Установить свои правила
Шрифт:
Рейф был слишком зол, чтобы слушать его дальше.
Он выхватил у нее телефон.
– Это Рафаэль Доусон, владелец и генеральный директор «Доусон Секьюрити
Энтерпрайзес».
Представившись, Рейф изложил свои выводы. Специальный агент Д'Нанза
слушал его… в течение примерно двух минут.
– Посмотрите, - начал агент, - мы имеем множество доказательств виновности
этого парня. Так как вы были наняты сестрой обвиняемого…
– Она не заплатила мне ни
– Все равно. Мы имеем неопровержимые доказательства виновности Салливана,
и слова кого-то нового, состоящего в сговоре с родственником обвиняемого, не
убедительны.
– Тогда кто продолжает использовать удаленный терминал? Кто, мать вашу,
продолжает использовать ID Марка Салливана?
– Мы все знаем, банк мог переадресовать это терминал кому-то другому или
просто его тестирует. Есть многое других причин. Мистер Доусон, честно говоря, у
меня нет никакой возможности проверить правдивость этой информации и нет
времени гоняться за привидениями.
Д’Нанза повесил трубку.
Рейф выругался, произнеся такие резкие слова, которые заставили Керри
вздрогнуть. Ее плечи поникли. Слезы вот-вот прольются из ее зеленых глаз.
– Извини, – в его голосе звучало сожаление, - этот парень… он даже не собирался
слушать.
К сожалению, ничего нового. Блять, он хотел помочь ей, решить ее проблемы,
сделать ее счастливой. Он не привык проигрывать. И не хотел ее подводить.
– Я должна была знать, что он не станет слушать, - Керри села в кресло и
разрыдалась. - Ты пытался меня предупредить. И-и, хуже того, он сказал мне, что
разбирательство по делу Марка перенесли. Оно начнется в следующий понедельник.
Глава 10
В три часа дня Керри и Рейф сели в ее подержанный синий автомобиль и,
вклинившись в поток машин, поехали обратно в Любовное гнездышко.
152
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Она едва различала встречные машины, полностью погрузившись в свои мысли.
Все эти усилия в никуда. Она много недель разрабатывала план похищения Рейфа, что
в принципе было вызовом для ее внутреннего я. Господи боже! Она выдернула
незнакомого человека из его привычной жизни, привязала к кровати, намереваясь
заставить помочь ее брату. Она нарушила закон и, вероятно, испортила все его планы.
Все впустую.
Было бы удивительно, если Рейф не обижался на нее за все, что она с ним
сделала. Она не могла больше плакать. Она
девушка колебалась между сильным страхом за брата и оцепенением. Но еще хуже,
чем с Доусоном, она поступила с Марком - она его подвела. Ее брат оставался так же
далек от свободы сегодня, как и на прошлой неделе. Она всем сердцем и душой
верила, что Рейф может помочь ей спасти брата от ужасной судьбы. Оказалось, что
нет.
Кроме того, она не представляла, как перестать испытывать столь сильные
чувства к мужчине, собирающемуся ее покинуть.
Горячие слезы снова начали обжигать глаза. Кровь пульсировала в висках так
сильно, как будто у нее в голове работал отбойный молоток. Смущение окрасило
румянцем ее щеки. Казалось, ничто не может быть хуже…пока она не вспомнила, что
это их последний вечер с Рейфом. Утром он должен был уйти из ее жизни. Навсегда.
Когда они приехали в Любовное гнездышко, Керри судорожно вздохнула и
вылезла из машины. Любовник молча следовал за ней, но, казалось, что мысленно он
находился в другом месте. Конечно, он же не дурак. Он привык, что красивые
женщины никогда не нагружают его своими проблемами, не нарушают закон и не
плачут каждые две секунды. Он, вероятно, желал вернуться обратно в Нью-Йорк и
пойти на свидание с женщиной, которая носит черное платье в обтяжку и остроумно
шутит. Кто может винить его за это?
Они вошли в коттедж Доминанта Дэйва. Все казалось здесь таким знакомым,
таким интимным. Керри посмотрела на красное кожаное кресло, в котором Рейф часто
сидел без рубашки, на кухонный стол, который они использовали самым
непристойным образом. Столько воспоминаний за такой короткий промежуток
времени. Как же это произошло? Тоска и сожаление сжали ее горло, когда она
столкнулась с Доусоном в маленькой гостиной.
– Я извиняюсь. Очень извиняюсь. За все.
Он молча на нее смотрел.
– Ты выглядишь усталой. Садись.
Керри хмуро наблюдала за тем, как он пошел на кухню, открыл холодильник и
налил ей бокал вина.
– Пей, - приказал он и, пройдя через комнату, сунул стакан ей в руку.
Она послушно сделала глоток, потом еще… пока полностью не осушила бокал. К
сожалению, даже опустошив бутылку, ей не станет лучше, особенно когда на нее еще
и накатила тошнота. Чувство вины причиняло ей невыносимую боль, как будто ее
ужалил рой пчел-убийц. Она посмотрела на Рейфа и увидела, что он стоит рядом и на
его лице застыло выражение беспокойства… Почему? Ведь он понимал последствия