Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Утка под кроватью
Шрифт:

– Значит подмена была осуществлена у вас?

– Это тоже невозможно! Накладные на товар выписывает бухгалтерия. По этим накладным склад подбирает весь ассортимент и грузит. Наш торговый представитель выписывает коносаменты и по ним передаёт товар в порту. При погрузке всё принимает и пересчитывает стивидор в порту, после этого подписывает коносаменты. Потом проверяет таможня и тоже подписывает коносаменты. Если груз будет иным, чем мы декларируем, то это сразу всплывёт!

– Сговор?

– Не смешите… Никогда не известно, кто из

наших будет сопровождать груз в порт. Принимает груз любой из свободных в это время стивидоров, с таможенниками – та же песня – любой из свободных в это время. И чтобы они сговорились?

– Из всего этого следует, что хищение невозможно.

– Да! Это долгими годами наработанная система продажи и перевозки! – гордо резюмировал Сокол.

– И тем не менее…

– Да, тем не менее груз похищен. Но как? – Сергей Иванович пожал плечами, помотал головой и широко развёл руками, выражая крайнюю степень недоумения.

– Похоже, что наш город посетил всемирно известный маг и фокусник Дэвид Копперфильд Великий и Ужасный! Никто ничего не видел, никто ничего не знает и даже не догадывается, – рассмеялся Ардов. – И всё же хищение имело момент случая или было подготовлено? Как вы думаете?

– В случайности я не верю, – сцепив пальцы рук, Сергей Иванович подпер ими подбородок, – хищение было спланировано, но проделать это могли только с участием человека, весьма осведомлённого в наших внутренних делах. Знающего, когда и куда мы отправляем нашу продукцию. Поэтому я стал сомневаться в собственной проницательности, когда дело касается денег и моих ближайших помощников. А ведь ни разу не ошибся, даже пробивая тугую Кремлёвскую стену при получении лицензии…

Сергей Иванович обиженно засопел, но через минуту продолжал:

– Я хочу найти того, кто меня «кинул». Я хочу найти наш товар. Я хочу, чтобы подобное не повторилось в будущем. Ведь если кто-то смог обокрасть меня один раз, значит сможет проделать во-второй, в третий раз… Я ничего не понимаю! Я чувствую себя идиотом! Да ещё канадцы! Я столько лет работаю с ними, а теперь они отправили мне контейнер обратно… Мол, забери себе своё дерьмо!.. Как мальчишку!..

Сокол уже кипел от возмущения, а Ардов откинулся в кресле, прокручивая в уме услышанное: «Похоже, обида захлестнула Сергея Ивановича. Этого ещё мне не хватало. Спокойствие, только спокойствие! Как говорится: «Не так страшно стать дедушкой, как спать с бабушкой!»

А вслух произнёс:

– Вы слишком эмоциональны, Сергей Иванович. Успокойтесь. Ну сами подумайте: не оставлять же вашему покупателю у себя железяки, если они торгуют ювелиркой. Да и договор, я думаю, предусматривает ненадлежащий товар возвращать продавцу. А нам здесь может пригодиться этот металлолом. Выясним, откуда он мог взяться. Это шанс выйти на похитителей. Так что они поступили правильно, совершенно не желая вас обидеть.

– Думаете?

– Иногда бывает, – саркастически парировал Ардов. – Жизнь удалась, если жалуются на тебя, и стала

совершенно никчемной, если жалуешься ты. Вам жаловаться грех, вам наслаждаться жизнью надо. А эти неприятности мы постараемся утрясти.

– Так вы берётесь?.. – успокоился Сокол.

– Соглашение будем считать подписанным и утверждённым: вы, с одной стороны, сделали устное предложение, а я, с другой стороны, принял и подписал. Устно. – улыбнулся Ардов. – Если, конечно, вы не против? Или у вас теперь «купеческое» слово не в чести, и мы будем оформлять на бумаге?

– Ваши рекомендации не нуждаются в печатях. А судя по вашим словам, я смею надеяться, что и меня вам порекомендовали, как достойного и порядочного дельца?

– Да уж, Сергей Иванович, мне достаточно вашего слова. Поступим так: первоначальную информацию я от вас получил, но она мне ни о чём не говорит, я сейчас как ёжик в тумане, поэтому и удаляюсь: надо всё осмыслить, сделать кое-какие запросы, а завтра с утра буду у вас – поговорю с вашими сотрудниками. Позвольте откланяться…

Глава 3

Без приключений добравшись до дома, Ардов щёлкнул замком и шагнул в квартиру.

На него в упор не мигая смотрели большие янтарные глаза…

Секунда… две… и радостное повизгивание…

Крупная немецкая овчарка чепрачного окраса закрутилась вокруг Ардова, изображая какой-то свой собачий ритуальный танец, то подпрыгивая, то скользя породистой мордой по полу.

– Ай, молодец, Зигер! Ай, умница! Ну, не волнуйся, не забыл я про тебя, подожди немного, сейчас пойдём погуляем и покушаем. Молодец, дождался меня. Ты уж извини, задержался. Сейчас пойдём гулять. Ты любишь гулять? Нет? Не любишь? Ну, что ты меня обманываешь? Знаю-знаю твою хитрую морду!

Зигер в переводе с немецкого – Sieger – победитель. Вполне подходяще для такого красавца.

Ардов переодевался в лёгкий тренировочный костюм под этот монолог, а собака слушала, нетерпеливо перебирая лапами и иногда поскуливала, вопрошая: «Ну где тебя, хозяин, носило так долго? Ты же знаешь, что уже пора гулять. Как хорошо, что ты пришёл и теперь здесь со мной! А когда мы будем кушать? Я очень рад тебя видеть! А ты рад, что я тебе рад?»

Несколько лет, после развода с женой, Ардов жил один.

Нет, он ни в чём её не винил – просто каждый строит свою жизнь так, как он её видит. Ардов нравился женщинам и умел ценить их. Но ему нравилась и его работа, его статус, который он не собирался менять. Тем более, что была создана серьёзная репутация: обращались довольно высокопоставленные люди, выплачивались солидные гонорары, да и то не за каждое дело он брался, мог и отказать.

Ардов не рассказывал о своей работе, о причинах отсутствия дома, в силу специфики, да и знания такие могли навредить жене. Она знала, что он частный консультант и не более.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2