Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уриель Акоста
Шрифт:

Уриель

Что слышал я!

Де-Сильва

Акоста! Не ищи Причин ужасных жертвы неизбежной. Свершилось, так влачи же свой удел!

Уриель

(после долгой борьбы с самим собою, бросается на грудь де-Сильвы)

Для трупов я убил себя, де-Сильва! О, смертные, вы смертны чересчур!

Сантос

Закончи покаянье, святотатец! Обряда
ты не выполнил еще.

Уриель

Не выполнил? Внемлите же! Внемлите! Все ж вертится она!

Де-Сильва (про себя)

О, Галилей!

Уриель

Спадите прочь с моей груди оковы! Освободись, свободный мой язык! И, как Самсон, воспрянь с последней силой Плененный разум мой! Своей рукой Я сокрушу колонны ваши. Горе! Пришло ж на ум слепому скрипачу, Что он герой, вам певший о страданьях Своей души; он песнею хотел И танцем радостным людей насытить! В последний раз встряхнул я волосами, И вам кричу: все, что прочел я, — ложь!

Сантос и другие

Прочь! Прочь его!

Уриель

Безумцы, неужели Вам кажется, что яркий солнца свет Затмите вы вот этими свечами? Что звезды верят этому, как мы? Бессмертными себя вы возомнили? Подёнки вы, рожденные во тьме Июльской ночи, чтобы умереть И, как ничто, исчезнуть в мирозданьи! Цепями букв хотите вы сковать Свободный дух и приковать словами Творца к земле, которую обнять Своими взорами не в состояньи? Мы жаждем сбросить старое ярмо! Да будет символ нашей веры — разум Когда мы жаждем истины, а нас Терзают необорные сомненья,— Не лучше ль новых поискать богов Чем проклинать нам старых, изнывая?

Сантос

Ты мнишь, что вновь в тебе мыслитель ожил? Ты только демону свободу дал!

Уриель

То — демон? Да! То — демон мой, де-Сантос! Я верую в тебя, о, Адонай — Бог, кто врагов, как глину сокрушает! Бог, пламя извергающий из уст, Ты, мстящий нам до третьего колена! И богу гнева стану я подобен! Да, богу мщенья буду я служить!

(Убегает.)

Де-Сильва

Вот до чего дошло! Готов я ныне В раскаяньи одежды разорвать, Что руку приложил я к злодеянью! Виновна стража, коль поруган храм, В паденьи веры — пастыри виновны!

Сантос (раввинам)

Что делать нам — Акиба скажет. Мы Увидимся на свадьбе Иохаи.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

В

саду загородного дома Манассе.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Толпа мужчин и женщин, прогуливающихся по террасе. Слуга разносит вино в золотых кубках на серебряном подносе. Входят Иохаи (в богатом одеянии жениха), де-Сильва и гости.

Иохаи

Итак, друзья, да воцарится радость! Сгорая нетерпением, она Ждет, чтобы солнце в море погрузилось. Заздравный кубок розами увит. Кто полн забот, пусть их в вине утопит! Пусть в вихре танца заглушит тоску! Запомните, что тот, кто пожелает Итти домой при свете светляков, Кто пенья жаворонков не дождется И не увидит пурпура ланит Невесты нежной, ставшею супругой, — Того завистником я назову: Триумф блаженства моего и счастья Он разделить со мной не захотел.

Де-Сильва

Заздравным кубкам подождать придется, — Еще священный не свершен обряд.

Иохаи

Летите же, минуты, поскорей! Что ж медлите вы, стрелки часовые? Ты, время, стань свистящею стрелой! Но вот Юдифь! Смотрите же, де-Сильва! Молчите вы? Из сердца крик не рвется При виде той, которая затмила Своею лучезарной красотой Сиянье украшений самоцветных?

Де-Сильва

Ну, если вам в припадке красноречья Так трудно счастье ваше воспевать, То что же может выразить мой лепет?
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Новые гости появляются на сцене; затем Юдифь в белом венчальном платье, ее ведет под-руку Манассе, последним входит слуга.

Иохаи

Вы сердитесь? Но посмотрите сами! Украсит ли столь празднично себя Та женщина, что плачет неутешно?

Де-Сильва

Невесту ведь другие наряжают.

Юдифь

Добро пожаловать, друзья! (К Иохаи.) Итак, Как это обусловлено, бумаги И договор подписаны уже?

Иохаи

Не будьте так жестоки, выдавая, Чем счастье я свое завоевал!

Юдифь

Вы так же подтверждаете, отец, Что снова стали тем, чем были прежде?

Манассе

Да, снова я — Манассе Вандерстратен.

Юдифь

Вновь наслаждаться счастием, отец, Вы сможете как некогда, скажите?

Манассе

О, успокойся же, мое дитя! Своею жертвой ты мне все вернула, Стыжусь теперь я счастья своего!

Юдифь

Ну, хорошо!!. Идем…
Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников