Улица Светлячков
Шрифт:
— Мне что, придется тебя расспрашивать? — спросила ее Кейт.
Глупо было скрывать правду, хотя в первую минуту Талли хотелось поступить именно так.
— Я встретила Чада, — наконец произнесла Талли.
— Несколько месяцев назад, насколько я помню. В Центральном парке, правильно?
— Да.
— И эта встреча заставила тебя вскочить в самолет и прилететь ко мне? Что ж, понимаю.
Прежде чем Талли успела ответить, дверь дома открылась, и появился Джонни со стаканом пива. Он подвинул себе кресло и присел рядом. Какое-то
— Она уже рассказала тебе?
— Да вы двое что — телепаты? — воскликнула Талли. — Я как раз собиралась начать.
— Ну, пока что, — сказала Кейт, — она только напомнила мне, что пару месяцев назад встретила Чада.
— А-а… — Джонни кивнул с таким видом, словно сказанное полностью объясняло неожиданный приезд Талли.
— А что означает «а»? — Талли неожиданно почувствовала раздражение.
Вот и Чад говорил с ней примерно таким же тоном.
— Он — твой Моби Дик, — сказал Джонни, — огромный белый кит.
Талли дерзко посмотрела на Джонни.
— Я никогда ничего не говорила о размерах его члена.
— Ну, говори же, Талли, — перебила Кейт, сжав руку мужа. — Что произошло?
Талли посмотрела на этих двоих, сидящих рядом. На мужа и жену, которые все еще смеются вместе и после стольких лет супружества стремятся коснуться друг друга, и в ее груди возник болезненный ком.
— Я устала быть одна, — наконец-то выдавила из себя Талли.
Она так долго носила в себе эти слова, что теперь, когда Талли наконец произнесла их, они казались какими-то затертыми, словно обточенные морской водой камни на берегу.
— А что насчет Гранта? — спросил Джонни.
— Но ты вроде сказала, что Чад живет с женщиной, — отреагировала Кейт.
— Тут ведь, по правде говоря, дело не в Чаде. То есть, конечно, в нем, но не в том смысле, в каком вы думаете. Он напомнил мне, что у меня тоже есть семья.
Кейт внимательно посмотрела на подругу.
— Ты сейчас имеешь в виду Облачко?
— Она — моя мать.
— Биологическая. Из любой рептилии мать лучше, чем из нее, хотя они зарывают яйца в песок и уползают.
— Я понимаю, что ты просто стараешься меня защитить, Кейти, но тебе хорошо говорить, — у тебя ведь есть семья.
— Она делает тебе больно каждый раз, когда вы видитесь.
— Но она ведь все время возвращалась. Может быть, это что-то значит?
— Но потом она всегда уходила. И каждый раз разбивала тебе сердце.
— Я стала сильнее.
— О чем вы двое сейчас говорите? — поинтересовался Джонни. — Вы словно придумали какой-то код.
— Я хочу найти ее. У меня есть ее последний адрес, я каждый месяц посылаю ей деньги. Может быть, если мне удастся организовать ей грамотную программу реабилитации, у нас появится шанс.
— Она не раз проходила реабилитационные программы, — напомнила Кейт.
— Я знаю. Но ни разу при моей поддержке. Может, именно это ей
— Я слышу слишком много «может быть», — откликнулась Кейт.
Талли перевела взгляд с Кейт на Джонни, затем снова на Кейт.
— Я знаю, что это безумие, что это может не сработать, и кончится тем, что я буду плакать или пить, или и то и другое, но я устала быть такой чертовски одинокой, и у меня нет ни любовника, ни детей. Кто у меня есть — так это мать со всеми ее недостатками. И, Кейти, я хочу, чтобы ты поехала со мной и помогла мне найти ее. Это займет всего несколько дней.
Кейт выглядела изумленной.
— Что?
— Я хочу найти ее. Но я не смогу делать это одна.
— Но… я не могу просто вот так взять и уехать на несколько дней. Завтра карнавал в младшей школе, я — ведущая всех игр. Мне надо быть там, организовывать ребят и раздавать призы.
Талли разочарованно вздохнула.
— Ну что ж, а как насчет выходных?
— Извини, Тал, не получится. Правда. Мы с мамой проводим раздачу еды от церкви в субботу и воскресенье. Без меня там не справятся. А в понедельник и среду я волонтерствую в департаменте парков и зон отдыха. Может быть, я смогу поехать с тобой на несколько дней в конце следующей недели.
— Если я буду ждать, я передумаю ехать, — сказала Талли, пытаясь представить себе, сможет ли осуществить эту поездку без поддержки. — Придется ехать одной. Я просто ужасно волновалась…
— Ты должна ехать с командой, — заявил Джонни.
Талли посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, знаешь, сними это, сделай репортаж. Ты — звезда с биографией бедной маленькой девочки. Я вовсе не хочу показаться бесчувственным, но твоим зрителям наверняка понравится, если они смогут отправиться в эту поездку с тобой. Мой босс из кожи бы выпрыгнул, чтобы иметь возможность это снять.
Талли прокручивала эту неожиданную идею в голове. Конечно, это было для нее небезопасно. Ведь мать запросто может унизить ее на глазах у всех. Но, с другой стороны, это могло обернуться и триумфом. Воссоединение матери и дочери перед телекамерой будет настоящей сенсацией. Талли удивилась, как она сама не додумалась до этого. Такой личный, человеческий репортаж может поднять ее рейтинг до небес. И узнаваемость тоже. Но стоит ли ей идти на такой риск?
Ей необходим продюсер, который бы обо всем позаботился.
Она посмотрела на Джонни.
— Поехали со мной, — сказала Талли, наклоняясь к нему. — Будь моим продюсером.
Кейт села, выпрямив спину.
— Что?
— Пожалуйста, Джонни, — буквально взмолилась Талли. — Чтобы это состоялось, мне нужен ты. Я никому больше не смогу доверить такое. Я позвоню твоему боссу, мы с Фредом давние друзья. И, как ты сам только что сказал, он наверняка убил бы за такой эксклюзив.
Джонни посмотрел на жену:
— Кейти?
Талли, затаив дыхание, ждала, что ответит ее лучшая подруга.