Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Послушай, прекрати философствовать. Я отлично знаю, что ты чувствуешь всякий раз, как я к тебе прикасаюсь. Мне и спрашивать незачем, — распалился Джеф. — Или, по-твоему, я слишком много о себе возомнил?

— Я пытаюсь объяснить тебе, что не одобряю случайных интрижек и легких развлечений на час-другой и не сплю с женатыми мужчинами. Или помолвленными, если угодно.

— Ну и давно ты придерживаешься этой достойной философии? — презрительно хмыкнул Джеф. — С сегодняшнего

дня? Не поздно ли? Или тебе доставляет удовольствие довести мужчину до предела? Это опасная игра, — мрачно изрек он.

— Я всего лишь говорю правду, — горестно отозвалась Мэри. — Разве я подстроила наши встречи? Все произошло само собой. Я не могу изменить свои взгляды только потому, что ты внушаешь мне… — Она оборвала себя на полуслове, сжав губы.

— Что я тебе внушаю? — требовательно вопросил Джеф, до боли сжимая ее подбородок.

— Что я должна пойти на компромисс. Не дождешься! — выпалила Мэри. — Физическая близость неотделима от душевного родства, а все, во что верю я, у тебя вызывает резкое неприятие. Для серьезных взаимоотношений требуется нечто большее, нежели химическая реакция.

Они были так поглощены спором, что не услышали, как в комнату вошла Линда. При взгляде на кровать что-то в лице ее чуть дрогнуло, но она тут же нашлась, что сказать:

— А-а, доченька, доктор еще осматривает тебя… Звонит Пол, хочет поговорить с тобой. Я попрошу его перезвонить позже. — Не дожидаясь ответа, женщина вышла.

— Никогда в жизни не испытывала такого унижения, — простонала Мэри.

— Доченьку все еще осматривает доктор, — залился смехом Джеф. — У твоей матушки неподражаемое чувство юмора!

— Прекрати хохотать на весь дом. А то еще Пол услышит.

— Пол — ну разумеется! — протянул он до отвращения приторным голосом. — Вот почему ты вдруг вспомнила о моральных устоях. Я так понимаю, что на женатого мужчину, который разошелся с женой, запреты и ограничения не распространяются…

На столике красовалась алая подушечка в форме сердца — вместилище коллекции декоративных булавок. Мэри вынула одну из них с янтарной головкой, многозначительно посмотрела на острие и перевела взгляд на Джефа.

— Если ты не хочешь объясняться со своей невестой по поводу расцарапанной физиономии, то лучше убирайся, — с тихим бешенством посоветовала она и свирепо воткнула булавку в бархат.

— Бог ты мой, способность танцевать на сцене ты, может, и утратила, но артистический темперамент остался! — Заметив, как Мэри вздрогнула, словно от удара, Джеф поморщился от отвращения — на этот раз, к самому себе. — Прости, я не хотел.

— От тебя я ничего иного и не ждала.

— Иногда на меня что-то находит…

Мне выпала небывалая честь! — саркастически фыркнула Мэри.

— Я пытался закрыть глаза на то чувство, что ты во мне будишь…

— И что же это за чувство?

— Неуемная жажда.

Мэри охватил трепет под жарким, неотрывным взглядом, в котором сливались гнев и страсть.

— Решение очевидно, — добавил Джеф.

— Может, поделишься?

— Если мы утолим жажду, все быстро пройдет.

— Правильно ли я тебя поняла? — Мэри помедлила, подбирая слова поточнее: — Я должна переспать с тобой для того, чтобы ты, удовлетворив свои похотливые чувства, мог со спокойной совестью жениться на Сандре и играть роль благородного отца семейства?

— Я бы сформулировал несколько иначе…

— Да уж, наверное! — Она не верила ушам своим: неужели этот наглец и впрямь рассчитывает на ее слабость?

— Не ты ли сама гордишься своей прямотой? Вот и я стараюсь быть с тобой откровенным. Будь реалисткой.

— Да ты с ума сошел!

— Поверь, мне ни малейшего удовольствия не доставляет расписываться в собственной слабости, — резко бросил Джеф. — Я вообще жалею, что мы встретились.

— В этот момент дева, до глубины души растроганная романтическим объяснением в любви, падает в обморок, — съязвила Мэри. — Какой же низменный способ признаваться в своих чувствах! Ты всегда столь оригинален?

— А ты бы хотела слащавых сантиментов? — брови Джефа изогнулись, словно реакция собеседницы обескуражила его.

— Господь меня сохрани! — задохнулась она от негодования. — Какой же ты похотливый тип!

— Ты считаешь, что мы как любовники несовместимы? Да ведь нас свело вместе физическое влечение или вожделение, если угодно, и ты глубоко заблуждаешься, если полагаешь, что можно устоять перед искушением.

— Ты считаешь себя настолько неотразимым? — изумилась Мэри.

— Нет. Неотразима — ты! — сказал он и вышел из спальни.

Последние слова Джефа еще звенели в ее ушах, когда в спальню снова вошла мать, неся дымящуюся чашку чая взамен остывшего, и вопросительно воззрилась на дочь.

— Ты шокирована, мама?

— Шокирована? Чем?

— Я целовалась с мужчиной, который помолвлен с другой. Какой позор!

— Ну, этого эпизода я не видела, но домыслить несложно.

— Это я во всем виновата, — горестно покаялась Мэри.

— А по-моему, Джеф придерживается иного мнения. Он уверял, что ты просто прелесть.

— Он так и сказал?

— Мейсон извинился за то, что злоупотребил моим гостеприимством, и назвал тебя невинной жертвой или что-то в этом роде.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки