Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Условия контракта
Шрифт:

— Оставим этот разговор. Он сейчас ни к чему. Лучше помоги этой девочке.

— Хорошо, Эмми.

POV Анастейша

Господи, где же я? Мне так хорошо здесь находится, где бы я не была… Правда, пахнет тут немного странно. Но, конечно же, намного лучше, нежели в том сыром подвале.

Я же вышла на дорогу! Возможно, меня кто-то подобрал… не хочу сейчас об этом думать, хочу лишь лежать и все. Даже дышать не хочу, просто лежать и чувствовать кожей чуть жестковатые простыни, но никак не колючую траву и листву,

которым был набит тот, пропахший гнилью, матрац.

Чуть сжимаю руку, но это получается с пребольшим трудом. Мышцы не хотят слушаться, и я немного стону от тянущей боли во всем теле, особенно в области живота.

— Тише, пожалуйста, вам не нужно двигаться. — Тихий и вкрадчивый голос девушки внезапно режет тишину, и я пытаюсь повернуть голову в сторону, откуда идет звук.

— Почему я не могу открыть глаза? — Сиплю я.

— Это из-за большой дозы успокоительного. Через несколько минут все пройдет. Может, хотите пить?

— Да, пожалуйста.

Девушка быстро подносит к моим пересохшим губам стакан с водой, и я начинаю жадно поглощать спасительную жидкость. Как же хорошо становится. Еще бы покушать немножко…

— Спасибо.

— Я сейчас позову доктора Андерсона.

Так, значит, я в больнице, или что-то типа этого. Конечно же, в больнице, где же еще могут быть доктора?

— Доброй ночи, простите, я не знаю, как к вам обращаться…

— Анастейша. Можно просто Ана.

— Хорошо, Ана. Очень хорошо, что вы помните свое имя.

— Конечно, я помню свое имя. Я Анастейша Грей.- Почему он думает, что я забыла, как меня зовут?

— У вас была травма головы. Конечно, без обследования я не мог это сказать точно, но гематома в затылочной части довольно большая. Поэтому я думал, что у вас вполне может быть амнезия. — Он озвучивает ответ на мой мысленный вопрос. — Вы можете мне рассказать, откуда вы? И как попали на дорогу?

— Я живу в Сиэтле. У меня есть муж. Точнее, он был… Он погиб. — Слезы остановить я не в силах. — У меня двое детей. Ксу и Тедд. — Вспоминаю о моих малыш и невольно улыбаюсь. — Вы поможете мне попасть домой?

— Анастейша, вам еще нельзя покидать больницу. Вам нужно набраться сил и полностью восстановиться.

— А потом вы поможете?

— Конечно. Сейчас поспите, поздно уже.

Двери тихо закрываются, и я выдыхаю с облегчением. Должно быть, этому доктору лет сорок, возможно, чуть больше. Его голос чем-то напоминает голос Каррика, когда тот рассказывает что-то Ксу и Тедди.

Только стараюсь уснуть, как опять назойливые мысли лезут в мою неспокойную голову. Я очень надеюсь, что в скором времени смогу увидеть моих деток. Только нужно немножко отдохнуть. О моем самочувствии ничего толкового не сказал доктор, поэтому мне остается лежать и думать о том, что же на самом деле происходит со мной, потому боль иногда сковывает тело невыносимая.

Засыпаю наконец, где-то под утро, потому что успела заметить, как небо начало немного светлеть.

— Итак, миссис Грей, я так думаю, что

Вам пока что все равно нельзя покидать больницу, поэтому, я постараюсь Вас не напрягать.

Полицейский немного улыбается и пытается быть вежливым со мной, но видно безоружным глазом, что ему надоело приходить ко мне на протяжении уже трех дней.

Доктор Андерсон сначала не пускал детектива Смита ко мне на пушечный выстрел, утверждая, что мне нужно отдохнуть еще пару дней. И я премного благодарна доктору за это.

Хотя, я уже так хочу домой и так соскучилась за детьми, что готова покинуть больницу сейчас же, только как мне это сделать, чтобы моего отсутствия не заметили, я не знаю. Нужно поговорить с Эммой.

— Хорошо, детектив. Я вам и так все рассказала.

— Поиски Ваших похитителей пока что не увенчались успехом. — Он тяжело вздыхает.- Но поиски продолжаются и я не собираюсь их заканчивать.

— Спасибо. Скажите, когда я смогу покинуть Биллингс?

— Нам вы уже ничем не поможете, Анастейша. Все, что нужно, Вы рассказали и объяснили. Только вот доктор Андерсон вряд ли вас отпустит ближайшие три дня.

— Да, я понимаю это. — Улыбаюсь словам Смита от понимания того, что он говорит чистую правду. Еще и Эмма с Эдвардом помогают доктору удерживать меня здесь. — Держите меня в курсе продвижения расследования.

— Конечно, миссис Грей. До свидания.

— До свидания.

— Может вы меня отпустите сейчас? Мне нужно к моим детям. Пожалуйста, мистер Андерсон. — Я прошу доктора об этом уже три дня, но он отказывается мне помочь. Возможно, миссис Дайк поможет мне уйти по-тихому отсюда.

— Ана, хватит просить меня об этом. Мне не очень хочется, чтобы после того, что ты пережила у тебя были негативные последствия для здоровья.

Да, я рассказала все им. Мне почему-то показалось, что я могу доверять этим людям.

Эмма и Эдвард Дайк и еще их общий знакомый и по совместительству друг и семейный доктор Колин Андерсон оказались очень хорошими и понимающими.

Особенно Эмма. Она очень похожа на мою маму. Такая же нежная и ранимая. Но своих детей у Колина и Эммы нет, поэтому они усыновили прекрасного мальчика Мэтью десять лет назад. Теперь ему уже пятнадцать и он прекрасный сын своих родителей, которые ему пусть и неродные.

Мэтью несколько раз приходил ко мне, когда Эмма была занята и приносил булочки с корицей и шоколадом, которые мне так полюбились.

— Ана, милая, доброе утро! — Бодрый голос миссис Дайк прорезал тишину в палате высокими, но приятными нотками.

— Доброе утро, Эмма. — Улыбаюсь в ответ на теплую улыбку миссис Дайк. — Мне нужно с Вами поговорить.

— Конечно, только для начала тебе нужно позавтракать. — Она раскладывает вкусно пахнущую еду в контейнерах на маленьком столике.

— Вы так заботитесь обо мне. Но рано, или поздно мне нужно возвращаться домой, к своим малышам. — Осторожно начинаю и уже замечаю, как в зеленых глазах женщины зарождается грусть.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего