Утопия
Шрифт:
— Просто странно. Его явно перепрограммировали так, чтобы он вышел из-под контроля, устроил хаос. Но почему это случилось с ним именно тогда? Мне кажется, слишком рано. В смысле, Джон Доу еще не начал свою игру.
Терри немного подумала.
— Вы заметили что-нибудь необычное перед тем, как это произошло?
Уорн покачал головой.
— Хард-Плейс вел себя так же, как и во время всех испытаний. Он приготовил имбирную шипучку для Джорджии. Потом я сделал ему особый заказ, идентифицировавший меня как его создателя.
— Особый заказ?
—
— Гм… «Черный ход». — Терри быстро посмотрела на него. — Можно не сомневаться — кто бы ни изменил его код, он об этом не знал. Даже я не знала. Вы не думали, что, активировав свой «черный ход», вы вызвали и поврежденный набор команд? Скажем так, заставили его сработать раньше времени?
Уорн удивленно взглянул на Терри.
— Нет, не думал. Но я не сомневаюсь, что именно это и случилось. Отличная мысль, Терри.
— Бросьте. Вы наверняка говорите это всем девушкам.
Впрочем, ей не удалось скрыть вспыхнувший на ее щеках легкий румянец.
— Мы можем потом это проверить. Но Хард-Плейс и другие — лишь отдельные роботы. Думаю, нам проще будет разобраться с самой метасетью. — Уорн снова положил руки на клавиатуру. — На совещании сегодня утром Барксдейл говорил, что внутренняя сеть Утопии — защищенная система, полностью изолированная от внешнего мира. Это так?
— Да.
— Значит, кто бы ни внес в нее изменения, это было сделано изнутри. И это означает, что мы можем пропустить шаги, которые обычно совершают взломщики для проникновения в сеть извне. Мы будем считать, что хакер уже обладал соответствующими привилегиями. Верно?
Терри снова кивнула.
— И таким образом, можем перейти к заключительным ходам, которые сделал бы любой хакер. Вы сохраняете листинги каталогов?
— Каждую неделю.
— Можете мне их дать за последние полгода?
— Конечно.
Терри отодвинула стул и направилась к высокой стопке бумаг на соседнем столе.
Пул подошел ближе на несколько шагов и остановился рядом с Уорном, глядя на экран.
— Что вы делаете? — спросил он.
— Стреляем в голову, — ответил Уорн.
Телохранитель поднял густые брови.
Уорн показал на терминал метасети.
— Кто-то взломал этот компьютер, использовав его для загрузки поддельных программ в роботов парка. Но поскольку система безопасности Утопии весьма надежна, хакер, даже если это кто-то из местных, не мог просто сесть и начать печатать на клавиатуре. Им явно пришлось прибегнуть к помощи трояна.
— Трояна?
— Ну да. Троянского коня. Кода, который прячется внутри другой программы и втайне делает
Вернулась Терри с пачкой пожелтевших распечаток в руке.
— Я решила, что вас больше устроит бумажная копия, — сказала она. — Не столь высокотехнологично, зато надежнее.
— Согласен. — Уорн быстро набрал на терминале несколько команд, и на экране появилось окно с бегущими в нем строчками. — Давайте сравним эти старые распечатки с текущим состоянием метасети. Начнем с самых последних и будем двигаться назад.
Оба замолчали, склонившись над бумагами. Пул некоторое время наблюдал за ни ми, затем еще раз обошел лабораторию. Непоседа пристально следил за всеми движениями Уорна, катаясь туда-сюда на огромных колесах. Из динамиков доносился хриплый голос Акселя Роуза [35] на фоне замысловатого гитарного перебора в исполнении Слэша.
35
Солист рок-группы «Ганз энд роузис». Слэш — лидер-гитарист этой же группы.
— Надо полагать, вряд ли мне удастся убедить вас выключить его, — сказал Уорн, кивая в сторону проигрывателя компакт-дисков.
— Мне это помогает мыслить.
Терри перевернула лист и хихикнула.
— Что такое?
— Просто подумала. Двойное фисташковое мороженое с шоколадом и взбитыми сливками. Звучит совершенно чудовищно.
— И это говорит женщина, которая намазывает коричневую креветочную пасту на недозрелый фрукт. — Поколебавшись, он поднял взгляд от распечаток. — Забавно.
— Что именно?
— Мы с вами разговаривали каждую неделю почти год. И все это время я полагал, что с фамилией Бонифацио вы не можете быть никем иным, кроме как итальянкой.
— Понятно. Вы представляли себе Софи Лорен, склонившуюся над терминалом метасети в блузке с огромным вырезом. А вместо нее увидели всего лишь дружелюбную филиппинку. Разочарованы?
— Нет, — покачал головой Уорн. — Ни в малейшей степени.
Возможно, в его искренних словах прозвучало что-то еще, потому что широкая улыбка, которую вызвало у Терри его замечание, не имела ничего общего с ее обычным ироничным выражением лица.
— Фу-у-у, — сказал Пул, подходя к двери и отпирая ее. — Пойду проверю коридор. Не впускайте никого, кроме меня.
Дверь за ним закрылась. Терри заперла дверь и вернулась на свое место. Взгляды их снова встретились.
— Думаете, он вроде подсадной утки? — спросила она, больше не улыбаясь.
— Не знаю. Все может быть. Сара утверждает, что вы тоже в числе подозреваемых.
Терри закатила глаза.
— Ничего себе!
— Но, честно говоря, не могу представить, что Пул — один из преступников.