Ужасная смерть Эдуара Делакруа
Шрифт:
– Но захочет ли он?
– задумался Харри, - Захочет ли?
– Если сможет, то захочет, - сказал я.
– Почему? Ведь Коффи ее даже не знает!
– Потому что он это делает. Потому что для этого его создал Бог.
Брут обвел всех взглядом, словно давая понять, что мы кое о чем позабыли.
– А что Перси? Ты думаешь, ему все сойдет?
– спросил он, и я рассказал им, что думаю по поводу Перси. Когда я закончил рассказ,
– Лихо, брат Пол!
– воскликнул он.
– Даже дух захватывает!
– Вот это будет дело!
– почти прошептал Дин, потом засмеялся и захлопал в ладоши, как ребенок.
– В общем, тушите свет, сливайте воду!
– А нужно вспомнить, что у Дина был свой интерес к той части плана, где речь шла о Перси, ведь по милости Перси Дина чуть не убили, когда Перси стоял, как отмороженный.
– Да, а что потом?
– спросил Харри. Он говорил серьезно, но глаза его выдавали: в них горели огоньки, как у человека, который хочет, чтобы его уговорили.
– Что потом?
– Есть пословица, что мертвые не болтают, - пробормотал Брут, и я бросил на него быстрый взгляд, чтобы убедиться, что он шутит.
– Я думаю, что он будет держать язык за зубами, - сказал я.
– Правда?
– Дин посмотрел скептически. Он снял очки и стал их протирать.
– Докажите.
– Во-первых, он не узнает, что происходит на самом деле, он будет судить по себе и посчитает, что все это шутка. Во-вторых, а это более важно, он побоится что-либо говорить. На это я, собственно, и рассчитываю. Мы ему скажем, что, если он начнет строчить письма и звонить по телефону, мы тоже станем строчить письма и звонить по телефону.
– Насчет казни, - добавил Харри.
– И о том, как он застыл на месте, когда Уортон напал на Дина, сказал Брут - По-моему, Перси Уэтмор больше всего боится, что люди узнают об этом, - Он медленно и задумчиво кивнул.
– Это может сработать. Но, Пол, не лучше ли привезти миссис Мурс к Коффи, чем везти Коффи к миссис Муре? Мы могли бы позаботиться о Перси именно так, как ты сказал, а потом провести ее через тоннель, вместо того, чтобы через него выводить Коффи.
Я покачал головой.
– Не пойдет. Никогда в жизни.
– Из-за начальника Мурса?
– Именно. Он такой прагматик, что из Фомы Неверующего делает Жанну д'Арк. Если привезем Коффи к нему домой, думаю, мы удивим его так, что он позволит Коффи хотя бы попробовать. Иначе...
–
– Я сначала думал взять фургон, но мы не сможем на нем незаметно выехать со двора, к тому же все в округе его хорошо знают. Я думаю, лучше взять мой "форд".
– Подумай еще раз, - сказал Дин, снова водружая свои очки на нос.
– Ты не сможешь затолкать Джона Коффи в свою машину, даже если разденешь догола, намажешь салом и применишь рожок для обуви. Ты к нему уже так привык, что не замечаешь, насколько он большой.
На это мне было нечего сказать. Свое внимание я сосредоточил на проблеме Перси и менее важной, но существенной проблеме Буйного Билла Уортона. И теперь я понял, что с транспортом будет все не так просто, как надеялся.
Харри Тервиллиджер взял остатки своего второго бутерброда, посмотрел на него и снова положил на тарелку.
– Если мы и вправду решимся на это безумие, - произнес он, - то, думаю, можно взять мой "пикап". Посадим его сзади. В это время на дорогах практически никого нет. Мы ведь говорим о времени после полуно-чи, так?
– Да, - подтвердил я.
– Вы, ребята, забыли об одной вещи, - сказал Дин.
– Я знаю, что Коффи ведет себя очень тихо с самого появления в блоке, ничего не делает, а только лежит на койке и плачет, но он - убийца. А еще он громадина. Если он решит сбежать из кузова "пикапа", то остановить его мы сможем только пристрелив. А на такого верзилу понадобится много выстрелов, даже из пистолета сорок пятого калибра. А что если мы не сможем его уложить? Или он убьет кого-нибудь еще? Мне бы не хотелось терять работу и садиться в тюрьму - у меня жена и дети на руках, я должен кормить их, но еще больше, мне бы не хотелось, чтобы на моей совести была еще хоть одна убитая девочка.
– Этого не будет, - сказал я.
– С чего это ты так уверен в этом?
Я не ответил. Я просто не знал, с чего начать. Я не сомневался, что этот вопрос всплывет, без сомнения, но все равно не представлял, как начать рассказывать то, что я знал. Помог мне Брут.
– Ты не веришь, что он это сделал, правда Пол?
– Он недоверчиво посмотрел на меня.
– Ты считаешь, что этот громадный увалень невиновен.
– Я думаю, что он невиновен.
– Ради всего святого, почему?
– Есть две вещи, - сказал я.
– Одна из них - мой башмак.
– Я наклонился над столом и начал говорить.