Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Узоры на твоей коже
Шрифт:

— Это всё правда, Драко. Если бы не Тео, я бы не справилась в тот вечер, — проронила она и проглотила подступающее отчаяние. Теперь уже нечего бояться, она обрела то, что могла потерять. — Он помог отлевитировать тебя и мы вместе переместились в мэнор.

— Подожди, мои родители знают о том, что я…

— Да, Драко. Они видели тебя не в самом лучшем состоянии. Но они доверились мне, как бы странно это ни звучало.

Драко зажмурился и, повернув голову, уставился в потолок. Он молчал, наверное, целую вечность, обдумывая произошедшее.

— Я

жив только благодаря тебе, — произнес он с горечью в голосе. — Жаль, что на твою долю выпала такая ноша. Этого не должно было произойти с нами ни при каких обстоятельствах, ни в каких альтернативных Вселенных. Это несправедливо. — он вновь взглянул на нее самым чистым из всех своих взглядов серых глаз.

— Есть еще кое-что, что я считаю самым справедливо случившимся с нами, — сказала она, улыбаясь всё шире, и Драко несколько раз неуверенно проморгался. Он подозрительно прищурился и Гермиона захохотала, тут же сбавляя темп своей радости от того, что бок внезапно закололо. Им обоим еще предстояло потратить немало времени на восстановление.

— Ты станешь отцом, Драко Малфой, — произнесла она с гордостью и робкой улыбкой, которая осветила ее лицо. — Знаю, мы планировали это только после выпуска, но …

— Что ты только что сказала? — переспросил Драко, приподнимаясь на ослабленных руках и разглядывая ее во все глаза от неверия.

— Я беременна, — ответила Гермиона и слезы счастья скатились из ее глаз. Драко окинул ее взглядом, задержав его на животе и в неверии тряхнул головой.

— То есть как… Но… Салазар… — его не остановило даже то, что его ноги были слабы, а тело мотало из стороны в сторону.

— Тебе нельзя, ты что творишь? — зашипела она на него в предупреждении.

Но Драко, не послушав ее, сполз с постели и на коленях, в одной лишь больничной пижаме, приблизился к ее койке.

Его ладонь, дрожа от волнения, легла на низ ее живота, и он прикрыл веки, с упоением прислушиваясь. Уголки его губ начали взмывать вверх по мере того, как он ощущал магию, пока что слабую и едва ли различимую. Когда его улыбка стала шире, он распахнул глаза, и две дорожки слез скатились по его щекам. С обожанием и любовью он оглядел ее смущенное лицо и спутанные кудрявые волосы. Она заметила, как трудно ему было понять всё происходящее, как мысли в его голове метались от одного к другому, но взгляд, всё так же прикованный к ней, становился постепенно более притягательным, мягким и обожествляющим.

Он в мгновение поднес обе ее ладони к своим губам и начал расцеловывать ее руки. Коснувшись своим лбом ее лба, он задрожал сильнее прежнего.

— Ты знаешь, какой подарок положить мне под елку, Грейнджер, — прошептал он, усмехаясь, — самая коварная ведьмочка во всей Британии. Такой подарок, знаешь ли, обязывает. И я, как истинный Малфой, пусть и лишенный места на семейном древе по своей подростковой уязвленности и горячести, хочу пообещать тебе, что буду заботиться о вас и день и ночь, и делать всё возможное и невозможное, чтобы мы всегда были счастливы.

Драко притянул ее и зарылся пальцами

в кудряшках, вдыхая родной запах ее волос.

— Тео был в таком восторге, когда узнал, — проговорила она, уткнув подбородок в его плечо.

— Он узнал эту новость раньше меня? — Драко отпрянул, округлив глаза. — Когда, черт возьми?

— Когда ты пребывал в забытьи, прямо в поместье Малфоев. Твоя мама тоже, между прочим, в курсе, — ответила Гермиона и задумчиво поправила воротник пижамы. — Думаю, Тео отлично подошел бы на роль крестного для нашего малыша.

— Или малышей, — Драко пропустил мимо ушей высказывание о Тео, думая о своем, а потом снова притормозил и свел брови вместе.

— То есть, вы за моей спиной уже расписали роли крестных родителей для наших еще не родившихся детей?

— Что в этом такого, Драко? — хихикнула Гермиона и взлохматила его и без того торчащие во все стороны волосы. — Мне кажется, он обожает детей.

— Да он же неконтролируемый, я не могу ему доверить младенцев.

— Он добрый и искренний, уверена, что это очень важные качества во взаимодействии с детьми. Ты еще будешь умолять его посидеть с ними, вот увидишь.

— Вероятно под Империо, не иначе.

— Кстати, надо узнать где он, — Гермиона обеспокоенно поерзала на постели и наклонилась, чтобы взглянуть за ширму. В палате больше никого не было, кроме них. — Как только придет целитель, обязательно уточню про него.

— Уверен, он уже квасит с Блейзом, раз уж пошла такая пьянка, — Драко медленно и с явным дискомфортом от боли переместился на свою койку, взбираясь на нее с большим трудом и шипя от внезапной боли. — Но подарок… Салазар! Грейнджер, ты превзошла саму себя. И, зная свою мать, она уже наверняка назаказывала тонну детской одежды и приготовила отдельную детскую в поместье.

— Мы будем жить с твоими родителями? — возмутилась Гермиона, привстав на локтях. — Я думала…

— Привет, мои птенчики! — в палату бесцеремонно ворвался Блейз. — Я уже в курсе, что вы вовсю вьете свое гнездо и Драко рьяно машет крыльями, но хочу немного огорчить вас одной новостью.

Драко резко применил окклюменцию. Это было заметно по его быстрой смене эмоции с замешкавшейся на непроницаемую.

— Тео таки передумал становиться крестным нашего ребенка? — саркастично поддел его Драко, на что Блейз устало махнул рукой и сел на койку Грейнджер, потирая переносицу.

— Тео в соседней палате, — замялся он, и громкий вздох Гермионы раздался в повисшей тишине. — Его очень сильно потрепало и он всё еще в состоянии комы…

— Мерлин, неужели это был он, — растерянно прошептала Гермиона, и Драко недоверчиво посмотрел на них обоих.

— Может, кто-нибудь уже скажет, что случилось?

— Тео расщепило на границе зазеркалья. Он поперся в этот чертов ритуальный круг, — Блейз развел руками и хлопнул себя ладонями по бедрам. — Настолько сильно он хотел помочь, Гермиона. Тео очень сильно рискнул своей жизнью ради вас двоих, словно своей смертью желал искупить нечто, что терзало его.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II