Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Итак, господа, — произнёс капитан, — мы заняли ратушу. Весь личный состав здесь. Чтец сдержал своё слово. Нужно продумать наши дальнейшие действия. Что с ранеными?

— Доктор Бернав занимается ими в городской больнице, — ответил лейтенант, — скальды позволяют ему работать, но никого не пускают к раненым.

— Они патрулируют внутренний город, — отозвался егерь, — точно так же, как и до пожара. Доки потушили своими силами, ещё сразу же после захвата они амнистировали тех наёмников, что изображали гвардейцев, они и патрулируют порт. Мои ребята следят с крыш, но все упорно делают

вид будто их не замечают.

— Значит этот чокнутый Чтец не думает пока нарушать уговор, — ответил капитан.

— Похоже на то, — отозвался егерь.

— Что с мэром?

— Живой, — лейтенант вздохнул, — был под домашним арестом, кто-то из старших офицеров скальдов отправился за ним и ласково проводил на беседу к Чтецу.

— Что с госпожой Мари и её учениками?

— В безопасности, — ответил Дюнкер, — мои парни перепрятали их.

— Известно, что стало с… — капитан промедлил, подбирая слово, — гм…

Собравшиеся в комнате ожидали. Авторитет капитана стражи и до этого был непоколебим. А в эти безумные дни стал ещё более значимым. И собравшиеся в комнате, это понимании. Ещё, всё они прекрасно знали, что от того, как сейчас капитан обозначит человека, которого они считали храмовников и Пышущим, а оказавшимся один из могущественных Князей Скальдии, зависит их дальнейшая линия поведения.

— Хм, что произошло с новым смотрителем маяка?

Дюнкер криво усмехнулся, глянув на лейтенанта с выражением в глазах означавшем: “я же говорил“. Лейтенанта только сухо кивнул поджав губы, больше сам себе, чем кому-то из собравшихся.

— Парни видели, как его утащили в казарму, — ответил Дюнкер, — что дальше не ясно.

— Это ещё что за новость?! — заявил лейтенант, смотря в окно, — кажется у нас гости.

Капитан Теппер и Дюнкер подошли к окну. На площади в сопровождении четвёрки штурмовиков стоял старший офицер Чтеца.

Пара часовых, торчавших у входа в ратушу, глядели на гостей, задумчиво держась на рукоятки оружия.

— Мне нужен капитан Теппер! — громко крикнул офицер.

Часовые переглянулись. Один из них кивнул и двинулся внутрь здания.

Не прошло и полминуты, как капитан спускался с крыльца. В голове его крутилось только множество вопросов. Например, какого хрена этот хлыщ стоит тут посреди площади, хотя мог мы войти в ратушу? Или какого шперта им вообще надо? Заявляют о своём отплытии? Или велят приготовить тонну розовых лепестков для встречи Короля?

— Господин… э? — произнёс капитан подходя.

— Капитан Лишаль, — коротко ответил офицер, — милорд отправил меня сообщить вам свою волю. Его милость настоятельно рекомендовал страже вновь взяться за свои обязанности, что несомненно будет положительно влияет на настроение горожан.

Капитан Теппер пожал плечами:

— Мы готовы.

— Вам в помощь будут переданы трое Знающих Слово. Милорд просит организовать общий сбор горожан на площади в полдень. Это нужно для того, чтобы провести публичное выступление, на котором милорд осудит известного вам Чтеца по имени Лизарс Н'Карду.

— Мы выполним просьбу, милорда, — кивнул капитан.

Не в его положении было отказывать.

— Рад, что вы отнеслись с пониманием к просьбе, — глаза

офицера оставались абсолютно холодными, — Знающие Слово прибудут за час до полудня.

Он коротко кивнул, и развернулся, уходя в сопровождении штурмовиков.

Капитан отправился обратно в ратушу. На пороге его встретил лейтенант Тайрон.

— Нам нужно выгнать всех на площадь к полудню, Чтец пришлёт своих прихвостней через четыре часа.

— Что они задумали? — спросил подошедший Дюнкер.

— Публичную казнь.

Наёмники, которые прибыли в город под видом имперских гвардейцев, довольно споро сколотили на центральной площади Флосбунга помост. На нём возвышалось смолистое бревно, когда-то рассчитанное быть мачтой. Теперь она будет позорным столбом.

Толпа заполнила площадь к полудню. Люди капитана Теппера всё вежливо объяснили горожанам. Те не стали возражать. Хотя на площади царила довольно мрачная атмосфера, жители не выглядели напуганными. По цепочке передались слухи, что город пощадят, а приближающийся Флот Вторжения будет расквартирован за городом.

Слухи подтвердил мэр, появившийся на площади. Он поднялся на помост вместе с капитаном Теппером и объяснил сложившуюся ситуацию. Особого энтузиазма горожане не выказали, но и ропот прокатившийся по толпе нельзя было назвать гневным. Большинство всё же понимало, какую мощь представляет собой Чтец, тем более Князь Скальдии.

В полдень к помосту подкатила карета мэра из которой выбрался Вундар в сопровождении старших офицеров скальдов. На его лице была официально-вежливая гримаса. Он приветствовал горожан, затем поднялся на помост пожав руки мэру и капитану Тепперу.

Мэр представил Чтеца для собравшихся на площади людей. В это время двое штурмовиков вытащили на помост Лизарса. Он был в одной рваной рубахе и потрёпанных егерских штанах. Ноги его были босыми и грязным. К одежде прилипла солома. Кое-где через рубашку проступали ссадины. Но лицо не выглядело избитым. Судя по всему, перед тем, как притащить его сюда, кованые сапоги солдат не шибко прошлись по его бокам.

— Граждане свободного города Флосбунг, — начал Вундар, пока Лиса привязывали к столбу, — сегодня я попросил вас собираться для того, чтобы на ваших глазах судить предателя и военного преступника.

Вундар говорил с сильным скальдийским акцентом, но достаточно хорошо строил фразы на имперском, из-за чего чувствовалось, что он хорошо знает этот язык. Чтец слегка усилил свой голос силой, так что даже в самых дальних углах площади его было хорошо слышно.

— Этот человек прибыл в ваш город, втерся к вам в доверие. Он выдал себя за Храмовника. Но на самом деле является моим бывшим учителем. Он представился вам как Рохард Лапир, но его настоящее имя Лизарс Н'Карду.

По толпе прокатился ропот. В памяти ещё были свежи воспоминания, как перегоревший Храмовник Рохард Лапир рисковал жизнь спасая в шторм учеников морской школы. Как вместе лишь с одним помощником отправился в самоубийственно плаванье, чтобы спасти всеми любимую госпожу Мари Элис. Как сжёг капли вернувшихся сил для того, чтобы зажечь маяк и возобновить навигацию, кормящую добрую часть горожан.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5