В акварельных оттенках любви
Шрифт:
— Постой! — вдруг произнесла Шерри. — Говоришь, шеф послал тебя за минералкой?
Мэт кивнул.
— Выходит, минералки у него нет, — задумчиво протянула она.
— Очевидно. Иначе зачем он просил бы ее принести?
Очень интересно, подумала Шерри. Чем же в таком случае он собирался разбавлять бренди, которое мне предлагал?
Она взглянула на Мэта.
— Слышала, ты уже успел вымыть автомобиль нового шефа?
Глаза Клары сразу загорелись интересом.
— В самом деле, Мэт?
Он вовсе не смутился,
— А что тут такого, не понимаю…
Клара обменялась взглядом с Шерри, после чего произнесла почти то же самое, о чем та думала чуть раньше.
— Насколько мне известно, наш прежний шеф ни о чем таком тебя не просил.
Мэт пожал плечами.
— Этот тоже не просил, я сам вызвался.
— Са-а-ам? — вновь переглянувшись, в один голос протянули Клара и Шерри.
— Ну да. Я заметил, что его «кадиллак» забрызган грязью по левому борту, и предложил помыть. Шеф не возражал, даже наоборот, сказал, что в багажнике найдется портативный моющий пылесос. Я ответил, что обычной тряпкой мне управляться сподручнее, но заодно могу пропылесосить салон… Что затем и сделал.
Воцарилось молчание, которое спустя минуту нарушила Шерри.
— А тебе не кажется, что это немного… — не найдя подходящего определения, она просто пошевелила в воздухе пальцами.
Мэт прекрасно ее понял.
— Не кажется! Я не могу допустить, чтобы меня уволили. Ботинки буду новому шефу чистить, но останусь-таки на телевидении! Ведь вы знаете, у меня мечта — стать ведущим программы новостей.
Клара вздохнула.
— Ну да, ну да… И все же как-то это слегка чересчур… по-моему.
Впервые за время разговора Мэт слегка нахмурился.
— Ничего не чересчур, ведь работают же люди на автомойке. И улицы убирают, и мусор вывозят. Вам кажется, что чересчур, потому что вам не грозит увольнение. А те наши ребята, которых уволили, уверен, другое сказали бы. Сами знаете, каково искать работу во времена экономической депрессии.
Как ни странно, Клара хихикнула.
— Тебе не новости читать надо, а в роли экономического обозревателя выступать. Правда, Шерри?
Она повернулась, ожидая поддержки, однако увидела, что Шерри сидит с каким-то странным выражением в глазах, будто глядя внутрь себя.
— Шерри?
Та встрепенулась.
— Что? А, да-да, конечно… — Заметно было, что она думает о чем-то известном ей одной.
Клара вновь переглянулась, на этот раз с Мэтом. Пожав плечами, тот произнес:
— Ладно, девочки, некогда мне болтать. Вот вернусь, кофе сварю, тогда поговорим.
С этими словами Мэт скрылся за дверью.
Клара снова посмотрела на Шерри.
— Эй, что-то случилось?
Та качнула головой.
— Все в порядке. — И сразу же добавила, переводя взгляд на монитор компьютера: — Прости, мне тут нужно кое-что уточнить в тексте, который я произношу в ходе следующего ток-шоу.
Выходит, Мэт готов на что
Шерри даже вздрогнула от этой мысли.
Шерри не сомневалась, что хорошенько отбрила Брендона Рейда. Сообразив, что на этот раз ему попался крепкий орешек, он больше не станет искать поводов для сближения.
В подобной иллюзии она пребывала вплоть до следующего дня… когда все повторилось.
Брендон Рейд вновь вызвал ее к себе в кабинет и, немного поговорив о текущих делах, произнес:
— Ну, нынешний вечер мы обсудили вчера, а что вы делаете завтра?
Шерри настолько успела убедить себя в безоговорочной моральной победе над ним, что поначалу даже не поняла сути вопроса. Однако в следующую минуту до нее дошло, о чем идет речь, и она непроизвольно стиснула зубы, прежде чем произнести с вызовом:
— Вы снова за свое, мистер Рейд?
Он удивленно вскинул брови, а затем вдруг тихо рассмеялся.
— Боже правый, что за тон! Как будто я ваш подчиненный, а не наоборот. Вам не кажется, что вы не можете так со мной разговаривать?
Снова эта самоуверенная усмешка — ох, как Шерри ненавидела у мужчин подобное выражение лица! Впрочем, у женщин тоже, но, когда мужчины так усмехались, это просто выводило ее из себя. Слишком много тяжелых воспоминаний было связано у нее с подобной манерой смотреть и усмехаться.
— Не могу? — прошипела она, едва сдерживая желание влепить пощечину своему новому красавцу-боссу. — Так вот, к вашему сведению, — могу! И еще как!
Брендон Рейд перестал смеяться, хотя в его глазах продолжали мельтешить веселые искорки.
— Тише, тише, вижу, вы разошлись не на шутку…
— Да! Потому что вы разозлили меня!
— А, то есть я провинился?
— Называйте это как хотите, — сердито сопя, буркнула Шерри. — Вы пригласили меня вчера в ресторан, я отказалась. Но вы продолжаете настаивать на своем, вновь приглашаете меня…
— Я лишь спросил, заняты ли вы завтра, — негромко напомнил Брендон Рейд.
— О, я прекрасно знаю, что за этим последует! Предупреждаю, не пытайтесь! В любом случае ответ окажется одним и тем же. И я не считаю его грубым, как вы на то намекаете!
Шерри умолкла, кипя негодованием, а Брендон Рейд еще некоторое время пристально вглядывался в ее лицо, будто пытаясь найти какой-то ответ. Наконец произнес:
— Кажется, я понял. Вам нравится доминировать. Верно?
Шерри нахмурилась. О чем это он?
— Что значит — доминировать? Над кем?
Слегка улыбнувшись, Брендон Рейд пояснил:
— Над мужчиной. Знаете эти взрослые игры — один партнер доминирует, другой подчиняется. Потом они могут поменяться ролями, хотя последнее не обязательно.