирогом, я спустился вниз и довольно кивнул. На двери моего кабинета красовалась деревянная табличка с вырезанным на ней силуэтом раскрытой книги.
Очень вовремя! Не иначе, Библиус тоже по мне соскучился — мы с ним давненько не виделись.
Цокая когтями по полу, подбежал Волчок. Уселся перед дверью, задрал умную морду и вопросительно уставился на меня.
— Хочешь со мной? — весело спросил я. — Извини, но не выйдет. Я иду в другое магическое пространство. Сомневаюсь, что тебе удастся туда проскочить.
Волчок
— Рискни, — одобрительно кивнул я. — Это лучше, чем брать пример со сноходца, который не верит в свои способности. В крайнем случае, посидишь в кабинете, пока я не вернусь.
Но дожидаться меня в кабинете Волчку не пришлось. Когда я толкнул дверь, он проскочил первым, и в Незримой библиотеке мы оказались вместе.
— Ого! — удивился я. — Так у тебя тоже есть магический дар. Поздравляю, дружище!
Собственно говоря, а чего я ожидал от волка, который принадлежал мастерице снов?
Волчок втянул носом прохладный воздух Незримой библиотеки и чихнул. А я громко позвал:
— Салют, Библиус! Я к тебе с гостем и угощением.
Воздух возле письменного стола задрожал и уплотнился. Из него соткалась величавая фигура древнего римлянина в белоснежной тоге. Это и был хранитель Незримой библиотеки Библиус Марий Петроний.
Библиус поднял руку, приветствуя меня:
— Салют, Александр!
Затем он перевел взгляд на Волчка, и на гордом лице хранителя библиотеки отразилось изумление.
— Ты привел с собой Лунного волка? Где ты его взял?
— Кого? — удивленно переспросил я.
— Ну, вот же!
Библиус опустился на корточки перед Волчком и обеими ладонями обхватил его за шею. Заглянул в волчьи глаза и уверенно кивнул:
— Да. Посмотри на его зрачки. Видишь в них отблески? Это отражение Луны.
Волчок радостно оскалился, совершенно не протестуя против фамильярного обращения с собой.
— Лунный волк, надо же! — покачал головой Библиус. — Ожившая легенда.
— Очень рад, что гость пришелся тебе по вкусу, — улыбнулся я. — А что за легенда? Имей в виду, мне очень интересно.
— Конечно, тебе интересно, — поднимаясь на ноги, проворчал Библиус. — Ты же Тайновидец.
Ноздри его породистого носа затрепетали.
— Мой нюх говорит мне, что ты принес с собой что-то необычное и очень вкусное. Я прав?
— Ты угадал, — рассмеялся я. — Когда это я приходил к тебе без угощения? Это яблочный пирог.
— В таком случае, идем. Я сварю кофе и расскажу тебе легенду про Лунных волков.
Библиус обернулся к Волчку, слегка наклонил седую голову и церемонно сказал:
— Добро пожаловать в мой дом, Лунный волк!
Потом повернулся и зашагал по широкому коридору между бесконечными книжными стеллажами.
Мы с Волчком пошли за ним.
Коридор привел нас в знакомый круглый зал. Посреди зала журчал фонтан. Из него били две струи — кристально-прозрачная струя чистой родниковой воды и кроваво-красная струя молодого вина. Вода падала в чашу фонтана, огороженную невысоким, но широким бортиком, на котором было удобно сидеть. Струя вина исчезала прямо в воздухе, не смешиваясь с водой.