Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уничтожить Париж
Шрифт:

— Войска противника, — пропыхтел он. — Приближаются несколькими колоннами к деревне…

— Мы должны предупредить полк… Где Хольцер? Вечно этого болвана нет, когда он нужен!

— Я знаю, где он, — умиротворяюще сказал Малыш. — Сейчас приведу.

Вернулся он через пять минут — без Хольцера, но с несколькими бутылками кальвадоса.

— Слишком поздно, — уныло произнес Малыш. — Он ушел — и я, раз такое дело, принес выпивку.

Лёве издал сдавленный рык и раздраженно обратился к Старику:

— Фельдфебель Байер, оставляю тебя командовать здесь. Удерживайте позицию, чего бы это ни стоило. Вы двое, — обернулся

он к Барселоне и ко мне, — пойдете со мной. Мы должны как-то передать сообщение.

Мы последовали за ним и вышли главной улицей к открытому полю. Противник уже атаковал деревню, и нам пришлось пригибаться под непрерывным градом снарядов и трассирующих пуль.

Штаб полка располагался в замке, и первым, кого мы увидели, был начальник артснабжения: он сидел в изящном кресле и пил шампанское. Приветствовал он нас весьма радушно.

— Лейтенант Лёве, надо же! У тебя, случайно, нет льда? Здесь найти его невозможно, а шампанское прямо-таки горячее… Но, несмотря на столь серьезное упущение, я нахожу это место вполне сносным. Видел портьеры? Изысканные, правда? У французов хороший вкус, я всегда это утверждал.

— К черту! — рявкнул Лёве. — Где командир?

Едва он договорил, вошел майор Хинка. В рубашке и брюках, тоже с бутылкой шампанского.

— О, Лёве! Что привело тебя сюда? Что-то случилось?

— И еще как! — Лёве достал из кармана сложенную карту и разложил на столе. — К деревне приближается противник. Расстановка сил такая: мы — здесь, англичане — примерно здесь. Они атакуют крупными силами, и мне нужно подкрепление, чтобы отразить их.

Начальник артснабжения прикончил бутылку шампанского, взял другую и затянул непристойную пьяную песню. Лёве бросил на него раздраженный взгляд.

— Много же пользы он принесет в чрезвычайной обстановке!

Майор Хинка отставил свою бутылку шампанского. Закурил сигару и задумчиво склонился над картой.

— Ничего, лейтенант. Паниковать незачем. Окопайтесь вот здесь, за холмом, и удерживайте позицию.

В конце концов, что такое несколько рот англичан? Скажи спасибо, что это не русские!

Он весело засмеялся и выпустил большой клуб сигарного дыма. Начальник артснабжения перебросил ноги через подлокотник кресла. Я видел, что Лёве вот-вот выйдет из себя, и полностью ему сочувствовал. В самом деле, что такое несколько рот англичан, когда ты в уюте и безопасности, сидишь в замке с запасом шампанского и сигар? Лёве жестко распрямился.

— Я бы хотел получить в подкрепление хотя бы роту танков. С меньшими силами не управиться.

— Мой дорогой лейтенант, — заговорил Хинка с едким сарказмом, — готов согласиться, что твои познания и опыт, видимо, намного превосходят мои — и очень хотел бы, чтобы в моей власти было назначить тебя командиром полка. Тогда бы я мог вернуться в Кельн, как мне давно того хочется. Вне всякого сомнения, от этого все выиграли бы. К сожалению, такой власти у меня нет, мы оба должны подчиняться высшему командованию и исполнять отведенные нам роли. Поэтому предлагаю тебе ограничиться командованием пятой ротой и выполнять полученные приказы. Остальное предоставь мне.

Лёве вскинул руку в салюте.

— Слушаюсь.

— Ладно, Лёве, ладно, не будь таким обидчивым! Мы оба несколько раздражены. Беда в том, что военное счастье изменило нам, и мы ничего не можем с этим поделать.

— У нас по-прежнему лучшая в мире армия! —

поспешно сказал Лёве.

— Не спорю. Но чем ей сражаться? Голыми кулаками, луками и стрелами? — Майор Хинка покачал головой. — Положение ужасное. Хорошо себя чувствует только высшее командование вермахта.

Наступило молчание. Даже у начальника артснабжения жизнерадостности, казалось, поубавилось. Майор вздохнул.

— Лейтенант, удерживайте позицию, сколько сможете. В двадцать один пятнадцать мы отойдем отсюда и переформируемся в пятнадцати километрах к западу. — Он повернулся к карте и ткнул в нее пальцем. — Вот здесь. Выбора у нас никакого… В двадцать два тридцать отходите и вы. Прикрывать вас оставь лучшее отделение.

— Это отделение фельдфебеля Байера.

— Решайте сами. Перед отходом непременно взорвите мост. Если он попадет в руки противника, кому-то придется очень плохо.

— Слушаюсь.

Голос Лёве звучал подавленно, и мы догадались, о чем он думает: рота будет спасаться за счет отделения Старика. Майор Хинка, должно быть, тоже прочел его мысли. Подошел и положил руку ему на плечо.

— Забудь про дух товарищества, лейтенант. Имей в виду: ты спасаешь не собственную шкуру, а полк, дивизию, возможно, целый сектор. Понимаю, это тяжело, однако напоминать тебе, что идет война, не нужно. Думаю, мы все уже это поняли… Ты не можешь позволить себе расстраиваться из-за одного отделения, а я — из-за одной роты. Важна общая картина.

Начальник артснабжения вдруг громко рассмеялся.

— Гордись, лейтенант! Все отечество бросится тебе на шею в благодарности, как и обещал фюрер.

На сей раз Лёве не смог сдержаться. Подошел к нему и выбил шампанское из руки.

— Как-нибудь напущу на тебя Малыша, — сказал он угрожающе.

— Как хочешь, старина, как хочешь.

Вмешался майор Хинка. Он и Лёве сверили часы.

— Отлично… Что ж, удачи, лейтенант. Имей в виду: в твоих руках судьба всей дивизии.

Когда мы вышли из замка и проходили под окнами той комнаты, я услышал громкий протестующий голос начальника артснабжения и, естественно, остановился послушать, жестом велев Барселоне замолчать.

— Пятая рота отличная. Интересно, понимают ли солдаты, что их бросили на убой?

— Знаешь, — заметил майор, — ты начинаешь слегка раздражать меня. Этот постоянный цинизм…

— Очевидно, это форма самозащиты. Моя семья пожертвовала для отечества уже пятнадцатью сыновьями и дочерьми. Я умру последним. После меня… — Он сделал паузу. — После меня совершенно никого не останется. И я начинаю подумывать, что положу в фамильный склеп — орла [64] или Железный крест… Я никогда не был особенно верующим, и «Gott mit uns» [65] оставляет меня равнодушным. Не думаю, что Бог…

64

Непонятно, что именно имеет в виду автор. Если награду, то существовавший Крест орла был не военной, а гражданской наградой, причем в основном для иностранцев. — Прим. ред.

65

«С нами Бог» (нем). Надпись на пряжках ремней солдат вермахта. — Прим. пер.

Поделиться:
Популярные книги

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV