Украденные сны
Шрифт:
Зотов посмотрел на нас.
— Главное, что этот Градов не сможет продолжать свои темные дела. За убийство князя Куракина государь его не помилует, в этом я уверен. А как только с призраком будет покончено, так и ваш знакомый очнется. Во всяком случае, будем на это надеяться.
Никита Михайлович сам разлил по второй и поднял рюмку:
— Выпьем, господа, за хорошую работу!
Мы чокнулись, и тут подоспели плескавицы. Я жадно впился зубами в сочное мягкое мясо и благодарно промычал:
—
— Мне приятно, что вы прислушиваетесь к моему мнению, Александр Васильевич, — улыбнулся Щедрин.
Он до сих пор был немного бледен — ритуал по вызову призрака сильно утомил его.
Я потянулся за графином, и тут в клопу вошел Миша Кожемяко. Выглядел он растерянным.
— Господин полковник, у нас затруднение.
— Что такое? — резко спросил Зотов.
— Могила оказалась пустой. Гроб есть, а тела нет.
Глава 21
— Где гроб?
Зотов подскочил с плетеного стула и бросился к выходу. Мы с Леонидом Францевичем последовали за ним. На бегу я заметил, как лицо хозяина клопы вытянулось от удивления.
— Господа, а деньги за обед?
Он попытался невежливо перехватить Зотова, но тот лишь отмахнулся:
— С дороги!
— Мы сейчас вернемся и заплатим, — успокоил я трактирщика.
Полицейский грузовой мобиль уже стоял возле клопы. Зотов заглянул в кузов и яростно выругался.
Я тоже взглянул — в кузове лежала кучка полусгнивших досок с клочками шелковой обивки.
— Вот, господин полковник, — растерянно сказал Миша Кожемяко.
— Вижу, — сквозь зубы процедил Зотов. — Вы уверены, что в могиле не было тела? Может быть, кости?
— Ни единой косточки, — заверил его Миша.
Я взглянул через ограду кладбища — на месте могилы мастера снов виднелась груда свежей земли. Возле нее, опершись на лопаты, скучали двое полицейских.
— Понимаете, что это значит, господин Тайновидец? — Зотов уставился на меня. — Этот мерзавец обвел нас вокруг пальца! Подстроил свои похороны, а сам живехонек!
Хозяин клопы выбежал на улицу вслед за нами и вцепился в рукав Зотова:
— Платите деньги, господин хороший!
— Да отстань ты! — Зотов вырвал руку из цепких пальцев трактирщика. — Не до тебя, жди.
Он с досадой хлопнул ладонью по борту кузова и на секунду замер, принимая решение. Потом коротко распорядился:
— Гроб отвезти в лабораторию. Могилу закопать и привести в порядок. Дальше я сам.
— Может быть, снова поговорить с сыном этого Градова? — предложил Миша.
Зотов взглянул на него так, что Миша осекся и даже втянул голову в плечи.
— Хорошая идея, господин Кожемяко, — сдержался Зотов.
Миша чуть расслабился.
— Но с ним
— Слушаюсь, господин полковник!
Усатый серб растерянно крутил головой, не понимая, что происходит у порога его заведения. Наверное, на моем лице он увидел выражение, которое принял за сочувствие.
— Как же деньги-то? — спросил он меня.
— Сколько мы вам должны?
Я расплатился с хозяином и прибавил несколько монет сверху:
— Принесите еще крепкий кофе.
— Сделаю, ваша милость, — обрадовался серб.
— Идемте, Александр Васильевич, — кивнул мне Зотов. — Обсудим ситуацию.
Мы вернулись за столик. Хозяин хотел убрать тарелки, но я его остановил — даже остывшая плескавица была изумительна на вкус, а я проголодался.
Зотов разлил по рюмкам остатки сливовицы. Молча опрокинул свою рюмку до дна и мрачно посмотрел на меня.
— Такие дела, господин Тайновидец. Знаете, что я думаю?
Я ответил ему вопросительным взглядом.
— Я думаю, что этот мастер снов что-то напортачил в своей магии. А когда его клиенты принялись умирать, он крепко испугался. Уже не знаю, чего больше — потусторонних сил, или нашей службы. И тогда он устроил фальшивые похороны, а сам подался в бега.
Зотов не сдержался и ударил кулаком по столу. Посуда подпрыгнула с жалобным звоном.
— Я переверну всю Империю, но его найду! Один он не мог это устроить, ему помогали. Наверняка, сын знает, где отсиживается его папаша. Я с ним поговорю, и он мне все выложит.
Приняв решение, Зотов чуть успокоился. Его сильные плечи опустились, взгляд снова стал сосредоточенным.
— Поедете со мной, господин Тайновидец? — спросил он.
Я прожевал мясо и покачал головой:
— Нет, Никита Михайлович. Если все было именно так, как вы предполагаете, то вы отлично справитесь без меня.
— У вас есть другая версия? — прищурился Зотов.
— Есть, — кивнул я. — Предположение, что Градов просто сбежал, никак не объясняет сон Куликова и то, что сказал призрак обер-прокурора. Помните, они оба видели на кладбище человека в черном капюшоне.
Зотов недовольно поморщился.
— Сны, призраки! — фыркнул он. — Все это может не иметь прямого отношения к делу. Впрочем, как хотите.
— Вот именно, — кивнул я.
И подозвал к столику хозяина клопы.
— У вас подают какие-нибудь десерты? Выпечку или пирожные?
— У меня есть свежайший кох, — обрадовал меня серб.
— Кох? — заинтересовался я. — Что это?
— Десерт из воздушного теста. Его пропитывают горячим сладким молоком, а потом держат в холодильном шкафу.