Узник и гриффиндорка
Шрифт:
Нет уж, раз у меня сегодня последняя ночь, то все к черту! Я проведу ее так, как хочу, и никто мне не помешает. Как насчет чего-то совершенно дерзкого?
Блэк замыслил что-то очень не хорошее. После длинной цепочки размышлений, он воскликнул:
— Кажется, пора подавать рыбу! Гермиона, ты не могла бы мне помочь?! — Это было произнесено настолько резко и громко, что даже Гермиона, привыкшая к его экспрессивным действиям, вздрогнула.
Гости переглянулись! Видимо, подумали они, Блэк старается быть гостеприимным. Факту не предали особо значения все, кроме Гермионы.
По
Люпин также обратил на это внимание и решил проконтролировать. Но чуть позже.
— Сириус, ты же в курсе, что мы не готовила рыбу? — произнесла гриффиндорка, когда они, наконец, оказались на кухне.
— Да, неужели? — Сириус усмехнулся и приблизился к девушке. — Ты ничего не путаешь, моя дорогая, — Блэк почти прошептал это, прижимая девушку к своему телу.
Гермиона начинала понимать, что чего хочет Блэк. Но нет, не здесь, не сейчас!
Гермиона.
Мамочки! Он сошел с ума! Он серьезно? Судя по его взгляду — да. Здесь же гости! В этом доме его крестник и лучший друг! Про Рона я вообще молчу. Даже в глаза ему смотреть не хочу. А если кто услышит?
— Сириус, остановись, мы не можем, — девушка попыталась оттолкнуть мужчину.
Блэк не обратил внимания на реплику гриффиндорки и подвинул ее в сторону кухонной тумбы. Девушка бедром уперлась в столешницу, Сириус подсадил ее наверх.
— Сириус Блэк, вы совершенно не возможны! Немедленно остановитесь! — строго заявила гриффиндорка, хотя и ей самой не хотелось останавливаться.
— Мне так нравится, когда ты говоришь так строго, продолжай, — промурлыкал Сириус, сжимая бедро девушки.
Гермиона блаженно запрокинула голову назад. Блэк воспользовался моментом и поцеловал девушку в шею. Грейнджер потянулась за палочкой, чтобы поставить заглушительное заклинание или, хотя бы, закрыть дверь. Но Блэк перехватил ее руку и отбросил палочку в сторону.
— Сириус!
— К черту! Так веселее! — резво сказал он, целуя ошарашенную гриффиндорку.
Гермиона была шокирована таким поведением мужчины. Он, казалось, совершенно потерял голову. На мгновение ей показалось, что Сириус хочет быть пойманным. Хотя, чувство опасности его заводило в значительной степени, сейчас он попросту сошел с ума.
Мужчина потянулся к ремню брюк, лиловое платье гриффиндорки было поднято, и мужские руки умело изучали тело юной девушки.
Мерлин, что же он творит! Я не могу сопротивляться. Может, потянуться за его палочка и хоть как-то себя обезопасить.
Блэк всегда носил волшебную палочку на поясе, поэтому, когда девушка потянулась к его паху, он воспринял это как призыв. Не сказать, что он не понял мотивов Гермионы, но так было неинтересно. Девушке не удалось осуществить свой план.
Гермиона
Мерлин! Сколько нас уже нет? Минут пять? Скоро они что-то заподозрят и придут. Да, Грейнджер, представь себе картину, заходит Люпин, Рон, или Гарри и видят, что ты сидишь полуголая на кухонной тумбе, а на тебе лежит взрослый мужик, который, ко всему прочему, крестный отец твоего лучшего друга. Ужасная мысль.
Сириус.
Хотела украсть мою палочку, не вышло! Что я творю, что вытворяю? Но, черт, только одна мысль о том, что в самый ответственный момент кто-то войдет ужасно возбуждает. И что это на ней за белье сегодня? Красное, мое любимое, такое, что не наденешь на каждый день. Она явно готовилась к ночи. Но не ожидала такого поворота.
Гермиона решил обезопасить себя и в другом ключе. Здесь, за кухонными тумбами было место. Если бы они перебрались туда, то в случае чего — их никто бы не обнаружил. Девушка с силой отодвинула от себя мужчину, а затем резко толкнула его в пространсво за тумбами. Гриффиндорка с силой нажала на мужские плечи, опуская его вниз. Сириус усмехнулся.
Пытается взять ситуацию под свой контроль? Плохая девочка? Моя девочка…
Тем временем компания, сидящая в столовой забеспокоилась. Их слишком долго не было.
— Может, что-то случилось? Их давно нет, — спросил Рон, отправляя кусок курицы в рот.
— Я пойду проверю, — предложил Гарри, вставая со стула.
Люпин, зная характер своего друга, поспешил отговорить Поттера от этой затеи.
— Не надо, Гарри, сиди, я сам проверю, — спокойно произнес Люпин и поднялся со стула.
Поттер пожал плечами и сел обратно на свое место.
В это время Гермиона на кухне практически перестала дышать. Один неверный шорох или крик и все пропало. На Блэка надежды не было, он давно не думал головой. Мужчина оставлял следы на груди и животе девушки там, где их не было видно. Но пару раз он не сдержался и красноватый укус остался на шее юной гриффиндорки. Ситуация накалялась.
В следующий момент в дверь вошел Люпин. Блэк среагировал мгновенно: он поставил обманные чары, поэтому они с Гермионой в данный момент попросту собирали осколки разбитой посуды. Грейнджер об этом не знала, поэтому чуть не сгорела со стыда, одергивая платье.
— Не волнуйся, я навел маскирующие чары, — прошептал Сириус. — Так что не волнуйся. По моей команде я снимаю чары, а ты возьмешь фрукты и понесёшь их на стол, блюдо с рыбой мы разбили.
— Хорошо, а по какому сигналу?
— Ты поймешь, — сказал Сириус и, шлепнув девушку по попе, снял чары.
Гермиона, смущенно улыбаясь, понесла блюдо на кухню. Когда девушка проходила мимо, Римус увидел тот самый след. Мужчина направил волшебную палочку на гриффиндорку и исправил оплошность друга. Гермиона ничего не заметила.