Улица роз
Шрифт:
— Я собираюсь начать обеспечивать кухню через месяц. Вы будете готовы к тому времени?
Джон кивнул. Они обсудили заработную плату, льготы и рецепты, а также другие детали. Закончив, Сет провел Джона по ресторану и был рад, когда тот дал ему несколько советов по декорации и дизайну. Сету понравились его идеи, и он в тот же вечер поделился ими с Джастин.
— У меня такое чувство, что Джон Бауман именно тот, кто нужен, — сказала ему Джастин, пока Сет готовил ужин.
— Вот и мне так кажется.
Джастин сидела
— Я чувствую себя моржом, — пожаловалась Джастин, кладя руки на маленький живот.
Сет откинулся на диване и поцеловал жену в шею.
— Ты выглядишь превосходно, — пробормотал он. — Совсем не как морж, хотя у них есть свое обаяние.
— Давай серьезно, Сет.
— Я и так серьезен.
Джастин повернулась к нему лицом, и они поцеловались. И вновь Сет понял, как, впрочем, каждый день, что он невероятно сильно любит свою жену.
— Расскажи мне все, что знаешь о Джоне Баумане, — проговорил он спустя несколько минут.
— Что именно?
— Его прошлое. Ты знаешь что-нибудь об этом?
Джастин вынуждена была задуматься.
— Я знаю не особо много. Он продавал свои фотографии в галерее на Харбор-стрит. А что?
— Он казался немного напряженным, когда я спросил об этом.
— Где он обучался?
— Он не сказал, но я говорил с двумя его работодателями. Оба менеджеры в ресторанах, где он работал. И они оба воспевали его умения.
— Ты когда-нибудь видел его фотографии? — Джастин подвинулась ближе к столу, где Сет придержал для нее стул. — Мэрилин показывала мне несколько перед Рождеством. Они поразительны.
— М-м-м. Может, нам стоит купить несколько. Повесим их на входе. Что думаешь?
— Думаю, мой гениальный муж предложил еще одну чудесную идею.
Они обменялись улыбками, чувствуя полную удовлетворенность своей жизнью.
Глава 15
Рози получила дом в свое полное распоряжение. Сотни раз за все эти годы она хотела провести несколько часов в одиночестве, особенно перед большим праздником. Зак никогда не понимал, как много ей приходилось работать над организацией торжеств. На Пасху надо было приготовить ужин, на который они обычно приглашали друзей и другие семьи, хотя в этом году все будет по-другому. Кроме того, надо было покрасить яйца и приготовить пасхальные корзины для детей. Хотя Элисон и Эдди стали старше, Рози чувствовала необходимость придерживаться традиций.
А теперь, когда у нее появилось время сделать все дела без помехи, она поняла, что пытается избавиться от ощущения меланхолии. Дети проводили день со своим отцом, и не стоило сомневаться, что Дженис Лемонд найдет какую-нибудь причину присоединиться к ним.
Хотя
Рози перемешала салат и поставила его в холодильник. На Пасху она обычно готовила окорочка, но только потому, что так любил Зак. Но теперь Рози не нужно было соответствовать вкусам мужа, и она решила приготовить стейк на ребрышке. Это было своего рода маленьким вызовом, что заставляло ее чувствовать себя независимой женщиной, которая сама принимает решения.
Она начала печь свои традиционные пасхальные куличи.
Рози не была увлечена кулинарией, но она упорно продолжала делать это ради своих детей. С разводом родителей они и так пережили достаточно. Стейк был отклонением от традиций для этого года, но на следующую Пасху они, вероятно, сделают нечто совершенно другое, например поедут в путешествие.
Кулич в форме кролика был самым любимым у Элисон. Рози использовала два круглых кулича, чтобы отрезать верхний слой и сделать из него уши. Сердцевина же подошла для галстука-бабочки. Покрыв его сахарной глазурью, Рози использовала тонкие нити лакричных конфет для усов, а коричневые круглые драже, чтобы сделать глаза. В последние годы дети помогали ей с украшениями.
Рози скучала по ним, несмотря на то что у нее появилось личное время, которого ей так хотелось. И это ставило ее в тупик. Ее так же волновало, что на Элисон и Эдди может оказать влияние подружка отца. Это не ревность, говорила она себе, а всего лишь здравая реакция.
К тому моменту, как Зак привез детей домой, Рози накрутила себя до предела, думая о своем муже и идеальной во всех отношениях ассистентке. Он, должно быть, торопился избавиться от детей, потому что не задержался на подъездной аллее ни на секунду дольше, чем было необходимо, возмущенно заметила Рози, выглядывая через окно гостиной. В тот же момент, как дети выбрались из машины, Зак уехал.
— Мы дома! — закричал Эдди, входя в дом.
Он скинул с плеча рюкзак и оставил его в прихожей.
Элисон следовала за братом, в ее ушах виднелись наушники, она слушала плеер. Казалось, дочь делает это постоянно, что Рози не нравилось. Она хотела знать точно, какую музыку слушает Эдисон, но не хотела ругаться с дочерью. И наконец решила, что, если Элисон нужен ее плеер, пусть так и будет, по крайней мере пока.
— Вы хорошо провели время? — спросила Рози, добавляя в свой голос немного энтузиазма.
— Большую часть дня оставались в квартире папы. — Эдди пожал плечами.
— А как же охота за пасхальными яйцами в клубе «Ротари»?