Укротители непогоды
Шрифт:
— Лилианна в городе?
— Нет, она отправилась дальше, в столицу. А меня бросила на растерзание местным стервятникам. Ты и сам знаешь, вместо сердца у сестренки камень. Вместо души — кусок льда…
— Довольно, Рэй. Тебя и святой не выдержит. Расскажи мне, почему она тебя оставила. И когда намеревалась забрать.
Из рассказа выходило, что бедолага эльф всего лишь решил немного развеяться, но по нелепой случайности попал под горячую руку охране порядка. Я в его невиновность не верила. Сокол тоже. Сестра Кэринуса, судя по всему, дама строгая, устав от выходок непутевого братца оставила его в тюрьме думать над своим поведением и отбыла по делам. Видимо, он сильно ее разозлил. Но привычки унывать наш герой не имел, а вот монета,
— Получается, сдать тебя некому, — сказал он, задумчиво разглядывая развалившегося напротив повесу. — Отпустить на все четыре стороны тоже не могу, потому как взял на поруки.
— Не надо меня больше никуда сдавать, я тебя умоляю! Оставь меня при себе.
— Именно так я и хочу поступить. Собирайтесь, — обратился он уже к нам с Дарко, — мы выезжаем. Я помогу собраться нашему новому другу — боюсь, без меня он снова что-нибудь вытворит.
— Как выезжаем? Прямо сейчас? — я удивленно посмотрела на наставника, потом на Дарко, пытаясь прикинуть, как быстро он свалится с коня. Да еще Кэринус этот. Вот его только нам и не хватало!
— Да, Йована. Я бы не хотел больше задерживаться. А теперь, когда к твоей способности находить приключения добавилась страсть Рэя в них влипать, я предпочту быстрее покинуть город.
С помощью холодной воды и моих понуканий Дарко немного пришел в себя. Мы собрали вещи, оседлали лошадей, а скоро и Сокол вернулся с новым попутчиком. Я в который раз уронила челюсть от удивления: они прибыли в двухместной карете. Новенькой, щеголявшей свежим лаком. Запряженной парой сытых рыжих лошадей. С кучером, правившим на козлах. Эльф предпочитал путешествовать с комфортом, и ехать верхом, бросив в городе багаж, отказался наотрез.
— Пока есть дорога, по ней можно ехать в экипаже.
— Может случиться, что мы окажемся там, где дороги не будет, — возразил Сокол, укладывая свои сумки.
— Вот когда окажемся, тогда и пересяду в седло, — отозвался Кэринус Рэй. — Думаю, девушке лучше ехать со мной, чем трястись верхом.
Но Сокол, увы, не позволил, а уговаривать его я не стала. Однако Дарко он сесть в карету разрешил, до тех пор, пока не протрезвеет окончательно. Я было разозлилась, но потом представила, что все это время буду наедине с Соколом, и приободрилась. Тем более, что прежде чем мы двинулись в путь, он внимательно осмотрел экипаж и извлек из тайников пару бутылей, заставив Кэринуса Рэя горестно вздохнуть, а меня — злорадно улыбнуться.
Потянулись однообразные пейзажи. Холмы, пыльная дорога, стада овец. Дважды мы проезжали виселицы, и ни одна не пустовала. По пути Сокол велел мне прислушиваться к небесам. Было солнечно, жарко, безветренно. Везде, насколько я могла дотянуться вниманием, стояла сушь, и казалось, что даже легкое облачко собрать просто не из чего.
— Ясно, — резюмировала я. — Кажется, здесь действительно установилась засуха.
— Ты права, — ответил Сокол, всматриваясь в горизонт. — Вести дождевые тучи придется очень издалека. Нам предстоит сложная работа. Возможно, придется поездить по окрестностям. Но сначала все же доберемся до места. Познакомимся с людьми, разведаем обстановку.
Добраться до места засветло мы не успевали. Встреченный крестьянин, везущий на скрипучей телеге мешки с углем, указал нам путь. Чтобы доехать до деревни Древоточцы, надлежало свернуть с тракта на дорогу помельче и поплоше (мне показалось, что он посмотрел на экипаж Кэринуса Рэя с жалостью), и трястись на ней полдня. В ночь ехать он не советовал, коротко сказав, что в тех местах «шалят».
В конце концов Сокол решил ехать до темноты, а там разбить лагерь и заночевать под небом, благо, ночи стояли теплые.
Наступила ночь, мы проехали еще немного, освещая путь магическими огоньками, пока не нашли ровное место, где удобно было съехать с дороги и скрыться за холмами. Разбили лагерь. Ночь выдалась тихая, светлая. Ясное небо усыпали звезды, а месяц близился к полнолунию. Пели сверчки, хворост, набранный в ближайшей рощице, уютно потрескивал в костре. Запах дыма смешивался с ароматом сухих степных трав. На какое-то время все притихли, очарованные уютной красотой местной ночи.
— Может расскажешь, для чего мы едем в эту глушь? — поинтересовался Кэринус Рэй, уплетая похлебку. — Не то, что бы я сильно возражал: романтика странствий, ночи под звездами… В конце концов, ты вытащил меня из тюрьмы и взял на поруки. Но все же любопытно, какие там могут быть дела у порядочных господ.
— Голод, — коротко ответил Сокол. — Если крестьяне и в этом году потеряют урожай, то случится настоящее бедствие. Я вызвался помочь.
— Насколько я знаю, Мирославия не любит, когда в ее дела вмешиваются чужаки, — заметил эльф, сузив глаза. — Даже если тебе удалось заполучить разрешение на нечто подобное, здесь надолго запомнят такое вмешательство. Неблагодарная затея, Радомир.
— Посмотрим, — Сокол задумчиво помешал угли костра. Искры взлетели в воздух огненными насекомыми, потревоженное пламя бросило отблеск на лицо мага. Кэринус Рэй покачал головой, но ничего не сказал.
Несмотря на предупреждение крестьянина об опасности здешних мест, ночь прошла спокойно. Видимо, никто не решился напасть на явно вооруженных путников, двое из которых были магами, а один — аристократом, наказание за которого могло быть слишком серьезным, чтобы рисковать. Судя по развешенным на каждом перекрестке висельникам, разговор с разбойниками у местных был коротким. Мы собрали лагерь, двинулись в путь и к полудню прибыли в деревню Древоточцы.
Какой удивительный контраст ждал здесь после прекрасных изобильных мест, откуда мы приехали! Убогость, грязь, страшная бедность смотрели со всех сторон, чувствовались во всем. Во вросших в землю тесных, низеньких домишках. В покосившихся заборах, которые и были-то не у каждого хозяина, а плетни, их заменявшие, почти не скрывали дворов с беспорядком, жалким скарбом, так что стыдно становилось смотреть, будто подглядываешь за чем-то нехорошим. Редкие собаки, жалкие, тощие, лаяли с опаской, вполголоса, поджимали хвосты. Люди словно попрятались, только где-то послышался плач ребенка, мелькнули юбки и скрылись, да выглядывали из-за заборов любопытные, недобрые глаза.
— Что-то они не спешат нас встречать, — тихонько сказала я. — Это точно та самая деревня?
— Точно. Тот, кто нас пригласил, даст о себе знать. А пока проедем ее насквозь. Возможно, не все жители были согласны с его затеей. Либо есть другие причины. Узнаем.
Спокойным шагом, почти не разговаривая, мы доехали чуть не до самого крайнего дома, когда из-за плетня выглянула девчушка лет десяти.
— Господин мудрейший, — пропищала она, с любопытством переводя взгляд с одного из нас на другого, пока не остановила его на карете. Наверняка решила, что кто в экипаже, тот и главный. Сокол спешился и подошел к девочке.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
