Утро под мертвым небом
Шрифт:
– Что ты делаешь?
– закричала я.
– Надеюсь, ты понимаешь, что я не плачу здесь за Интернет, так что это будет дорого.
– Мне просто нужно проверить, - объяснила я, пытаясь забрать телефон.
Он поднял его высоко над головой, и я уже не могла достать. Все же рост у меня был низкий.
– Что проверить?
– Не твое дело!
– Думаю… если ты смотришь комментарии в блоге, это тебя только расстроит. Мы на месте, ты ничего не можешь с ними поделать. Пусть ворчат.
Мне это не нравилось.
–
– Я видел твой Твиттер. Ненавистники есть и там.
Нет. В Твиттере у меня оказалось много читателей, и они искренне интересовались мной и шоу. Твиттер стал для меня наркотиком. Я проверяла его не меньше раза в час, и это могло дорогого стоить в другой стране.
– Мне нужно написать сестре.
– Я напишу ей за тебя, - сказал он и поднес телефон к лицу.
Я почти согласилась, а потом вспомнила последнее сообщение Ады, что пришло почти час назад. Там было: «Вы уже спариваетесь, как кролики?».
Ужас пронзил меня, и я бросилась за телефоном с воплем: «Не-е-е-ет!», чуть не сбив Декса. Он был потрясен моей вспышкой и быстро отдал мне телефон.
– Ладно, ладно, не надо так орать. Прибереги голос для игры.
Я быстро спрятала телефон в карман джинсов.
– Просто пообещай, что телефоном будешь только связываться с семьей.
– Тебе-то что?
– спросила я, взяв кошелек и куртку.
– Просто, - отозвался он. Я понимала, что он хотел сказать больше, но по какой-то причине молчал.
Вскоре мы вышли на улицу и отправились на игру. Здесь было темнее, чем в Портлэнде, повсюду на улицах были люди: рано выпившие тусовщики, бездомные бродяги и разные странные. Это мне напоминало родной город.
Хоккей проходил в большой арене в центре, судя по количеству людей в синих толстовках, здесь собрались многие этим вечером. Я мало знала об игре и команде, но понимала, что в городе хоккейная лихорадка была у многих. Когда мы добрались до ступенек, ведущих в здание, я уже была такой же восхищенной, как и все.
Мы прошли на этаж наших мест (по пути мне несколько раз дали пять пьяные парни), и Декс тут же отправился к стойке с товарами, где решил купить нам пива.
– Пока ты угощаешь, - сказала я, глядя на цену. Восемь баксов за пиво - грабеж, но я поняла, что это часть таких мероприятий. И пока он платил, я не возражала. Мы с Дексом не напивались вместе, так что было мило вести себя как обычные люди, веселиться в пятницу, а не тревожиться о призраках, что могут все испортить.
Декс дал мне мое пиво - ага, он купил каждому по два стакана - и пошел к входу, и нам открылась вся арена.
Он сказал, что получил билеты от своего босса, Джимми Квона. Правильнее, от нашего босса. Но я видела Джимми лишь раз, когда Декс пытался уговорить его, и он мне тут же не понравился, ведь вел себя ужасно грубо. Он назвал меня толстой и страшной, высмеял меня. И
С мест открывался шикарный вид, повезло, что тут хороший вид был и с дешевых мест. А еще наши места были у прохода, и нам не пришлось толкаться мимо фанатов с пивом в руках.
Напряжение и восторг в воздухе искрились. В арене пахло льдом, начос с сыром и пивом. Люди вокруг нас ругали Рейнджерс, пока оглушительно играл их гимн.
– Хорошо, что ты сегодня не за них, - сказала я Дексу, он листал буклет, что раздавали у входа дети.
Он покачал головой и вложил мне в свободную руку буклет.
– Тебе стоит почитать это, чтобы все понимать, - он стукнул по буклету пальцем.
Я взглянула туда.
– Уверен, что ты не был учителем в другой жизни?
Он рассмеялся. Было приятно, что улыбка добралась и до глаз.
– Мы были бы обречены.
Я пожала плечами.
– Мы всегда обречены.
– Малыш, боюсь, только ты меня и слушаешь, - сказал он, снимая крышку со стакана с пивом. Я знала, что это не так. Джимми делал все, что просил у него Декс, и мои родители внимали ему, когда он пришел.
– И теперь ты перестала меня слушать, - добавил он.
– Но я тебя не виню.
– Я тебя слушаю, - сказала я, придвинувшись ближе. Мы уже уютно сидели на местах, но я хотела сделать это еще уютнее. Он посмотрел на меня, скользнул лениво взглядом по моему лицу.
– Расскажи что-нибудь, - мягко сказала я.
Он улыбнулся, смутившись, как мальчишка, это я видела у него редко.
– Есть, мэм.
А потом он начал объяснять мне игру, начав с того, что значит «проброс» и «офсайд», продолжив тем, кто что делает в команде, кто лучшие игроки, что считается пенальти. Если бы я играла, то почти всю игру провела бы в зоне пенальти. Я бы хотела все проверить.
Когда шел перерыв перед третьим периодом, я уже чувствовала действие четырех стаканов пива и ругала Рейнджерс с парой рядом со мной.
Декс рядом удивительно молчал. Порой он, конечно, переговаривался со мной, но, если учесть, каким радостным (и громким) он был, когда забивали Кэнакс, это было странно. Когда я не говорила с Джимом и Труди (парой рядом со мной), я поглядывала на него. Он копался в телефоне и кусал губу, а не пил пиво. Я знала, что что-то не так. Но и знала, что лучше его не трогать.
Я отвела от него взгляд и осмотрела большую толпу. Люди были на взводе, как и я, атмосфера была заразительной.
– Понравилась игра?
– тепло спросил Джим, стараясь занять меня, пока Декс переписывался. Он был добродушным мужчиной за пятьдесят с белыми волосами и в кожаной куртке со знаком Кэнакс. Он ходил на игры почти все время существования команды.