Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.]
Шрифт:
Через дюны, через небольшую долину к молочно-белым утесам. Цепочка черных всадников, летящих через дюны была похожа на огромный черный шарф.
Беглецы достигли утесов. Сзади — топот ног и резкий боевой клич... Вперед по высохшему руслу реки... Зипанготы спотыкались о камни, все ниже наклоняли головы.
С двух сторон в утесах открывался проход. Клайстра кивнул влево:
— Сюда! — он погладил своего задыхающегося зипангота. — Быстро! Если мы оторвемся, имеем шанс...
Он нырнул в проход, за ним — Нэнси, бледная с синим кольцом вокруг губ,
— Тихо, — сказал Клайстра. — Все в тень. Рокочущий звук прокатился по старому руслу. Боевой клич прозвучал совсем рядом, потом затих.
Потом топот стал звонче — преследователи явно переменили направление. Их крики больше не содержали угрозы — реббиры разговаривали между собой. Клайстра посмотрел через плечо. Овраг, в котором они стояли под немыслимым углом упирался в склон горы. Он повернулся к Нэнси:
— Вверх по склону. Бишоп и Элтон — за ней.
Нэнси пришпорила своего скакуна, он двинулся, затем остановился и попытался повернуть назад. Нэнси дернула поводья. Кашляя и шипя, зипангот начал взбираться на гору.
— Быстрее, — сказал Клайстра. — Они могут появиться в любой момент. Бишоп и Элтон последовали за Нэнси... Крики становились все ближе. Клайстра поднял своего скакуна на склон. Позади пригнувшись в седлах и размахивая саблями скакали реббиры.
Проход был забит разгоряченными людьми и животными. Они сплелись в тесный клубок и не могли вырваться из прохода.
Нэнси первой перевалила за хребет, потом Бишоп, потом Элтон и Клайстра. Элтон знал, что делать. Он смеялся, показывая белые зубы. Его ионник был наготове. Он прицелился в первого зипангота. Белая голова превратилась в красное пятно. Животное упало и покатилось вниз по склону, сшибая с ног остальных.
Клайстра повел свой отряд вдоль хребта. Они ехали так быстро, как только могли. Они скакали по наплывам лавы, огибая утесы и провалы. Минут через пять, Клайстра свернул в один из проходов и остановился лишь доехав до запиравшей его скалы.
— Они будут долго нас искать, если вообще будут... До темноты мы, во всяком случае, в безопасности.
Он поглядел на тяжело вздымающиеся плечи своего зипангота:
— На вид ты не очень-то хорош, приятель, но тебе цены нет.
Ночью они вернулись на плато и тихо поехали на восток. Кряж расширялся и становился более пологим, иногда острые зубья скал тонули в океане песка.
Когда они выехали на равнину, издалека донесся клич — клекот орла. Клайстра остановил своего зипангота и прислушался. Тишина. Зипангот всхрапывал, перебирал ногами. Клич повторился. Клайстра пришпорил его.
— Нам лучше убраться подальше от реббиров, пока темно. Или найти укрытие.
Они ехали по светящемуся песку. Клайстра наблюдал за равниной позади. Метеориты чертили яркие линии в темном небе. А позади снова раздался клич.
Начинало светать. На востоке появились неясные тени деревьев. Федра поднялась в небо и путешественники ясно видели теперь зеленый остров в море песка. Из центра оазиса поднималось полукруглое здание, будто сделанное из белого металла.
—
Не было перехода. Пустыня становилась живой внезапно. На границе оазиса рос высокий голубоватый мох, в нескольких дюймах за этой границей земля была сухой и пыльной.
Они вошли под сень деревьев как в райский сад. Клайстра соскользнул со своего зипангота, привязал поводья к дереву и помог Нэнси сойти на землю. Лицо ее было бледным и усталым. Бишоп сразу же растянулся на траве. Глаза Элтона горели лихорадочным огнем, рот был сжат в тонкую белую линию.
Зипанготы, обнюхав мох, опрокинулись на спины и начали кататься по нему. Клайстра кинулся снимать груз, прежде, чем его сотрут в порошок.
Нэнси растянулась под деревом рядом с Бишопом.
— Голодна? — спросил Клайстра.
— Нет, — она покачала головой. — Просто устала. Здесь мир и покой... Слышишь... это птицы?
Клайстра прислушался.
— Это только похожие на птиц.
Эса Элтон открыл пакет, смешал пищевой порошок с витаминами, долил воды, замешал тесто, выложил его в микроволновую печь Фэйна, опустил шторку и через пять минут достал готовый пирог.
Клайстра лег на мох.
— Открываю военный совет.
— В чем дело? — спросил Элтон.
Клайстра смотрел на густую листву, на белые прожилки листьев...
— Выживание... Когда мы вышли из Джубилита, нас было восемь, не считая Нэнси. Ты, я, Бишоп, Пианца, Фэйн, Дэррот, Кетч и Валюссер. С Нэнси — девять. Мы прошли тысячу миль и нас осталось четверо. Впереди — пустыня, нам придется пересечь значительную часть Палари. Потом горы, озеро, река Мончевиор, потом полная неизвестность.
— Он нас пугает, — сказал Бишоп.
— Когда мы оставили Джубилит, — продолжал Клайстра, так как будто не слышал, — я думал, что у нас есть приличные шансы, на то, что мы дойдем. Сотрем ноги, вымотаемся, но дойдем. Я был неправ. Итак, пока это возможно, каждый, кто хочет вернуться по монорельсу в Кристиендэйл, получает мое благословение. В саблях реббиров достаточно металла, чтобы сделать нас всех богачами. Если кто-то предпочитает быть живым кристером, а не мертвым землянином, сейчас самое время сделать выбор.
Он ждал. Все молчали.
Он продолжал смотреть в небо:
— Мы отдохнем здесь, в Миртлиссе, день или два, а потом те, кто все еще хочет идти на восток...
Клайстра осторожно шагал по поляне, разглядывая своих спутников. Бишоп сопел, Элтон спал как невинный младенец, Нэнси снился кошмар — она стонала во сне. Клайстра думал: «Торговцы убили Пианцу, потому, что он остался дежурить той ночью. Почему они остановились? Они очень легко могли перерезать всех нас, сонных. У этих торговцев явно не было ни совести, ни иных спасительных предрассудков. У землян была ценная одежда с металлическими застежками. Ионники сами по себе были огромной ценностью. Почему же торговцы все-таки не убили нас? Или их переубедил кто-то обладавший большим авторитетом... вероятно в виде ионного пистолета».