В мире фантастики и приключений. Выпуск 2
Шрифт:
– Фамилия?
– спросил человек в халате.
– Смит.
– Имя?
– Сэмюэль.
– Возраст?
– Двадцать один год.
– Занятие?
– Безработный.
– Бэртрам!
– крикнул человек в халате.
– Полное исследование по программе ку триста шестнадцать.
– Раздевайтесь, - кинул он Сэму.
В комнате вспыхнул свет, и Сэм увидел множество аппаратов самого разнообразного вида.
Бэртрам, молодой человек с черными тоненькими усиками, велел Сэму лечь на стол, стоящий посредине комнаты. Через несколько минут
Бэртрам подошел к аппарату, напоминающему большой телевизор.
– Лежите спокойно, - сказал он, вращая рукоятки на приборе.
Сэм почувствовал легкое покалывание. Не сводя глаз с экрана, Бэртрам сел на стул и начал печатать на клавиатуре прибора, похожего на пишущую машинку. Сэм видел, как из под валика машинки поползла черная лента с пробитыми на ней отверстиями.
– Готово, - сказал Бэртрам.
– Биографические данные проверьте на детекторе лжи, - сказал человек в халате.
Бэртрам укрепил на теле Сэма еще несколько контактов.
Вопросы, которые задавали Сэму, не имели между собой никакой связи.
– Страдаете ли вы изжогой?
– Не было ли среди ваших предков негров и евреев?
– Болят ли у вас зубы?
– Кого вы предпочитаете: блондинок или брюнеток?
– Как вы переносите виски?
– Крепко ли вы спите?
– Какими болезнями вы болели?
После этого у него под ухом стреляли из пистолета и показывали ему альбом с обнаженными красавицами.
Затем его повели в соседнюю комнату, где просматривали грудную клетку перед большим рентгеновским аппаратом, взяли пробу желудочного сока и сделали анализ крови.
– Можете одеваться, - сказал Бэртрам.
Одеваясь, Сэм видел, как Бэртрам вложил черную ленту с пробитыми отверстиями в большой серый ящик и нажал кнопку. Несколько минут на панели ящика вспыхивали зеленые лампочки. Потом что то щелкнуло, и в руках у Бэртрама оказалась белая карточка.
– Индекс Е восемьдесят один, - сказал Бэртрам.
– Подходит для мистера Фауста.
Человек в халате снял телефонную трубку.
– Противопоказаний нет, можете использовать.
Дверь отворилась, и вошел уже знакомый Сэму человечек.
– Дженерал кибернетикс компани, - сказал он, - может предоставить вам работу, но раньше я должен показать вас заказчику.
На этот раз машина остановилась у небольшого особняка в фешенебельной части города Сэм и его спутник вошли в холл.
– Мистер Фауст вас ждет, мистер Дженингс, - сказал подошедший к ним человек в черном костюме.
В комнате, куда они вошли, пахло лекарствами, духами и еще чем-то, чем пахнут давно не проветриваемые вещи. В кресле у ярко пихающего камина сидел маленький старичок со сморщенным лицом, похожим на сушеную грушу.
– Это Смит, которого мы для вас подобрали, мистер Фауст, - скисал Дженингс.
– Подойдите поближе, - пропищал тоненький голосок из кресла.
Сэм сделал несколько шагов вперед. Некоторое время старичок с любопытством на него смотрел.
– Вам
– Я предполагал, мистер Фауст, что до того как будет получено ваше согласие на эту кандидатуру, - всякие объяснения излишни, хотя фирма считает ее вполне подходящей, - сказал Дженингс, - мы провели самое тщательное исследование.
– Мне уже надоело ждать, - сказал капризно старичок - Пока вы там возитесь, я теряю драгоценное время. Я достаточно стою, чтобы наслаждаться жизнью, а эти ослы посадили меня на манную кашу. Слава богу, прошли времена, когда, ради возвращения молодости, нужно было продавать душу дьяволу. Сейчас я могу купить не только молодость, но и дьявола в придачу. Короче говоря, - обратился он к Сэму, - я покупаю у фирмы ваши ощущения. Объясните ему, Дженингс. Я вижу, что он ни черта не понимает.
– Хорошо, мистер Фауст. Ваши обязанности, Смит, будут заключаться в том, чтобы снабжать мистера Фауста ощущениями нормального, здорового, молодого человека, пользующегося всеми радостями жизни.
– И пороками, - пропищал голос из кресла.
– И тем, что называется пороками, - согласился Дженингс.
– Для этой цели будет налажена связь между биотоками вашего мозга и биотоками мозга мистера Фауста. Точнее говоря, ваши биотоки, разложенные на гармонические составляющие, будут модулировать несущую частоту радиоволны, на которой между вами будет осуществляться связь, и вызывать в мозгу мистера Фауста точно такие же ощущения, какие будете испытывать вы. Аппаратуру фирма доставит через час.
Сэм тихонько ущипнул себя за ляжку.
Нет, он не спал.
– Значит, - спросил он, - мои мысли будут передаваться по радио мистеру Фаусту?
– Человеческая мысль слишком сложная штука, чтобы это можно было сделать. Пока речь идет о передаче простейших ощущений, связанных с физиологической деятельностью организма.
– Включая самые интимные, - снова пропищал голосок.
– Безусловно, - подтвердил Дженингс.
– Во время сеансов, организуемых по желанию мистера Фауста, его ощущения будут точно копировать ваши. Жить вы будете здесь. На время сеансов в вашем распоряжении будет автомобиль, отдельная квартира, где вы сможете принимать знакомых женщин, и открытый счет в ресторане. Вы будете снабжены небольшой суммой подотчетных карманных денег. Кроме того, фирма будет вам выплачивать по три доллара за каждый сеанс, которые вначале будут вычитаться в погашение стоимости выданной одежды. Сегодня состоится пробный сеанс.
– Муррей покажет вам вашу комнату, - сказал старичок, - это мой секретарь. Если вам будет что-нибудь нужно, обращайтесь к нему. Вечером будьте готовы к сеансу. Позаботьтесь, Дженингс, чтобы все было в порядке.
В отведенной Смиту комнате стояла кровать, стул и небольшой столик.
– Ваша квартира, - сказал Дженингс, - обставлена с б'ольшим комфортом. Ну что ж, приступим к подготовке.
Усадив Смита на стул, он открыл стоявший в углу чемодан и вынул оттуда машинку для стрижки волос.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
