Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Урал батыр. Второе пришествие
Шрифт:

– Помните то время, когда родился этот ребенок (речь об Урале) и стал плакать и от того плача попадали наземь, летевшие в тот момент по небу дивы. Тогда дивы и джинны хотели выкрасть дитя и намеревались убить, но от одного взгляда его поумирали от разрыва сердца или инфаркта. Только услышав весть, что тот ребенок вышел в дорогу с намерением подступиться к источнику бессмертия, родник воды своей унял кипение, в два раза уменьшил выход на поверхность. И это было знамением5 тогда. О, мой царь, давай вместе найдем средство защититься от его нападок. Не будем сидеть сложа руки, отправим в страну птиц Самрау наемников из людей. Через людей заполучим Акбуза светло-серой масти, если не выйдет, то украдем.

Взял слово Азрака:

– Оседлать Акбузата, если не получится уничтожить, я отправлял семерых дивов. Сам показал место на небе, где конь находился.

Гонялись за ним дивы, но так и не поймали. От того стыдясь, дивы те не вернулись ко мне, так и остались на небе, презренные. Все семеро остались в созвездии Большая медведица (башк. Етегн6, где ете – семь). Раз не вышло, решил я другого коня себе забрать соловой масти и для того, чтобы он сам пришел ко мне, выкрал я дочь Самрау Айhылыу, которая содержится теперь у меня. Но конь почему-то так и не объявился. Вот мое предложение. Нам необходимо подговорить кого-то из людей, перетянуть его на свою сторону или просто обмануть. Это должен быть человек, способный очаровать омай, дочь Самрау. Влюбившись в этого парня, омай подарит ему Акбуз-коня и булатный меч. Только бы найти такого человека. Если захочет девушек красивых – мы ему подарим. Захочет скота множество – дадим. А захочет стать царем – пообещаем ему какую-нибудь небольшую страну. Вот, если мы этого парня заколдуем и будет он весь в нашей воле, вот тогда мы сможем одолеть Урала. Тогда человеческий род7 не сможет нам противостоять.

С такой речью выступил Азрака. Следом поспешил похвастаться Заркум:

– Я привел во дворец брата Урала – Шульгена. Вот его мы и околдуем, затуманим ему мозг. Он мне многое поведал о себе, я найду способ одурачить его.

Привели к ним Шульгена, усадили на почетное место. Азрака представился отцом Заркума, указав Кahkahу своим другом. С такого небольшого обмана началось их знакомство. Азрака решил все прелести своего дворца показать, ошеломить Шульгена. В зал завели девушек, в попытке вскружить голову Шульгену. Среди всех девушек выделялась особо одна, словно луна среди звездного неба… Шульген заметив девушку, глаз не сводил с нее и, загоревшись желанием, попросил Заркума познакомить с ней. Тому не составило труда очередной раз обмануть Шульгена, сообщив, что это его сестра и пообещал сосватать. Осталось только отцу сказать. Азрака, слыша, как оборачивается дело, велел одному из дивов отвести Айылыу (а это была она, дочь Самрау) в уединенное место и объяснить, что от нее требуется – молчать о том, что ее выкрали у родителей и со дворца ни шагу.

– Если ослушаешься, сожру твою голову, а тело сожгу, – порадовал див девушку.

Таким образом Шульген попался в сети из-за своей влюбленности или влюбчивости, что приравнивается к состоянию опьянения. По сути подвержен своим страстям. Не стали откладывать в долгий ящик и тут же сыграли свадьбу. Девушка была прекрасна , ласкова с Шульгеном и любвеобильна. И вскоре парень без ума от своей любовной страсти стал забывать о своей миссии – поиски источника бессмертия. Однако, Азрака не забывал для чего заманили они Шульгена к себе во дворец. При каждой встрече он заводил разговор о коне светло-серой масти и о мече из булатной стали. Конечно же при этом нахваливал красоту дочери Самрау омай. Говорил, мол, кто оседлает того коня и кто в руки возьмет тот меч, ему покорится весь мир. Юноша потерял остатки разума от этих речей, польстившись красотою омай, которую еще даже не видел. И снова его подверженность своим страстям подвела. И не заметил Шульген, как за разговорами с Заркумом оказался в стране птиц. Соблазнитель продолжал свое дело, пока Шульген был в оцепенении. Стал вести разговоры о соседней стране Аждахи, где захватил власть в свои руки Урал, изгнав "законного" правителя Каhkahу. Теперь у Урала есть волшебный посох и он может управлять водами и огненной стихией.

– Вот, если бы ты, Шульген, воспользовавшись доверием брата, взял тот посох себе, тогда бы ты мог стать сильнейшим батыром в мире. И смог бы покорить сердце омай. Ведь сейчас Урал хвастается перед всеми, что он сильнейший и нет ему равных. Если бы тебе удалось завладеть светло-серым конем да еще и вдобавок мечом булатным обзавестись, вот тогда бы ты оказался на высоте. Совершил бы ты множество подвигов. И о тебе бы люди заговорили, слагали бы песни о славном батыре Шульгене. На века бы прославился.

Такие слова закладывал в душу Шульгена Соблазнитель. Но про себя рассуждал по иному: “Шульген женится на омай и приберет к своим рукам коня и меч, станет доминировать над нами.” –

приревновал Заркум. “Мне следует Урала убить, забрать посох отца себе. И тогда я смогу и с Шульгеном поквитаться” – так продолжать рассуждать он. Переговариваясь и в тоже время каждый в своих мечтах, предвкушая удачу, дошли они до столицы Страны птиц. Перед дворцом скопилось большое количество лебедей. Заприметив гостей, одна из лебедей подошла к Шульгену с Заркумом, поинтересовалась, с чем пожаловали. Узнав, что те ищут омай, ответила, что принцессы нет во дворце. И тут же, как по волшебству, лебеди превратились в прекрасных девушек8 на глазах молодых людей. Любвеобильный Шульген слюной подавился от такого количества красавиц. Но, казалось, всех озаряет своим светом одна из них, пышногрудая, статная, с выразительными чертами лица. “Вероятно, она и есть омай” – подумал Шульген. Только не подозревал он, что их коварный план омай раскусила, но виду не подала и, как добродушная хозяйка, пригласила во дворец, не выдав себя:

– Много пути прошли вы в поисках омай. Проходите во дворец, она сейчас к вам выйдет. Пока располагайтесь, отдохните с дороги. – сказала она.

Как только прошли Заркум и Шульген, словно почетные гости, как зал стал застилать густой туман, более того пол на две половины раздвинулся и, каждый в отдельности из гостей, провалились вниз. В растерянности стал метаться Шульген в темноте, не понимая, что происходит. Заркум же приняв облик змеи стал искать лазейки, нет ли где щели. омай, прознав про такое, велела одной из своих сотрудниц затопить тот отсек, где сидел Заркум холодной водой. Перепоручив Заркума, омай пошла проведать Шульгена и обратилась к нему:

– Что, Шульген, провалившись в темноту, страх тебя обуял? Все возвращается. Помнишь, как ты мне нож к горлу приставил, пытался зарезать? Теперь получи ответное гостеприимство. Многие, кто проливал чужую кровь, заставлял плакать, горевать других получили по заслугам. Пусть сердце твое оттает и полюбишь ты все живое на свете. Помыслы твои да будут чисты. Очисти свою душу, призадумайся. Сидеть тебе в этой яме, пока не поумнеешь. Никогда не предавайся самолюбованию, ибо нет для человека ничего худшего, чем эгоизм. Научись различать добро и зло и выбирать друзей. Обрати внимание на того, с кем дружишь. Ты с глупцом не дружи, и всегда избегай его. Глупцы погубили умного, когда он с ними побратался. Затем, когда осознаешь, пойдешь по пути с достойными людьми, с добрыми помыслами. И творить будешь добро. Пусть придет к тебе разум, чтобы ты не следовал и не повиновался шайтану. Пока ты остаешься в этом мире, ты обязан заботиться о своих делах и помыслах9.

Примечания:

1. Интересно, что все последующие переводы в четвертой главе утверждают, что Шульген отправился направо. Хотя из второй главы мы знаем, что он отправился по левой дороге. Таким образом, ошибкой первого переводчика или рассказчика пользуются все последующие.

2. Были времена, девочек не только топили в воде, но и живыми зарывали, закапывали в землю (св. Коран, хадисы).

3 .В оригинале используется слово мск, что в старобашкирском языке означало крючок для червя, петля, крюк, загнутое. Дословно мск “червь в сети”, по сути крючок или петля с червем – мск “червь”, ау – совр. сети. Мск в целом приманка, наживка, нечто невидимое и даже нежное, мягкое, соблазн. Сохраняется в швед. яз. mask “червь”, от первичного склизский, скользкий, далее пресмыкающийся, льтец. В совр. башк. яз. присутствует переосмысление орт ранее змея, ныне червь. Сравн. с англ. или нем. worm/wurm, ранее змея, сейчас червь. Здесь же урам “улица”, то, что вьется, петляет и здесь же англ. court “двор”. Дополню, что однокоренным с mask яляется в рус.яз. масло. Восходит к башкирскому на “нежность, ласка”, соответственно налы “нежный, ласковый”, что отвечает требованиям слова масло.

4. Дивы – людоеды, по иному – каннибалы. Присутствуют во многих башкирских сказках. Каннибалами можно назвать также вампиров и прочую нечисть. В башкирских сказках часто образ дивов сливается с джиннами (ен). Следует отметить, что ен – брат. В эпосе как раз повествуется о противостоянии двух братьев. Шульген, обуреваемый страстями, оказался на стороне дивов и змей.

5. Знамение. Часто употребляется, когда речь идет о рождении пророка. Здесь безусловно об этом же, т.е. демонстрируется пророческая миссия Урал батыра. В этом можно будет убедиться в продолжении. Стоит обратить внимание на термин ырым в башкирском языке и латин. название реки Урал – Rhуmus, Рымн. Ырым – знамение, предсказание, догадка.

Поделиться:
Популярные книги

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6