Умри со мной
Шрифт:
— Инспектор, поверьте, я не из тех, кто учит свою бабушку, с какого конца разбивать яйца. Но вы же сами понимаете: между тем, что кому-то показалось, и тем, что происходило на самом деле, — огромная разница. Все это — подозрения, и только.
— Но подозрения при данных обстоятельствах вполне обоснованные.
— Как мне представляется, — покачала головой Уилсон, — обстоятельства эти такого рода, что их толкование допускает по меньшей мере два варианта.
Подавив вздох, Тарталья задумался. Уилсон права, конечно. Несложным способом, всего лишь озвучив ситуацию, она сумела
— Мой клиент старается помочь вам, инспектор, — прервала его размышления Уилсон. — А если вы будете продолжать упорствовать и проталкивать вашу нелепицу с убийством, не имея на руках ни одной улики, я дам ему совет — хранить молчание.
Тарталья смотрел не отрывая глаз на Шона, а тот уставился в стол перед собой с отрешенным лицом, словно разговор никак его не касался.
— Шон, помоги мне, а я помогу тебе. — Тарталья выждал с минуту, изучая лицо Эшера — не лицо, а пустынная Луна — и гадая, что происходит у того в голове. — Мы разыскиваем человека, который до тебя общался с Келли Гудхарт и намеревался с удовольствием понаблюдать, как женщина умирает. Такие вот у него больные фантазии, но их исполнение он обычно не пускает на самотек. Если бы случилось, что Келли в последний момент испугалась, как произошло, по твоему утверждению, с тобой, он бы уж подсуетился, чтобы она все равно погибла. Хотелось ей того или уже нет.
Лицо Эшера не дрогнуло, и Марк вновь заговорил:
— Как бы ты себя чувствовал, если б кто-то силой вынуждал тебя покончить жизнь самоубийством? Не потому, что человеку потребовалась компания в последнюю минуту его жизни, как Келли, а потому, что он — извращенец, полоумный. У него снесло крышу, и он получает удовольствие от вида смерти. Этот подонок — псих. Он балдеет от наслаждения, наблюдая, как умирают ни в чем не повинные люди.
Эшер поднял глаза, выражение их чуть заметно смягчилось.
— Если ты — «другой», как утверждаешь, нам необходимо разыскать его. — Все так же пристально следя за Эшером, Тарталья выдержал паузу: пусть сказанное как следует проникнет в его сознание. — Нам известно, что он повинен не в одной смерти. И если миссис Гудхарт, зрелая женщина, вполне отдавала себе отчет, на что идет, то оправдать смерть беззащитных девочек, у которых подростковая депрессия прекратилась бы через месяц-другой, ничем не возможно.
— Не пытайтесь запутать моего клиента, инспектор, — вмешалась Уилсон. — Мы здесь для разговора только об одном: о происшествии на Хаммерсмитском мосту.
— Это тот самый убийца, про которого в газетах писали? — озадаченно спросил Эшер, не обращая внимания на своего адвоката.
— Мы думаем — да, — кивнул Тарталья. — Пожалуйста, постарайся, вспомни, что говорила тебе Келли. Это крайне важно.
Эшер потер подбородок. На секунду Тарталье показалось: вот сейчас он выдаст что-то очень важное! Но Эшер только покачал головой:
— Простите, ничего не помню.
Тарталья
— Ладно. Давайте сейчас сделаем небольшой перерыв. Опрос приостанавливается до десяти часов пятидесяти минут, — сообщил он для записи.
Марк хотел дать Эшеру время серьезно поразмышлять, потому что заметил в глазах допрашиваемого легкое колебание, ослабление упорства, словно смог наконец достучаться до Шона, вызвать в нем сочувствие к жертвам. А еще, если честно, ему давно хотелось в туалет, глотнуть свежего воздуха и выпить кофе, чтобы продержаться до конца рабочего дня. А если повезет, то удастся еще выскочить через черный ход и быстренько выкурить сигаретку, пока Стил не застукала.
— Итак, пока у нас на Эшера ничего нет, — заключила — чуть ли не обвинила — Стил, переводя взгляд с Тартальи на Миндередеса и обратно.
— Ну, чтобы задержать, точно ничего, — пожал плечами Миндередес. — Если только не нароем какого лакомого компромата при обыске его квартиры.
Они сидели в другой допросной, дальше по коридору. Стил, Тарталья, Уайтмен и Миндередес расселись за небольшим столом, на котором стояли чашки с кофе и полупустая тарелка с зачерствевшими сэндвичами из столовой. Кеннеди с непроницаемым лицом привалился к стене, сунул руки в карманы, как бы желая обособиться от процесса обсуждения. В этой комнате тоже было душно и жарко, к тому же висел густой застоявшийся запах пота и страха. А от Ника Миндередеса, когда он наклонялся за чашкой или сэндвичем, веяло еще и ароматом лосьона для бритья. От такого амбре у кого хочешь голова разболится. Тарталья все так же умирал от желания курить и гадал, сколько еще Стил их тут продержит, бессмысленно гоняя разговор по кругу. Да и к Эшеру пора бы уже вернуться. Тарталья не сомневался, тому есть что сказать.
Марка удивляло молчание Кеннеди. Обычно тот незамедлительно встревал со своим мнением, а сейчас его будто и в комнате нет. То ли он специально старается не вмешиваться, что на него мало похоже, то ли запутался и не желает в этом признаться.
Стил повернулась к Тарталье:
— Марк?
Тарталья уже пришел к выводу, что Эшер — не Том, но сообщать сейчас об этом нет смысла. Интуицию в этой комнате никто не оценит, и Марк отчетливо представил, как Стил говорит: «Дайте мне факты, а не чувства». Для этой дамы существовало только черное и белое.
— Я согласен с Ником.
Тарталья попытался сосредоточиться на конкретных вещах, какие можно объяснить немудрящими, простыми словами.
— Все мы читали их почту. Келли Гудхарт действительно хотела умереть. Эшер случайно подвернулся ей, — для компании, по его словам. Мы вряд ли докажем его вину. Свидетельница, наблюдавшая их борьбу, находилась от них довольно далеко. Ей показалось, что она видит, как он сталкивает Келли Гудхарт с моста, но стопроцентной уверенности у нее нет. Ее показания рассыпятся на перекрестном допросе, даже если дойдет до суда, что очень маловероятно. Является ли Эшер на самом деле Томом или нет — неизвестно, но если он твердо будет держаться своей версии, то он благополучно улизнет.