Упоительные сны
Шрифт:
— Значит, решено. Успеешь собраться к семи тридцати? — Он поставил на прежнее место телефонный аппарат и взглянул на нее.
— Собраться куда? — спросила она.
— Ты пойдешь со мной на прием, который устраивают мои родители; сможешь встретиться там с лучшими людьми Бриджтауна. Уверен, тебе понравится. Подумай о всех тех мужчинах, которых ты сможешь обворожить, о всех тех мужчинах, которых сможешь завлечь в свои сети.
У Лейси сверкнули глаза — понятно, что он имеет в виду.
— Чтобы больше не беспокоить тебя?
— Именно. —
— Самовлюбленный идиот! Я не пользуюсь своими чарами ни с тобой, ни с другими мужчинами этого острова. Я приехала сюда, всего лишь чтобы провести несколько недель своего отпуска.
— И у тебя это здорово получается, — протянул он с южным акцентом. — Ты пристаешь к незнакомым людям у них дома, налетаешь на них на улице и пачкаешь им одежду, ты забываешь ключи в доме и беспомощно топчешься под дверью, а теперь еще потерялась на острове размером меньше Лос-Анджелеса. И всякий раз, оказавшись в идиотском положении, ты как бы случайно обращаешься за помощью именно ко мне. Зная, что я буду не в состоянии устоять перед зовом в твоих глазах, в твоем голосе и брошусь тебя выручать.
— Хороша помощь! — огрызнулась она. — Ты орешь на меня из-за невинной игры у тебя в саду. Когда я сама смогла бы справиться с закрытой дверью, тебе нужно было подкатиться и сделать это! Я жалею, что позвонила тебе сегодня, мне следовало обратиться к начальнику полиции! Кому нужна твоя помощь? — Лейси вырвалась из его рук и бросилась к двери. Она сейчас же уйдет домой и не потерпит больше ничего подобного от Джейка Уэйнрайта.
Но он успел поймать ее руку, резко развернул к себе, пальцами обхватил ее подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Он склонился над ней, глаза его сузились, голос звучал жестко и не допускал возражений.
— Я пригожусь тебе еще кое за чем. Ты пойдешь со мной на прием и встретишь там полгорода. Я нужен тебе для этого! Будь готова к семи тридцати, или, ей-богу, я приду и одену тебя сам!
Лейси заморгала. Он и вправду способен на такое. Она облизнула губы.
— О’кей. — Пятясь от него, точно боясь, что он накинется на нее, она уперлась спиной в дверь. На ощупь найдя ручку, повернула ее и бросилась через сад, не замечая потоков непрекращающегося, холодного дождя.
Вбежав в дом, она на секунду заколебалась. Ей и правда не хотелось снова выходить под дождь. Однако мысль о приеме была заманчива. Она познакомится с другими людьми на острове и, может быть, найдет одного-двух друзей, чтобы провести с ними вместе оставшиеся дни отпуска.
Она нагрела щипцы для волос и пошла выбирать платье.
Задолго до семи тридцати девушка была уже готова. Нежнорозовое платье из тончайшего шифона с открытой спиной производило в сочетании с ее загорелой кожей впечатление невинности, но низкий вырез спереди и сзади говорил об обратном. Ложбинка между ее полными грудями была слишком хорошо заметна, и ей хотелось знать, что подумает Джейк,
Она завила волосы и, подняв их, скрепила на затылке длинной заколкой, чтобы они падали каскадом на плечи и спину. Локоны, выгоревшие на солнце, блестели в электрическом свете. Она использовала макияж очень умеренно, только подчеркнув глаза, лицо посвежело от нескольких дней, проведенных на пляже. Может быть, она станет царицей бала, и Джейк пожалеет, что познакомил ее с другими мужчинами.
Как бы не так! Он, возможно, восхищается своим планом. Теперь у нее не будет причин думать о нем, как о ком-то особенном.
Расхаживая по комнате в ожидании его прихода, Лейси засомневалась, правильно ли она поступает. Всякий раз, когда она клялась себе перестать встречаться с Джейком, что-то толкало их друг к другу. Может быть, если бы у нее были и другие знакомые, их пути не пересекались бы так часто. Этого она и хотела — разве нет?
Раздался стук в дверь. Открыв ее, Лейси увидела Джейка в темном костюме, стоящего под зонтом. Он выглядел великолепно, но она не станет говорить ему об этом.
Казалось, дождь пошел на убыль, переходя в моросящий, а ветер уже утих.
— Я готова. — Она схватила плащ и быстро накинула его на себя, вдруг засмущавшись своей нарядной одежды. Потом высвободила волосы из-под плаща и распустила их по спине.
Он отступил в сторону, сохраняя строгое, ничего не значащее выражение лица. Может быть, ей все-таки не стоило идти? Она заколебалась, но он мягко подтолкнул ее своей уверенной рукой.
Лейси перестала думать об этом, как только они подъехали к большому дому в Бриджтауне. Возле него были запаркованы десятки машин, двое юношей встречали гостей, которые подъезжали к парадному входу, и отгоняли их машины.
Когда подошла их очередь, один из юношей открыл дверь машины для Лейси и держал над ней зонт, пока она поднималась по трем ступенькам к парадной двери, украшенной резьбой. Джейк нагнал ее минуту спустя.
— Здравствуйте, мистер Уэйнрайт, — сказал юноша. — Не ожидал увидеть вас сегодня.
— Здравствуй, Стив. Приехал домой на каникулы?
— Конечно. Я скучаю по дому, когда живу в Англии.
— Понимаю. Зайди ко мне на этой неделе; постараемся найти для тебя работу, если хочешь.
— Конечно, хочу! Спасибо, мистер Уэйнрайт.
Теплые чувства к Джейку охватили Лейси. Всегда приятно, когда предприятия берут на работу в летний период студентов, чтобы дать им заработать. Интересно, часто ли Джейк так поступает?
— Джейк! — высокая женщина с темными, едва начавшими седеть волосами подошла к ним. Ее лицо выражало удивление и радость. — Как мило, что ты приехал! А это?.. — Она улыбнулась Лейси.
Лейси узнала ее по фотографии, которую видела в комнате Джейка. Но она узнала бы мать Джейка и без этого, ее отличали такие же голубые глаза и статность.