Успеть, чтобы выжить
Шрифт:
Глоттер опустил пустую пивную бутылку в мусорный контейнер и отправился в каюту, где поместили женщину с ребенком. Молодой охранник со скучающей физиономией молча открыл дверь каюты своим ключом и пропустил майора внутрь.
Довольно просторная каюта была оформлена и некоторой претензией на роскошь, сразу бросающейся в глаза, тем более если учесть, что «Марианна» была не прогулочной яхтой, а разведывательным кораблем военно-морских сил НАТО.
Как только Глоттер вошел, молодая женщина, сидевшая на мягком кожаном диване и обнимавшая девочку
Женщина была красивой. Видимо, подумал Глоттер, при других обстоятельствах взгляд не одного мужчины подолгу задерживается на ней, даже жаль, что сейчас усталость, нервное напряжение и страх за ребенка словно смыли ее красоту.
Женщина молчала, девочка, глядя на него исподлобья, плотнее прижалась к матери.
Глоттер сел в кресло напротив, вздохнул и виновато улыбнулся.
— Позвольте принести вам извинения за доставленные неудобства и беспокойство, которые пришлось вам пережить, мадам Пастухова, — произнес он на довольно хорошем русском. — Рад видеть вас на борту нашего судна… — Кто вы такой? — тихо, но решительно спросила женщина. — Кто вам дал право похищать людей? Куда вы нас привезли?
— Если не возражаете, я отвечу по порядку. Итак, зовут меня Джозеф. Я здесь в некотором роде распорядитель. Даю вам честное слово, что к вашему похищению из России я не имею отношения и могу только догадываться о причинах этого варварского поступка… — А кто имеет к этому отношение? Я хочу знать! Я требую… — Серые глаза женщины пристально смотрели на Глоттера, губы чуть вздрагивали, она была на грани нервного срыва.
Майор развел руками.
— Трудно сказать. Я всего лишь офицер военно-морских сил Италии. Несколько дней назад меня… как это по-русски?.. откомандировали в распоряжение Объединенного военного командования НАТО и направили сюда. Поймите меня правильно, я всего лишь выполняю приказ… У вас болит голова?
Глоттер с сочувствием перевел взгляд на пальцы левой ладони женщины, массирующие висок.
— Немного.
— Я же просил обеспечить вас всем необходимым! Одну минуту… — Он поднялся, открыл дверь, и перед ним тут же появился охранник. — Сходите к доку и принесите что-нибудь от головной боли. — Он снова закрыл дверь и снова виновато улыбнулся:
— Простите.
Кажется, нервное напряжение начало отпускать женщину, она постепенно оттаивала, и взгляд ее уже был не так колюч и жесток. Кажется, она начинала доверять ему.
— Видите ли, — продолжил Глоттер, — НАТО — это полтора десятка европейских стран, это Америка, это вавилонское столпотворение интересов. Очень трудно понять, что у них на уме… — Вам что-нибудь говорили о моем муже? — спросила женщина.
— Так вот почему вы здесь! Теперь ясно. К сожалению, я ничего не знаю о вашем муже. Но я вас уверяю, что он жив и здоров. Иначе зачем бы вы им понадобились?
Глоттер старался быть приятным и располагающим. Ему это явно удавалось. Он не знал пока зачем, но надеялся, что это не будет лишним… Женщина молчала,
— Знаете что, поскольку вас решили временно поселить на этом корабле, — сказал он, — и таким образом обстоятельства вынуждают меня стать вашим тюремщиком, я постараюсь смягчить ваше положение… Скажите, вы когда-нибудь бывали в морском круизе?
— Зачем вам это?
— Ну, вы все-таки находитесь на борту корабля… Кстати, эту красавицу зовут «Марианна». И раз уж так все вышло, постарайтесь хоть немного насладиться морем, морским воздухом. Считайте, что это длительная морская прогулка. Может быть, не очень приятная, но все-таки… Я распоряжусь, чтобы вам разрешили гулять по палубе.
В глазах женщины промелькнула благодарность — она явно устала от этого непрерывного нервного стресса и страха. Сил для сопротивления ей уже не хватало и поэтому очень хотелось поверить хоть кому-нибудь. И очень хотелось отдохнуть.
Глоттер понял, что остался только маленький рывок до полного доверия.
В каюту вошел охранник и молча передал Глоттеру таблетки растворимого болеутоляющего средства и бутылку питьевой воды. Майор налил воду в бокал, бросил туда одну таблетку и, когда она со злорадным шипением растворилась, передал бокал женщине. Приняв бокал, женщина вдруг снова подняла на него свой колючий взгляд.
— Откуда вы так хорошо знаете русский язык? — строго спросила она.
Глоттер обезоруживающе улыбнулся:
— Мой дед эмигрировал из России. В нашей семье все с детства знают русский язык, и, может быть, именно поэтому меня сюда прислали… Кажется, вы все еще не доверяете мне. Жаль. Мне не хотелось бы оставаться в ваших глазах тюремщиком.
Что скажете?
Женщина отпила из бокала сама и заставила сделать глоток девочку, а потом вернула бокал Глоттеру.
— Спасибо, — устало произнесла она. — Скажите… Джозеф?
— Да.
— Скажите, Джозеф, нас долго здесь продержат?
— Не представляю, — с тяжелым вздохом пожал плечами майор, — но, если хотите, я попробую договориться, чтобы девочку отпустили… — Нет, не надо. Я боюсь за нее. Пусть она всегда будет рядом со мной.
— Как скажете. Если вам что-нибудь потребуется, не стесняйтесь. Здесь все к вашим услугам. Если захотите поговорить со мной, мне сразу дадут знать. А сейчас, мадам Пастухова, вам лучше отдохнуть… — Можете обращаться ко мне по имени.
— Хорошо. Вот вам, Ольга, ключ от каюты. Можете запереться изнутри.
— Спасибо.
— Отдыхайте.
Глоттер вышел, подождал, пока пленники запрутся, а потом вполголоса отдал распоряжение охраннику:
— У нее есть ключ, но вы будете закрывать каюту на внешний замок. И никуда не выпускать без моего разрешения, ясно?
— Да, сэр.
Майор ушел… Ольга Пастухова сидела у окна каюты и смотрела на море. Только что Настя заснула, усталая, убаюканная мягким шепотом матери и согретая мохнатым пледом.