Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:

–  Жаль.
– Риардон повернулся к Дондеро и подмигнул.
– А вы не занете какой-нибудь другой магазин, где можно найти что-то подобное?

–  Не надейтесь. Такие машины сейчас идут прямо в лом. Нет на них спроса, понимаете? Люди вроде вас, что ездят по плохим дорогам, предпочитают джипы. Тот тип был просто трехнутый, правда. Больше года этот автомобиль стоял на лучшем месте, у всех на виду. Мы его поставили в первый ряд, между двумя практически новыми "кадиллаками", да ещё подсветили прожектором. Мы сказали себе, что это будет эффектно, на таком фоне "кадиллаки"

будут смотреться ещё лучше. Меня удивляет, что вы его не видели раньше. Я думал, о нем знает весь город, но никто его не купил. А тут вдруг приходит тот тип, а через неделю вы, - он даже покачал головой.

–  Жаль, - сказал Риардон. Он повторил это из-за Дондеро. С трудом удержался, чтобы не пнуть сержанта - моргание уже не помогало.

–  Ах!
– Дондеро внезапно проснулся.
– Может быть, тот человек продаст нам "бьюик"?

–  Не знаю, продаст ли он, но сомневаюсь, что купите вы, - сказал молодой человек и ухмыльнулся.
– Эту сделку шеф оформил сам, меня и близко не подпустил. Не знаю, сколько он содрал за "бьюик", но одно вам скажу, продавал он его как старинный коллекционный автомобиль, а не как простую старую колымагу.

–  Вы хотите сказать, парень даже не торговался?
– недоверчиво спросил Дондеро, как будто не мог такому поверить.

–  Нет, почему, торговался, - ответил продавец, - но не всерьез. В нашем деле всегда видно, если клиент в самом деле хочет. Так со всеми коллекционерами, я уж знаю. Цена для них ничего не значит.

–  Если верить тем журналам, которые я читал, единственный коллеционер, который не будет торговаться из-за коллекционного автомобиля, даже если он не вполне антиквариат, это сумасшедший по фамилии Крокер, - небрежно заметил Риардон.

–  Ну вот, это он и есть! Это тот тип!

–  В таком случае "бьюик" можем выбросить из головы. Тому деньги не нужны, - огорченно сказал Риардон и открыл дверцу джипа. Они с Дондеро уже сели в машину, когда Риардон снова обратился к продавцу.

–  Кстати, я думаю, та машина, которую вам Крокер оставил взамен, нам не подойдет? Или таких богачей обмен не интересует?

–  Он оставил нам "фольксваген" годичной давности. Видно, хотел от него избавиться. Вам он не подойдет.

–  Это точно.
– Мотор джипа взревел.
– Но все равно спасибо. Извините, что задержали.

–  Было приятно побеседовать. Возьмите мою визитку - я Джон Мидлтон-младший.

Лейтенант сунул визитку в карман.

–  Если вы насчет джипа передумаете и захотите чего-то поновее, у меня тут "эльдорадо" в прекрасном состоянии, и двух лет нет. Принадлежал одному проповеднику, который ни разу не ехал быстрее тридцати миль в час, но его паства думала, что и это слишком.

–  Буду иметь ввиду, - пообещал Риардон и выехал из магазина. Направился вниз по Фолсом-стрит; Дондеро машинально начал похлопывать себя по карманам в поисках сигарет, но вспомнил, что опять бросил курить. Разочарованно отвалившись на спинку сиденья, посмотрел на начальника.

–  Я чувствовал бы себя намного лучше в этой импровизированнной роли, - заметил он, - если бы хоть

знал, чего ты хочешь и в чем, собственно, дело. А теперь позволь тебя спросить, почему мы просто не предъявили удостоверения и не выспросили у этого парня все, что нужно? Зачем все эти сложности?

–  Потому что так мы явно узнали больше.

Риардон вел машину легко, почти автоматически, все с той же хмурой улыбкой.

–  Все торговцы - прирожденные болтуны, а торговцы подержанными автомобилями из них худшие или лучшие, можешь выбирать. Дай им повод излить душу, и они тебя заговорят, особенно по части машин. Если только не будет повода держать язык за зубами - например, с полицией.

–  А теперь переходим к главному вопросу, - сказал Дондеро, который не собирался тратить время на опровержение этой теории.
– О чем, собственно, идет речь?

–  О вчерашнем несчастном случае, - ответил Риардон с крайне сосредоточенным видом.
– Я прекрасно знал, что это не несчастный случай.
– Он свернул на Первую и направился к Эмбаркадеро.
– Я тебе все время это говорил.

–  Ничего ты мне не говорил, - упрямо стоял на своем Дондеро.

Риардон свернул на Эмбаркадеро и направился на юг в сторону Арми-стрит. Нахмурился, но на своего спутника даже не взглянул.

–  Разумеется, я читал. Сегодня утром ты мне показывал его в кабинете. Но пока ты не устроил спектакль в автомагазине, я понятия не имел, что продолжаем копать тот же случай. Ничего не знал, пока тот парень не упомянул о "бьюике", только тогда связал концы с концами.

–  Значит, теперь тебе все ясно.

–  Но я все ещё не понимаю, чего ты добился своим спектаклем у Мидлтона. Черт, ты ведь и так знал, что Крокер купил "бьюик", а поскольку видел регистрационную карточку, то знал, где. Так зачем было столько разговоров?

–  Я не знал, что он его выменял на "фольксваген", и даже представления не имел, что он не торговался. Именно это мне и надо было.

–  Ясно, - сказал Дондеро таким тоном, который показывал, что ему ничего не ясно.
– Если мы говорим об одном и том же случае, то Уилкинс, видимо, написал два рапорта, а я прочитал только один, ибо то, что я читал, не было похоже ни на что, кроме несчастного случая. И я уверен, судья Йоргенсен это воспринял точно также.

Он выглянул из окна; как раз выезжали через мост на Третью, вокруг были одни доки.

–  И вообще, куда мы едем? Ведь все произошло на той стороне?

–  Да, но туда мы заедем позднее. Сейчас едем в закусочеую на Арми-стрит.

–  В какую закусочную?
– в смятении спросил Дондеро.
– В рапорте Уилкинса о закусочной ничего не было. Ты вообще уверен, что мы говорим об одном и том же случае?

–  Абсолютно уверен.
– Риардон пригнулся к рулю; они пересекали бульвар Марипоза и приближались к Восемнадцатой.

–  Это здесь, - сказал он.
– Если речь о закусочной, то Крокер говорил мне, что был в заведении на Арми-стрит, и что там работает его знакомый бармен. Мы едем туда затем, чтобы выяснить, действительно ли был он там вчера вечером.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы