Чтение онлайн

на главную

Жанры

В доспехах и с оружием

Пратчетт Терри

Шрифт:

Он не был слишком уверен, что будущим женихам полагалось видеть предполагаемых невест в утро свадьбы, возможно лишь в случае, если те показывали пятки. Это было неудачей. Ему так хотелось поговорить хоть с кем-нибудь. Если бы он мог выговориться, то все еще могло обрести смысл.

Он взял бритву и взглянул в зеркало — на лицо капитана Сэмюэля Бодряка.

Двоеточие отдал честь, а затем вытаращился на Морковку.

«С вами все в порядке, сэр? Вы выглядели бы значительно лучше, если смогли немного поспать.»

Девять часов,

или разнообразные попытки этого, начали отбиваться по всему городу. Морковка отвернулся от окна.

"Я просто выглянул. " — сказал он.

"Еще три новобранца за это утро. " — доложил Двоеточие.

— "Они просились вступить в 'армию мистера Морковки'. " В связи с этим сержант испытывал легкое беспокойство.

«Хорошо.»

"Осколок дает им весьма основательную подготовку. " сказал Двоеточие. — «Это здорово помогает. После того, как он час орет им в уши, они делают все, что я им прикажу.»

"Я хочу, чтобы все люди, каких только можно высвободить, были расположены на крышах между Дворцом и Университетом. " — сказал Морковка.

"Там наверху уже Убийцы. " — сказал Двоеточие. — «И Гильдия Воров послала наверх людей.»

«Они — Воры и Убийцы. Мы — нет. Позаботьтесь, чтобы кто-нибудь поднялся на Башню Искусств.»

«Сэр?»

«Да, сержант?»

«Мы тут разговаривали… я с парнями… ну и…»

«И?»

«Это избавит нас от массы неприятностей, если бы мы отправились к волшебникам и попросили их…»

«Капитан Бодряк никогда не имел никаких дел с волшебством…»

«Да, но…»

«Никакого волшебства, сержант.»

«Да, сэр.»

«Почетный караул уже подобран?»

«Да, сэр. Их когорты все блестят пурпуром и золотом, сэр.»

«Правда?»

«Весьма важно, сэр. Хорошие чистые когорты отпугивают врага.»

«Хорошо.»

«Но я не смог отыскать капрала Валета, сэр.»

«Это важно?»

«Ну, это значит, что почетный караул будет менее шикарным, сэр.»

«Я послал его на специальное задание.»

«Э… также не смог отыскать младшего констебля Любимицу.»

«Сержант?»

Двоеточие напрягся. Снаружи стихал бой колоколов. «Вы знали, что она — оборотень?»

«Гм-м… капитан Бодряк как-то намекал, сэр…»

«Как он намекал?»

Двоеточие сделал шаг назад.

«Он как-то сказал, — 'Фред, она — чертов оборотень. ' Мне это нравится не больше чем вам, но Ветинари говорит, что мы должны взять одного из двоих, а оборотня или зомби, и покончим со всем этим. Вот на что он намекал.»

«Понимаю.»

«Э… простите за это, сэр.»

«Только дайте пережить день, Фред. Это все…» а-динь, а-динь, а-динь-дон.

"Мы даже не подарили ему часы. " — сказал Морковка, вынимая их из кармана. — «Он должно быть уходил, думая, что мы не позаботились о подарке. Возможно он ждал вручения часов. Я знаю, это всегда было традицией.»

«Это были очень напряженные дни, сэр. В конце-концов мы можем вручить их свадьбы.»

Морковка опустил

часы обратно в футляр.

«Я тоже так полагаю. Ну что ж займемся организацией, сержант.»

Капрал Валет пробирался под городом в полной темноте.

Его глаза уже привыкли к мраку. Но он умирал от желания закурить, но Морковка предупредил его об этом. Только взять мешок, проверить след, принести назад тело. И не трогать никаких ценностей.

Люди уже заполнили Большой Зал Невиданного Университета.

Бодряк был тверд относительно этого. Это была единственная вещь, от которой он удержался. Он не был полностью атеистом, потому что атеизм — это неизжитая черта мира с многими тысячами богов. Просто никто из них ему особо не нравился, он не видел от них никакой пользы, если он собирался жениться. Он отверг все храмы и церкви, но Большой Зал имел достаточно церковный вид, который люди всегда ощущали, и был обязательным в подобных случаях. Совсем не обязательно для любых богов появляться, но они должны чувствовать себя как дома, если они это делают.

Бодряк оказался там раньше, потому что нет ничего более бесполезного в мире, чем жених в канун свадьбы. Неизменные Эммы царили в доме.

Там стояла пара служителей, готовых спросить гостей, с чьей стороны они будут.

Там было также несколько волшебников, шнырявших тут и там. Они были автоматически приглашены на подобную свадьбу высшего общества, и разумеется на прием после церемонии.

Возможно одного жареного быка могло и не хватить.

Несмотря на его глубокое неприятие волшебства, ему были по душе волшебники. Они не доставляли хлопот. Правда время от времени они взламывали пространственно-временной континуум или направляли каноэ слишком близко к белым водам хаоса, но они никогда не нарушали действующий закон.

"Доброе утро, Верховный Канцлер. " — сказал он.

Верховный Канцлер Монстр Избавитель, верховный правитель всех волшебников Анк-Морпорка, где бы они ни были досадой и помехой, отвесил ему радушный поклон.

"Доброе утро, капитан. " — обратился он. — «Должен признать, что вы выбрали для этого прекрасный день!»

"Ха-ха-ха, прекрасный день для этого! " — со скепсисом подхватил Казначей.

"Ах, простите. " — сказал Избавитель. — «Он вновь свободен. Невозможно понять человека. У кого-нибудь есть пилюли из сушеной лягушки?»

Это было полным таинством для Монстра Избавителя, человека, созданного Природой, чтобы жить на открытом воздухе и счастливо убивать все, что кашляет в зарослях, почему Казначей (человек, созданный Природой сидеть где-нибудь в комнате, передвигая фигуры) был столь нервным. Он пытался судить о всех вещах таким образом, что если он их положил, то они ему не противятся. Это включало в том числе обычные шутки, пробежки по утрам и прыгающий на него во время одевания из-за дверей вампир Вилли Маски, утверждавший, что делает это, чтобы вывести того из себя.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2