Уйти до рассвета
Шрифт:
Ким вежливо улыбнулась:
— Вам лучше знать, мистер Ланг. Вы мужчина, не я.
Он закашлялся.
— Ловко вы отбили мою подачу, мисс Пейтон. Поздравляю. Не подозревал, что вы на такое способны. — Он вдруг взглянул с бесшабашным весельем. — Теперь ваша подача.
— Могу я позвонить от вас, пожалуйста? Я хочу поговорить с мамой.
— А разве у вас дома есть телефон?
— Разумеется. — Тут она вспомнила про свою роль. — То есть я хотела сказать — да, это, конечно, роскошь, но родители считают, что это может пригодиться — например, чтобы... э-э... вызвать врача. — «Надо впредь быть
Он отмахнулся от ее последних слов.
— Да звоните, пожалуйста. Я все равно ухожу в гараж.
Дверь за ним закрылась. С облегчением переведя дух оттого, что теперь ее никто не подслушает и она сможет свободно говорить, Ким набрала номер.
— Привет, Перри, это Ким. Мама дома?
— Привет, — удивленно отозвался брат. — У тебя что-то случилось? Он тебя уже изнасиловал? А я тебя предупреждал!
— Не говори глупости, Перри. — В этот момент к телефону подошла мать. — Привет, мам. Слушай, посоветуй мне, что делать.
Она постаралась как можно красочней описать ситуацию — наконец-то все ее мучения можно излить в словах.
— И отец и дочь уверены, что я скоро уйду, — пожаловалась Ким, — и мне кажется, в глубине души они того даже ждут. Я узнала, что мистер Ланг так ужасно обращался со всеми предыдущими домработницами, что они уже протоптали тропинку в саду — так много их приходило и уходило. Мама, мне здесь очень не просто, я не знаю, смогу ли я это выдержать.
— Дорогая, расскажи ему про нашу семью, возможно, он станет тебя больше уважать.
— Думаешь, он окажется интеллектуальным снобом и станет терпимее ко мне относиться, если узнает, из какой я семьи? — Она подумала: «Да, рассказать ему, что у нас красивый современный дом, у каждого в семье своя машина, что у нас есть всевозможная бытовая техника, что мой отец профессор университета, автор многих учебников, что у брата ученая степень, у мамы ученая степень, а сама я...» — Нет, я не могу этого сделать, — сказала она матери. — Он тогда обвинит меня в том, что я проникла в его дом обманным путем, и будет прав. Нет, это не поможет. Он ненавидит меня просто за то, что я женщина.
— За то, что ты женщина? — изумилась мама. — Но дорогая, а кем же, по его мнению, ты должна быть — бесполым существом?
В трубке послышался громкий смех Перри:
— Эй, сестренка, не робей, приласкай этого сухаря, и он быстро растает, ты же у нас красавица. О, вот папа подошел!
— Ким?— послышался в трубке голос отца. — Дорогая моя, все преимущества на твоей стороне. Он от тебя полностью зависит, он целиком в твоих руках. Помни об этом. Передаю трубку маме.
Мама добавила еще несколько утешительных слов и мудрых наставлений.
— И продолжай целовать на ночь эту малышку, как я всегда целовала тебя. Именно этого ей сейчас не хватает. Немного любви — вот что ей нужно.
— Спасибо, мама, спасибо... — Голос ее совсем осел. — Спасибо, что вы так меня поддержали. Пока.
На глаза Ким навернулись слезы благодарности; какая замечательная у нее семья, все они готовы горой встать на ее защиту, если понадобится.
— Собираетесь сбежать домой к маме мисс Пейтон? — Саркастический голос донесся до нее из-за кухонной двери. Ким резко обернулась. Наверное, он вернулся через черный
Ким поморгала, чтобы стряхнуть с ресниц слезы, и в порыве эмоций, нахлынувших на нее от короткого возвращения к прежней, счастливой и беззаботной жизни, она излила на него весь гнев, который накапливался с того момента, как он вернулся в дом:
— К вашему сведению, мистер Ланг, у вас нет сердца. Вместо него у вас в груди кусок холодного камня. И если вы считаете, что сможете так легко от меня избавиться, то вас ждет большое разочарование. Если вы, со своей стороны, мечтаете выжить меня отсюда поскорее, этого я вам запретить не могу. Я готова была бежать от вас, как только впервые услышала ваш голос по телефону два дня тому назад. Но тут есть одна проблема, для вас, по крайней мере, а именно — что я все равно не уйду, как бы мне этого ни хотелось. — Увидев его сардоническую усмешку — неужели у него никогда не бывает искренней, теплой улыбки? — она направилась к входной двери. — Я пойду включу фары моей машины, ведь вы не позволяете мне поставить ее на ночь во двор. Потом пойду к себе — распаковывать вещи!
Она открыла замок машины и включила фары, надеясь, что к утру аккумулятор не сядет окончательно. Ей очень не хотелось оставлять свою маленькую машину на улице. Она стояла кротко прижавшись к обочине, такая надежная и преданная, что Ким с удовольствием провела бы в ней ночь, как будто это была часть родного дома.
Когда Ким вернулась в дом, Ланг позвал ее из гостиной. Не пригласив ее присесть, он сказал:
— Я понимаю, что ваша семья находится... э-э... в трудном финансовом положении.
Она начала было отрицательно качать головой, но потом сочла за лучшее подождать и услышать, что он хочет сказать.
— Откуда?.. — начала она.
— Откуда я узнал? Я позвонил в агентство на днях, после того, как вы уже ушли. Мне там рассказали, почему вы так стремились получить это место. Вы уже давно без работы и отчаянно нуждаетесь в деньгах.
— Ну, я... э-э... — Господи боже, что ему сказать? Однако теперь стало понятно, почему он так удивился, узнав, что у ее родителей есть телефон. — Я... понимаете, просто моему отцу было тяжело содержать меня, я не работала и денег в дом не приносила, и потом, — заторопилась она, — моя мать... ей тоже пришлось пойти работать. — Во всяком случае, это была чистая правда. Мама столько раз повторяла, что если она, Ким, не найдет работу, то «дома сойдет с ума от скуки».
Она почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом.
— Вы могли бы посылать им больше денег, если я увеличу вам жалованье. Как вы на это смотрите?
Ее охватило изумление и чувство вины. Кто бы мог подумать, что он, с его отвратительным характером, вдруг окажется таким филантропом? Но зачем он ей это предлагает? Может быть, это очередная проверка?
— Нет, нет, не нужно, мистер Ланг. То есть я хотела сказать, я совсем не собиралась просить у вас...
— А вы меня не просите. Я вам сам предлагаю.