Украденный дом

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Украденный дом

Украденный дом
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

СВЕТОСЛАВ МИНКОВ

УКРАДЕННЫЙ ДОМ

Перевод С. КОЛЯДЖИНА

Вот вам история из области таинственного.

Возвращаюсь я однажды вечером в очень веселом расположении духа. Выпил я, понимаете, с приятелями, и у меня было чудесное настроение. Мурлыкаю, знаете, этак про себя по старой привычке, достаю ключ из кармана и тычу в замочную скважину двери. А дверь, представьте себе, открыта. И что еще более необъяснимо: лампа в передней горит. Набираюсь храбрости, вхожу внутрь, - и что вы думаете? На оттоманке растянулся какой-то незнакомый субъект

в кепке, курит папироску да еще преспокойно разглядывает иллюстрированный журнал, купленный мной несколько дней тому назад. Иными словами, расположился человек как в своем собственном доме, а настоящий, нотариально засвидетельствованный хозяин дома чувствует себя неловко, как в чужой квартире.

– Что вам здесь нужно?
– спрашиваю я незнакомца с известным волнением в голосе.

Человек в кепке даже не удостаивает меня ответом. Поднимается он лениво с оттоманки, тушит папиросу в пепельнице и вдруг направляет мне под самый нос револьвер.

– Деньги или жизнь!
– говорит равнодушно он и смотрит на меня с презрением.

– Ста левами могу вам услужить, - отвечаю ему, - больше у меня нет. Если хотите, могу вам подарить свою Жизнь, только не стреляйте, прошу, вас, а то разбудите соседей. А я не хочу портить с ними отношений, даже будучи мертвым.

– Шутки в сторону!
– говорит строго незнакомец и постукивает меня по носу дулом револьвера.
– Давай свои часы!

Тогда я начинаю понимать, что дело обстоит действительно серьезно, и достаю покорно из жилетного кармана свои золотые часы - дорогую память о покойном отце.

Субъект берет часы, внимательно разглядывает их, как хороший знаток, а затем опускает в свой карман.

– Хорошо, что золотые, - цедит он сквозь зубы.
– Будь они никелевые, я бы их не взял. Сейчас ломбарды принимают только солидный товар.

Я с достоинством улыбаюсь и стараюсь быть спокойным. А мой гость с неослабевающим любопытством интересуется всеми предметами в моих карманах.

– Авторучка исправна?

– Прошу вас, не обижайте американскую промышленность! Это настоящий "Паркер". Фабрика продает их с двадцатилетней гарантией. Автомобиль пройдет по этой ручке и не повредит! Только перо будет немного царапать и давать больше чернил, но это не имеет значения.

– А это что такое? А, новый галстук!

– Да, я купил его вечером. Чистый шелк. Если вам нравится, можете взять и его.

– Возьму, конечно, - ухмыляется незнакомец и забирает галстук.
– Будь он с белыми точечками, был бы еще красивее. Красный с белыми точечками, а?

– Да, завтра я куплю другой, с белыми точечками, как раз на ваш вкус, - успокаиваю я вора и предлагаю ему присесть на оттоманку, так как чувствую себя усталым.

– Не вертись!
– вскрикивает он, и глаза его вспыхивают злым блеском.

Когда в моих карманах остается только несколько измятых и грязных трамвайных билетов, незнакомец опять направляет мне в лицо револьвер и говорит:

– А сейчас посмотрим, что имеется в комнатах. Айда вперед!

Я направляюсь

вперед, а он следом за мной. Проходим из комнаты в комнату, открываем разные ящики и извлекаем оттуда всевозможные вещи, которые заслуживают внимания: портсигар, серебряный сервиз, четыре статуэтки севрского фарфора и, наконец, две пары новых ботинок.

– Нет ли какого-нибудь чемоданчика, чтобы сложить все это?

– Есть, как же так нет!
– отвечаю я любезно и достаю из-под кровати свой чемодан из свиной кожи.
– Пожалуйста!

Человек в кепке укладывает в чемодан серебряный сервиз, фарфоровые статуэтки и ботинки; портсигар прячет в задний брючный карман, а затем мы опять возвращаемся в гостиную.

Там он берет из деревянной коробки папиросу и сует ее в рот.

– Дай прикурить!

С присущей мне любезностью я хватаю со столика спички, зажигаю и подношу желтое пламя к папиросе. Именно в это мгновение наступает развязка. Пока незнакомец прикуривает папиросу, я совершенно неожиданно беру его за горло, с молниеносной быстротой хватаю с этажерки тяжелую железную пепельницу и наношу ему несколько тяжелых ударов по морде. Из носа его хлещет кровь, и он, качнувшись, падает. Я моментально бегу на кухню, приношу веревку и связываю вора.

Тогда победа, естественно, пробуждает во мне все мои варварские чувства, и стены дома дрожат от моего ликующего баса.

– Бандит!
– кричу я над потерявшей сознание своей жертвой.
– Разбойник! Я голову тебе оторву, как цыпленку! Галстуков с точечками ищешь, а? На вот тебе еще точечки!

И я пинаю его изо всей силы в спину.

А он открывает один глаз и смотрит на меня беспомощно. Никак не может прийти в себя. Зашелся и не шевельнется.

Беззаботно насвистывая, я подхожу к телефону. Снимаю трубку, и через несколько секунд из центральной станции мне отзывается женский голос:

– Алло-о-о!

– Дайте мне полицейское управление!

Крррррр... алло, говорит полицейское управление.

– Говорит гражданин Обесников! Направьте немедленно полицию арестовать вора!

– Подайте заявление!

– Ка-а-ак? Какое заявление? Но ведь вор в доме! Лежит без сознания! Я избил его при защите своего собственного имущества!

– Алло, алло! Избегайте самоуправства! Подайте заявление! Таков порядок! Мы поймаем вора! Незачем вам ловить его! Полиция знает свое дело! Крррррр...

И телефон разъединили.

Я почувствовал внезапную тревогу. Господи, до чего же я был несообразителен! Я как будто гражданин этой страны, а все-таки не знаю ни ее законов, ни ее полицейских порядков. Какая нужда, в самом деле, была в моем кровавом подвиге, когда все это полуночное происшествие совсем легко можно было уладить всего-навсего одним только заявлением? Меня охватило искреннее раскаяние в том, что я разбил нос человеку в кепке, и в то же время я почувствовал невыразимую радость от нашей образцово устроенной действительности, в которой кроется столь необычная и сверхсовершенная система поимки преступников.

123

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Башни Заката

Модезитт Лиланд
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Башни Заката

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн