Укрощен по собственному желанию
Шрифт:
— Я в самом деле быстро понял, что такая необузданная жизнь не для меня. Я осознал, что мне важно мнение моих друзей, подчиненных, клиентов и семьи. Мне важно, что думаете обо мне вы, София.
Майкл протянул руку и осторожно взял у нее бокал. Поставив его на журнальный столик, он обхватил ладонями ее лицо. В глазах Софии появилось непонятное выражение. Майкл наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы. Закрыв глаза, София ответила на его поцелуй.
— Так что с ним произошло? — прошептала
Вопрос удивил Майкла, он отстранился от нее и положил руки ей на плечи.
— С кем? — озадаченно спросил он.
София открыла глаза, в ее взгляде отражалось желание. Осознав, что он — причина ее страсти, Майкл пришел в восторг.
— Что произошло с Дирком?
— Ах, с ним, — Майкл вздохнул. — Он стал патологоанатомом, живет в Чикаго с женой и их четырьмя дочерьми.
И снова они рассмеялись.
Кажется, начались проблемы!
София поставила бутылочку с подогретой смесью на стол, прижала Хейли к плечу и принялась осторожно поглаживать ее по спинке.
Прошлым вечером Майкл удивил ее, угостив вкусным ужином. Их разговор оказался на редкость приятным. Майкл рассказал ей о своем прошлом, сообщив по секрету о причинах своего безрассудного поведения. Он был скрытным человеком, и такая откровенность обрадовала Софию.
Когда он взял бокал из ее рук и прикоснулся ладонями к ее лицу, его взгляд стал гипнотическим. Даже сейчас сердце Софии бешено колотилось при воспоминании об этом. Поцелуй был настолько сладким, что она едва выдержала такое напряжение.
Чувственность настолько овладела ею, что она забыла о своем решении отвергать романтические увлечения, вычеркнув их из своей жизни.
Майкл Тейлор угрожает нарушить все ее планы! Этот человек опасен!
Заметив, что Хейли уснула, София положила девочку в кроватку и накрыла одеялом. Зная, что Хейли проспит почти два часа, она решила сделать несколько звонков, но в это время зазвонил ее собственный мобильный телефон.
— Доброе утро, — услышала она приветствие Карен. — Как у вас дела?
— Я как раз собиралась звонить тебе. У меня все хорошо, а у тебя?
— Все великолепно, — взволнованно произнесла ее помощница. — Сегодня придут два новых клиента. Они сказали, что совсем не умеют обращаться с детьми. Я думаю, мне удастся отправить к ним нянь до конца сегодняшнего рабочего дня.
— Отлично, Карен. Ты прекрасно справляешься.
— Спасибо, София, мне в самом деле нравится работать полный день. Дополнительные деньги никогда не помешают, — засмеялась она.
София вышла из детской и закрыла за собой дверь.
— Карен, позвони Фэй Ричардсон и попроси ее поработать на господина Тейлора. Он заплатит ей больше. А Харрисонам ты отправишь новую няню.
— Но вы никогда
— У меня безвыходная ситуация. Я обещала Майклу найти подходящую няню. Фэй как раз то, что нужно.
— Но…
— Не возражай, Карен. Просто позвони ей.
— Что происходит, София? — помолчав, спросила помощница.
— Ситуация стала… неловкой.
— Он изводит вас?
— Нет, но наши отношения… перестали меня устраивать.
— Если он не изводит вас, то, значит, обращается хорошо, — весело сказала Карен.
— Он поцеловал меня, тебя это устраивает? — выпалила расстроенная София. — Но это ничего не значит.
— Я позвоню Фэй, — помолчав, тихо пообещала Карен.
— Спасибо, — с облегчением вздохнула София. — Свяжись со мной сразу же, как только что-то узнаешь.
В трубке раздался приглушенный смех.
— Ваш поцелуй с господином Тейлором заставляет по-иному расценивать девиз нашего агентства. Ни одного недовольного клиента!
София заскрежетала зубами и отключила телефон.
Глава девятая
— У меня серьезная проблема, — раздался в телефонной трубке голос Майкла.
Полосатая кошка Софии по кличке Солнце настолько громко мурлыкала, сидя на коленях хозяйки, что та едва услышала слова Майкла, зато почувствовала напряжение в его голосе.
Было субботнее утро, и София только полтора часа назад приехала домой из квартиры Тейлора. Она успела загрузить белье в стиральную машину, выбросила мусор, проверила почту, выписала счета и занялась кошкой, как вдруг зазвонил телефон.
Перед отъездом София сообщила Майклу, что в понедельник к нему приедет пожилая няня, и, казалось, он обрадовался этому.
Хейли, вероятнее всего, еще спала, и София не ожидала услышать Майкла так скоро.
— Что произошло, Майкл? — спросила она, перемещая кошку с коленей на подушку. — Хейли заболела?
— Нет, с ней все хорошо, но звонили из фирмы по обслуживанию банкетов. Очевидно, новый директор фирмы принял чрезмерное количество заказов и у него не хватает теперь персонала. Продукты они пришлют, только им некого отправить для сервировки стола.
— Я думаю, это не проблема…
— София! — рявкнул он. — Я полагал, что мне предоставят человека, который приготовит еду, двух людей для сервировки стола и одного — в качестве бармена. Где я найду четырех человек? Эта вечеринка организовывается в честь моих сотрудников. Я скорее все отменю, чем попрошу их поработать на меня во время вечеринки!
— У вас есть я, — напомнила она ему. — Я приеду.
Чувствовалось, что Майкл начинает выходить из себя.
— Но ведь вы обещали мне помочь с Хейли!