Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ураган секретов
Шрифт:

Она старалась скрыть страх, который вызвали его слова. Она знала, что Рассу нужны деньги, и сочувствовала ему, но игорный зал?..

Лидия постаралась смягчить голос:

— Расс, это означает, что в отеле допоздна не будет покоя, в игорном зале стоит суета, приходят и уходят люди, среди них, боюсь, будут не самые добропорядочные граждане.

— Они будут тратить деньги.

— Мы с Наоми тоже живем здесь.

— У нас равные доли. Половина отеля — ваша.

— Я не об этом.

— Тогда о чем? — резко сказал Расс. — Объясните.

— Две незамужние женщины,

живущие в отеле, где допоздна толкутся мужчины? Пострадает наша репутация.

— Дьявол… Они же не будут являться к вам в комнату.

— Откуда вам знать?

Расс опустил руки и сделал шаг к Лидии.

— Послушайте, моя сделка с Джулиусом сорвалась только потому, что…

— Расс… — предостерегающе произнес Эф. — Мисс Кент права. Это будет дурно выглядеть. Люди сразу подумают о плохом.

Лидию удивило, что друг Расса согласился с ней. Расс провел рукой по лицу, и сердце Лидии сжалось — он выглядел таким усталым и расстроенным. Видит бог, она хотела бы помочь ему, но не такой ценой. Устройство в отеле игорного зала поставило бы под угрозу все мероприятие, которое Лидия и Наоми так стремились сохранить в тайне.

— Мне жаль, — начала Лидия, чувствуя себя отвратительно. — Я знаю, что вам нужны деньги. Я все понимаю.

Расс махнул рукой:

— Вы правы. Ваша с мисс Джонс репутация важнее. Я просто не подумал об этом.

— Может быть, вместе нам удастся найти какое-то решение.

— Нет. — Расс посуровел. — Это моя проблема, и я сам придумаю, как ее решить.

Кажется, он ошибся. Лидия вовсе не хотела этого. Разве он не может просто так принять ее помощь?

— Расс, я…

На лестнице раздались тяжелые шаги. Это явно была не Наоми. В коридоре появился шериф Дэвис Ли Холт. Лидия постаралась скрыть охватившую ее панику. Она и не подумала, что кто-то может подняться по лестнице, считала, что главное — задержать наверху Расса и Эфа. Черт!

Высокий темноволосый шериф зашагал к ним, на ходу снимая шляпу.

— Как поживаете, мисс Кент?

— Прекрасно, шериф, а вы?

— Не жалуюсь. Кажется, мисс Джонс ищет вас внизу.

Надеюсь, это означает, что женщины прибыли, подумала Лидия.

— Тогда мне лучше спуститься.

— Не задержитесь на минутку? — спросил шериф. — Я кое-что нашел в седельной сумке того убитого мужчины и хотел бы поговорить с вами и Рассом об этом.

Эф двинулся к двери:

— Я, пожалуй, выйду.

— В этом нет необходимости, — отозвался Расс. — Если Лидия не против…

— Вовсе нет.

Пока она не узнает, зачем ее ищет Наоми, лучше задержать мужчин наверху.

Чернокожий кузнец пожал широкими плечами и вернулся в комнату.

Дэвис Ли полез в задний карман брюк.

— С тех пор как мы похоронили мистера и миссис Доукинс, я все пытался выяснить, приехала эта женщина в наш город с какой-то целью или она была здесь проездом, стремясь найти безопасное место. Их вещи заперты в участке, и, поскольку никто не пришел за ними, я заглянул в сумку Доукинса и нашел там письмо.

Лидию охватило дурное предчувствие. Теребя часики, она старалась взять себя в руки.

— Кому было адресовано

письмо? — поинтересовалась она безразличным голосом.

— Мистеру Доукинсу от частного сыщика. Судя по всему, за миссис Доукинс следили, и довольно давно.

— Так, значит, наше предположение о том, что она пыталась скрыться от своего мужа, было верным? — спросил Расс.

Дэвис Ли кивнул:

— Судя по синякам на ее теле, муж регулярно избивал ее.

Лидия содрогнулась, вспомнив окровавленное лицо женщины, ее тело, безжизненно распростершееся на полу. То же случилось и с ее сестрой.

— В письме было что-нибудь еще?

— Только список мест, где она бывала. Кажется, она приехала из Алабамы.

— Гм… — Нервы Лидии были туго натянуты. Знал ли частный сыщик, что «Источник» был звеном в тайной цепочке? Если да, то написал ли он об этом в письме? Пока Дэвис Ли ничего такого не сказал, но страх, охвативший Лидию, не ослабевал.

— Свяжусь с полицией в тех местах, где побывала миссис Доукинс, — сказал шериф. — Посмотрим, что удастся выяснить.

Нет! Лидия чуть не выкрикнула это вслух. Если она начнет протестовать, неизбежно навлечет на себя подозрения.

— Прекрасно, — сказала она, когда шериф взглянул на нее.

— Я дам вам знать, когда получу информацию.

— Спасибо, Дэвис Ли, — устало сказал Расс.

— Да, спасибо, — пробормотала Лидия, надеясь, что ее голос звучит искренне. Она определенно не чувствовала благодарности.

Шериф вышел в коридор, и Лидия услышала его голос:

— Добрый вечер, мисс Джонс. Рад вас видеть. Наоми пробормотала что-то в ответ, и Лидия ощутила, как начинает спадать охватившее ее напряжение. Подруга, наверное, хочет сообщить ей, что гости прибыли и надежно укрыты от посторонних глаз. Лидия наконец может спуститься вниз и перестать думать о Рассе и его ослином упрямстве.

Вместо того чтобы подождать Лидию на лестничной площадке, Наоми направилась к ней. Лидию это удивило: обычно девушка старалась держаться подальше от мужчин. Наоми остановилась рядом с Лидией, застенчиво улыбаясь.

— Добрый вечер, мисс Джонс, — сказал Расс. Эф приблизился к ним:

— Добрый вечер, мэм.

— Здравствуйте. — Наоми оглядела новую дверь и застекленные окна. — Хорошая работа. Это вы сделали?

— Да, — хрипло произнес Эф.

Наоми обращалась к обоим мужчинам, но Лидия заметила, что смотрит она только на Эфа. И он тоже смотрел на нее. Словно не мог поверить, что видит ее перед собой. Он выглядел… влюбленным.

Лидия постаралась скрыть улыбку и поймала взгляд Расса. Он выгнул бровь. Лидия поняла: он тоже видит, что между Наоми и кузнецом что-то есть.

Несколько долгих мгновений Лидия не могла оторвать взгляд от Расса. Наконец усилием воли она отвела глаза и сделала шаг назад:

— Не буду мешать вам работать.

— Я с тобой, — сказала Наоми и посмотрела на Эфа. — Доброй ночи.

— Доброй ночи, дамы, — отозвался Расс.

— Доброй ночи, — пробормотал Эф.

Лидия чувствовала, что мужчины смотрят им вслед. Теперь у нее появилась еще одна проблема — Расс работает вместо плотника.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки