В её руках
Шрифт:
– Нет, - улыбнулся Наруто. – Я просто наблюдал за тем, какой маршрут вы прокладывали и какие камни выбирали. Вот и стараюсь теперь следовать тем же правилам.
– Да ты просто другим человеком становишься, когда молчишь… - протянула Сакура.
– Приходится. Хотя мне совсем не нравится молчать. В тишине все люди одинаковые.
– Так ты ещё и философствуешь… - прошептала Итачи себе под нос, явно не рассчитывая, что её кто-то услышит. Но Наруто услышал.
– Осторожнее, учитель… А то ещё привяжетесь ко мне и расстроитесь, когда я умру, - припомнил
– Даже если и привяжусь, то всё равно не расстроюсь, - грустно улыбнулась Итачи. – Мне теперь кажется, что я непременно умру раньше тебя.
– Да ладно Вам… Раны у Вас хоть и серьёзные, но не смертельные.
– Раненые редко умирают именно от своих ран… - задумчиво сказала девушка и продолжила уже громче: Здесь мы останемся до тех пор, пока не составим план местности.
– Обзор хороший. Думаю, к завтрашнему вечеру закончим, - сказал Саске, встав к самому краю.
Вид с горы открывался удивительный. На первый взгляд мир камней казался серым и угрюмым, но стоило приглядеться, как он обретал краски. Тяжёлые лиловые туманы смешивались с приглушённым голубым цветом горных уступов и вершин. Чем дольше смотреть, тем больше красок появляется.
Сакура пялилась на эти горы уже несколько часов, потому видела в них уже чуть ли не красный и малиновые оттенки. Было решено, что картой будут заниматься только она и Саске, потому как Итачи почти ничего не видела из-за своего крайне плохого зрения, а Наруто только бы мешал своей неусидчивостью. Сакура всегда была отличницей в академии, потому привыкла к долгой и монотонной работе, но сейчас сосредоточиться девушке было крайне трудно. Все её мысли заполнял Саске, и измерения высоты и ширины там совершенно не задерживались.
Сакура всё время вспоминала, как Учиха без сознания лежал у неё на коленях, как она осторожно стирала кровь с его лба и щеки. Конечно, приятными эти моменты назвать было трудно, но, тем не менее, это был первый раз, когда Саске был так близко. В обычной ситуации парень даже на метр не приблизился бы к Сакуре. Девушка слишком хорошо понимала, как раздражает своего возлюбленного. Нет, она не делала ничего неприятно или даже навязчивого, просто Саске слишком остро реагировал на все попытки нарушить своё одиночество.
День пролетел незаметно. Как и предполагалось, к вечеру карта видимой части гор была готова, и команда номер семь отправилась на заслуженный отдых. Ночь также прошла без происшествий, если не считать того, что все проснулись от нечеловеческого вопля Саске, которого, нежно шепча «Мой большой и сладкий рамен», обнимал сонный Наруто.
Когда все уже готовились к спуску, Сакура заметила странные следы на камнях. Присмотревшись, девушка поняла, что то место, на котором ночевала команда, очерчивает ровный круг, выплавленный прямо в породе.
– Откуда это? – недоуменно спросила Сакура.
– Это у тебя надо спросить. Ты же последняя дежурила, - раздраженно заметил Саске, касаясь кончиками пальцев углубления в камнях.
– Ты что, считаешь, будто я спала на посту?! – разозлилась девушка. – Я уверена,
– Не обвиняй её, Саске. Такой круг незаметно не сделать. Мы бы все проснулись, - сказала Итачи.
– Но как же тогда… - вздохнул Наруто. – Может, он уже был?
– Исключено. Я бы заметила. Да сейчас это и не важно. Главное, побыстрее уйти отсюда.
========== Часть 7 ==========
Киба, до этого радостно бежавший вверх по склону холма, замер на его вершине.
– Это же море!
– прокричал парень и понёсся вниз к синей полоске воды.
Услышав крик, Шино и Хината прибавили шаг. Им тоже очень хотелось посмотреть на море. Добравшись до вершины холма, девушка, так же, как и её товарищ по команде, замерла в изумлении. Она никогда раньше не видела столько воды сразу. Огромное синее пространство разливалось по горизонту, заполняя собой мир на сколько хватало глаз. Лучи солнца разбивались о блестящую поверхность воды и разлетались по ней тонкими золотыми ниточками, связывающими волны в одно бесконечное полотно с диковинным узором. Там, где кончался берег, и начиналось море, прилив неторопливо жевал песок и иногда выплёвывал мелкие драгоценные камешки.
От этого зрелища у Хинаты захватило дух. Девушка прикрыла глаза и, подставив лицо чуть солёному прохладному ветру, прошептала:
– Море невероятно прекрасно…
– Просто огромная синяя лужа. Ничего прекрасного… - язвительный голос капитана заставил Хинату вздрогнуть и чуть попятиться назад.
– Не говорите так… Это очень красиво! – после длительной паузы всё же решилась возразить девушка.
– Тебе так кажется, потому что ты его до этого ни разу не видела. Привыкнешь, и море перестанет быть особенным.
– Откуда Вы знаете? В Конохе же нет моря! – неожиданно для самой себя Хината начала сердиться. Ей казалось кощунством обзывать лужей такое чудо.
– Я не из Листа и долгое время жил на острове, поэтому знаю, о чём говорю.
Девушка покраснела и, резко развернувшись, побежала к кромке воды. Хината уже второй раз набиралась смелости поговорить с Курамой, и, как оказалось, это было не так страшно, как она думала. Дома каждое её слово имело последствие. Стоило Хинате возразить отцу или просто высказать своё мнение, как тот тут же начинал сердиться и холодно обрывал её. А капитан, хоть и был взрослым, разговаривал с девушкой почти на равных, давая ответы на все её вопросы. Это было странно, но приятно.
Хината задумалась и не заметила, как одна из волн лизнула её ноги. Девушка вздрогнула и отпрыгнула назад. Сандалии безнадёжно промокли, но недалеко от места, где она стояла, лежал небольшой камушек красивого солнечного цвета. Девушка улыбнулась и, подняв его с песка, положила в карман.
Спускаться с горы оказалось сложнее, чем забираться на неё. Было тяжело разглядеть, куда ставить ногу, потому двигались медленно, а Сакура то и дело срывалась и повисала на Наруто, к которому была привязана верёвкой. Теперь Харуно поменялась местами с Итачи, чтобы не доставлять ей лишней боли.