Установить свои правила
Шрифт:
чтобы спасти ее, его прикосновения погружали ее в омут желания, тянули туда, где
77
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
здравый смысл отключается и ничего, кроме этого мужчины и их чувств, не имеет
значения.
Он оторвался от ее губ и прижался ртом к чувствительному местечку, где ее шея
переходила в плечо, а затем опустился ниже, и его губы оказались напротив ее груди.
Он
плоти. Холодный воздух коснулся разгоряченной твердой плоти. Как будто молния
прошла через ее тело. Керри вскрикнула.
– Мне нравится, как ты отвечаешь на мои прикосновения. Думаю, тебе хватит и
пары минут, чтобы кончить.
Прежде чем она успела ответить, Рейф погладил ее сосок раз, два, а затем его
пальцы скользнули вниз по ее животу в мягкое гнездышко кудряшек между бедрами.
Ему потребовалось меньше секунды, чтобы найти ее клитор, мокрый и
пульсирующий. Спустя мгновение он круговыми уверенными движениями начал
ласкать его пальцами.
Керри ахнула, ее голова откинулась к стене. Наслаждение нахлынуло на нее,
заставляя кричать, а колени дрожать. Рейф прижимал ее к стене, молча требуя принять
удовольствие, которое он ей дарил. Он широко раздвинул ее ноги своими, полностью
открывая ее для себя.
– Ты ведь хочешь кончить для меня?
Захныкав в ответ, Керри приподняла бедра навстречу его волшебным пальцам,
молясь о том, чтобы он не останавливался. Удовольствие усиливалось, перерастая в
жажду, в то, о чем она хотела его попросить, но не могла найти слов.
Когда он проник в нее пальцами, она задохнулась от удовольствия.
– Ты невероятно узкая, - прошептал он.
– Я могу только представить, как хорошо
будет находиться внутри тебя, проникая в лоно длинными, медленными ударами,
потираясь членом об это местечко, прямо под моими пальцами, - он нашел комочек
нервов, и чуткие пальцы подтвердили его слова. В течение нескольких секунд он мог
чувствовать дрожь ее тела и слышать скрип ее зубов, подводя ее к краю мощнейшего
оргазма.
– Я хочу войти в тебя, - продолжил он, – чтобы ты крепко сжала меня в себе,
пульсируя на моем члене, когда кончаешь. Также, как и …сейчас.
Плотина ощущений внутри Керри рухнула. Смутно, как сквозь сон, она
услышала свой крик. Она остро ощущала Рейфа – и как ее киска сильно сжимает его
пальцы, и как ее твердые и набухшие соски трутся о его твердый торс.
Рейф прижался теплыми губами к ее шее, когда она начала оседать в его
объятиях.
– Ты так прекрасна, когда кончаешь. Не могу дождаться момента, когда снова это
увижу.
Он медленно и нежно поцеловал ее в губы. Керри
положила голову ему на плечо, ее тело устало прижалось к его. Она не могла
отрицать, что чувствует себя полностью удовлетворенной. Оргазм был настолько
сильным, что мир вокруг померк перед ее глазами. Никогда, даже мастурбируя, она не
78
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
испытывала подобных ощущений. Именно Рейф, шепча порочные слова, заставил ее
чувствовать себя желанной и защищенной.
Поэтому она могла сказать точно: секс с этим мужчиной будет великолепным.
****
В 1:18 ночи Рейф был вынужден признать две вещи: Керри выглядела
невообразимо прекрасной, нежно посапывая у него под боком, и она говорила правду
о своем брате.
Устало вздохнув, он опустился на край кровати и снял носки. Он не смог
сопротивляться желанию и посмотрел через плечо на свою временную рабу любви.
Лунный свет падал на ее овальное личико, освещая заманчивый изгиб ее пухлых
розовых губ. Один взгляд на них - и его член встал по стойке смирно, как и всегда,
когда она была рядом. Вообще-то у него вставал на многих женщин, так что в этом не
было ничего необычного.
Незнакомое тянущее чувство возникло у него в груди. Керри проникла ему под
кожу, и он не мог понять почему. На первый взгляд, она была официанткой с
незаконченным высшим образованием, полным отсутствием здравого смысла, и с
братом, который скоро окажется в тюрьме. Но Керри не была поверхностной
женщиной. Его поразило то, на что ей пришлось пойти, чтобы помочь Марку. Она
безупречно исполнила свой план и похитила его. И эта женщина, у которой почти
отсутствовал сексуальный опыт, едва не соблазнила его… и ведь не один раз.
В глазах Рейфа Керри была верной, доброй, красивой женщиной, хотя раньше
она казалась ему очень легкомысленной. Он посмотрел на часы на своем мобильном
телефоне: 1:20 ночи. Керри будет ласкать и исполнять его желания в течение
следующих сорока двух часов.
Если он согласится на ее сделку. Его совесть боролась с его либидо. Ему
хотелось приказать им обоим заткнуться.
Он почти сожалел, что потребовал у нее полного обнажения. Почти. Но ему было
важно увидеть ее реакцию. Он должен был знать, cможет ли Керри вступить с ним в
сексуальные отношения при таких странных обстоятельствах? К ее чести, она не
плакала и не умоляла его, и не падала в обморок. Только не Керри. Вместо этого она
играла с ним, дразнила и отвечала на его самые смелые желания. Рейф не мог