Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уроки развращения
Шрифт:

Я остановилась, открывая металлическую коробку, и повернулась к нему лицом.

— О Боже, ну да. Я думаю, ну, Кинг, это мой брат Лисандер Гаррисон. Сандер, это Кинг.

— Кинг Кайл Гарро. — уточнил мой брат, нежно произнося слова через распухший рот.

Он бросил на меня красноречивый взгляд, отчасти обиженный, отчасти разочарованный. Прошло несколько недель с тех пор, как он попросил меня обеспечить его работой в «Гефест Авто», и я не забыла, но это было не так легко сделать, как сказать. Я не знала, почему он хотел

получить работу именно там, и, зная, что я на самом деле знакома с Зевсом и его кланом детей и байкеров, я не была уверена, что буду чувствовать себя комфортно, навязывая им своего непутевого брата.

— Похоже, у тебя есть преимущество. — сказал Кинг, его голос звучал низко, как у крутых байкеров, когда он был в ярости. — Впервые услышал о тебе только несколько дней назад, и у меня сложилось впечатление, что ты все еще за решеткой.

Черт.

Оба мужчины бросили на меня предательские взгляды, как будто я вонзила ножи в их спины.

— Будь благодарен. Обычно она никому не рассказывает о своем говнюке старшем брате. — наконец сказал Сандер, но его поза сменилась с болезненной и усталой на прямую спину.

Напряжение пронеслось по моей маленькой кухне во второй раз менее чем за неделю.

— Сандер, ты — не говнюк, — начала я, продолжая свои первые действия по уходу за ним. Пока я доставала марлю, пакеты со льдом и гель с перекисью водорода, я сказала Кингу. — Я не говорю о Сандере, потому что он частный человек. Поскольку я встречаюсь с тобой, я понимаю, что, возможно, мне следовало бы рассказать тебе о нем побольше.

Сандер хрюкнул и от моих слов, и от боли, когда я прижала пакет со льдом к его челюсти.

— Не нужно, чтобы кто-то знал о моем дерьме.

— Не повезло, блять. — огрызнулся Кинг.

Он прислонился к кухонной стойке напротив нас в своей школьной форме без полосатого галстука и темно-синего пиджака. Мне пришло в голову, что он должен быть похож на школьника, который ждет, когда его подвезут на занятия. Вместо этого он выглядел как волк в овечьей шкуре, существо с насилием, инстинктами и сексом, завернутое в блестящую упаковку, которая должна была сделать его невинным. Вместо этого она усиливала его угрозу.

— Что у тебя за мясо? — спросил Кинг.

Сандер посмотрел на меня и неохотно ответил.

— Убийство второй степени.

Кинг поднял бровь, холодно оценивая другого человека.

— Обвинение в безделье?

— Нет. — мой брат неловко переместился, пока я осторожно обрабатывала его порезанные костяшки пальцев. — Сделал это, отсидел шесть лет и вышел за хорошее поведение.

— Почему ты появляешься у дверей Кресс первым делом утром, выглядя так, будто тебя переехала шестнадцатиколесная машина? — Я была рада, что Кинг задал этот вопрос, потому что мне до смерти хотелось узнать ответ.

— Попался на шулерстве в казино «Край Озера». — ворчал он, пожимая плечами. — Дерьмо в картах и дерьмо в шулерстве,

так что это была глупая идея, но мне нужны были деньги. Нелегко найти работу, когда ты бывший заключенный.

Я аккуратно стянула марлю и завязала ее на тыльной стороне его рук, затем поцеловала каждую из его больших ладоней.

— Мне так жаль, Сандер. — тихо прошептала я.

Он использовал одну из этих ладоней, чтобы прижать мою щеку на секунду, прежде чем опустить их обратно между своими раздвинутыми бедрами. Это был его способ сказать мне, что он ни о чем не жалеет.

— Сколько тебе нужно? — спросила я, все еще мягко, потому что я не хотела просить Кинга уйти, но я также не хотела, чтобы он был рядом для этого конкретного разговора.

Лисандер был моим секретом, моей ответственностью и моим крестом, который я несла так долго, что я почти не была готова разделить его с кем-то еще.

— Нет. — голос Кинга прозвучал на полу между нами резче, чем щелчок кнута. — Ты не дашь ему ничего из своих с трудом заработанных гребаных денег, детка. У тебя и так их почти нет.

— Кинг. — шипела я, потому что Лисандер этого не знал.

— С какого хрена? — спросил мой брат, его израненные руки вырвались, чтобы схватить меня за талию, когда я попыталась отстраниться от него.

— Убери от нее руки. — прорычал Кинг.

— Ладно, ладно, давайте на секунду снизим уровень тестостерона в комнате, — предложила я ярко, мои нервы странным образом превратились в напускную уверенность.

— О чем он говорит, принцесса? — спросил Лисандер.

Мне пришло в голову, что мне больше не нравится прозвище, которое, по иронии судьбы, учитывая их разногласия и отчуждение, использовали для меня и отец, и брат. «Королева» звучало гораздо лучше.

— Уильям вычеркнул мое имя из наших совместных счетов, так что я осталась ни с чем, когда попросила его о разводе. Именно поэтому мне пришлось просить тебя о займе. — призналась я.

— Ты говорила мне, что эта ситуация временная. — обвинил Лисандер, поднимаясь на ноги, но покачнулся, когда встал во весь рост.

— Ты говоришь, что тебе не все равно? Насколько я понимаю, если ты сейчас здесь и просишь денег, то ты такой же плохой, как и ее бывший подонок. — прорычал Кинг.

Я решительно толкнула его обратно на сиденье и протянула руку к наступающему Кингу.

— Прекратите, вы оба! Кинг, иди к стойке и обопрись на свои чертовы руки. Мне не нужно, чтобы ты бил моего брата, когда он уже явно получил свою порцию побоев за день. Сандер, успокойся, у тебя, вероятно, сотрясение мозга, и мне не нужно тащить твою тяжелую задницу в травмпункт, прежде чем идти в школу. В которой, кстати, мы с Кингом должны быть через сорок пять минут, так что нам нужно закругляться, потому что у него тоже есть подарок для меня, и я ни за что его не пропущу, потому что ты не можешь жульничать в карты!

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3