Укротитель для королевы
Шрифт:
— Моя королева! — в отчаянье застонал он.
— Все хорошо, — обернувшись к нему, одними губами ответила Каролина и стиснула покоившуюся на рукояти меча руку спутника.
Лорд тяжело вздохнул и разжал пальцы. Именно этого она добивалась — чтобы он обозначил их мирные намерения.
И снова безмолвная благодарность — глазами. И такое же обещание все после объяснить.
— Задержи его, — принцесса покосилась на проводника, под шумок попытавшегося сбежать.
Трус! Оставалось надеяться, барон — человек иного толка.
Лорд
— Не так быстро, приятель! Ты с нами до конца.
Мужчина дернулся и ощутил острие ножа, ткнувшееся в спину.
— Выбирай! — бесстрастно предложил Арчибальд.
Выбор был очевиден. Проводник затих и, когда его отпустили, понуро вернулся к поваленному столу, бормоча проклятия в адрес всех присутствующих.
— Так как? — Каролина нетерпеливо притопнула ногой, рискуя упасть с импровизированной баррикады. — Вам по вкусу король, побоявшийся публичного прощания с матерью? Король, не сумевший справиться с ветром? Монарх, которого не признали небеса, который короновал сам себя?
Посетители харчевни навострили уши. Досюда тоже добрались слухи о странном происшествии в храме, люди жаждали подробностей. И Арчибальд рискнул. Он и так вне закона — при всех недостатках, Квентин быстро догадается, кто помог его сестре. Раз так, Каролина права, надо бороться. Прямо сейчас.
— ?е высочество говорит чистую правду. — Выступив вперед, лорд Трайд смело очутился лицом к лицу с толпой. — Из стыда и любви к брату она не упомянула детали, но я не могу молчать. Покойная королева видела ее своей преемницей, именно поэтому Квентин торопился примерить корону. Он опасался, что правда всплывет, отыщется завещание.
По рядам прокатился ропот. Возмутителей спокойствия заключили в кольцо. ?рчибальд нахмурился, но не отступил ни на шаг. Каролина и вовсе улыбалась. Она видела интерес в чужих глазах. Достаточно потянуть за правильные ниточки, не дать слабину, и у них появятся новые сторонники. Принцесса мысленно поблагодарила Арчибальда. Он столь умело мешал факты с ложью! И неплохо бы смотрелся на коне впереди войска. Однажды так и будет, когда Каролина двинется на столицу.
— А ведь и правда, — выкрикнул кто — то в толпе, — не зря у королевы родилось двое детей! Небеса, — он ткнул пальцем в потолок, — посчитали мальчишку недостойным и послали Талии девочку.
Улыбка принцессы стала чуть шире. Вот и первая ласточка.
Кнут она продемонстрировала, пришло время пряника.
— Я не обещаю вам легкого пути, — Каролина протянула руки, и Арчибальд с готовностью подхватил ее, поставил на пол, — но предлагаю побороться за справедливость. У меня украли трон, у вас — деньги. Стоило моей матери слечь, как Форморы и прочие члены Совета кинулись набивать свои карманы.
— Так вы тоже одна из Форморов, миледи, — хмыкнул подпиравший стену рыжий мужчина. — Там ваш дядюшка и прочие.
Толпа напряглась в ожидании ответа
— Верно, — кивнула Каролина, — в Совете заседают мои родственники. Но вряд ли вам известно, кто займет пост герцога Валента Эра, отравленного канцлера. Да, отравленного, — повысила голос она, пытаясь перекричать поднявшийся гвалт. — Отравленного незадолго до коронации. Как думаете, это совпадение? Кому выгодно, чтобы вокруг трона не осталось никого, кроме Форморов? Тех самых Форморов, которых моя мать держала в узде? Где это видано, чтобы правили родные бывшего консорта!
Может, отсюда до столицы и далеко, но два и два завсегдатаи питейного заведения сложили быстро. Имя герцога Элиса Формора всплыло само. Один намек — и дядя Каролины превратился в убийцу, а Квентин — в его марионетку.
— И вот она, я, — принцесса крутнулась на каблуках, обвела взглядом каждый уголок харчевни, — доказавшая силу рода Транцеллов. Разве небеса наградили бы магией ту, которой не суждено править? За моей спиной никого, но я предлагаю вам стать моим министрами и генералами. Долой власть Форморов и фальшивого короля!
Сначала толпа ответила молчанием, но когда Арчибальд уверенно выкрикнул: «Долой фальшивого короля! Да здравствует истинная королева Фераны!», его возглас повторили несколько голосов. Немного, но с капли начинается море.
— Эй! — Каролина поманила рыжего наемника, все так же скептически посматривавшего на нарушительницу спокойствия. — Барон Майлз щедро заплатит тебе, если проводишь нас до его замка.
Мужчина задумался и кивнул.
— Полагаю, вам понадобится больше, чем один телохранитель, — заметил он, мазнув взглядом по Арчибальду.
— Понадобятся, если ребята стоящие и надежные, — вместо принцессы ответил лорд Трайд, сразу обозначив свое положение. Он не любовник, не приставка к Каролине. — И, поверь, обман я разгадаю. Ее высочество неопытна в подобных делах, а я цену умениям знаю.
Рыжий перевел взгляд на рукоять меча Арчибальда и кивнул:
— Доброе оружие, без камушков! Похоже, ты действительно не только языком трепать умеешь.
— Можешь проверить, — пожал плечами лорд Трайд и скинул плащ.
— Не беспокойтесь, моя королева, — шепнул он и отвел руку помрачневшей принцессы.
Каролина не одобряла его мальчишества, но мешать не стала. Еще успеет. Прищурившись, она впилась взором в лицо разминавшегося рыжего наемника. Если он ранит Арчибальда, ему не жить. Поставив ногу на перевернутую скамейку, принцесса достала из-под юбки второй метательный нож и, поигрывая им, замерла.
— Осторожно, поранитесь! — осклабился рыжий.
?ружие со свистом вошло в стену возле его уха.
— Скорее, ты. — Каролина не любила, когда ее не воспринимали всерьез. — Вы начинайте, — беспечно добавила она, видя, что мужчины не торопятся. — У меня ещё есть. Но если все честно, бояться нечего.