В паутине
Шрифт:
– Да, – сквозь зубы рявкнула я, понимая, что сопротивляться бесполезно.
– Будете пешочком ходить на лекции. Всего шестнадцать часов, то есть пара недель, зато перспективы просто великолепные! С вами свяжутся сегодня или завтра из местного филиала, я позвонила вас предупредить! – Елейным голоском пропела завкафедрой и отключилась.
Я взвыла от бессилия. Чтоб вы оказались на моём месте! Гаджет полетел в ближайшую стену. К удивлению, оказался крепким: у него только отскочила задняя панель и пошла трещина по экрану, но он остался в работающем состоянии.
Подавляю
Пытаюсь дотянуться до дракона, но то ли из-за моего волнения, то ли из-за расстояния с драконом тоже не удалось пообщаться.
Почти бегу по парку кампуса к остановке, по щекам слезы. А ведь завкафедрой права: мужа официального нет, про неофициального я не говорила, сказала, что родственники живут в Германии, чтобы объяснить свои частые поездки туда.
Села в автобус, расплатилась за проезд, засовывая кошелёк в рюкзак, наткнулась пальцами на кольцо, подаренное Тинг. Совсем про него забыла, как сняла в аэропорту, бросив в рюкзак, так и не вспомнила. Автоматически надела кольцо на палец.
В автобусе едет компания весёлых студентов: шутки и смех по любому поводу, а у меня на душе настолько мерзко, что пришлось выйти из автобуса, переехав через Золотой мост.
Дойду пешком, заодно ветер вынесет из головы все мои терзания.
Иду, почти бегу. Хочу к Зилю. Нестерпимо. Сердце рвёт тоска. Нужно как-то отвлечься.
Остановилась, вдохнула, выдохнула, огляделась по сторонам.
Морозы неожиданно спали и сегодня на улице плюсовая температура. Старинные малоэтажные дома в имперском стиле подсвечены фонарями и окутаны туманом. Из-за этого город кажется каким-то фантастическим и нереальным.
Глаза зацепились за вывеску «Антиквариат. Букинист». Вошла внутрь. Небольшое помещение полностью заставлено стеллажами с книгами и витринами с какими-то вещицами. Осмотрелась. В углу за огромным антикварным кассовым аппаратом обнаружила продавца в китайской шапочке и курточке.
– Добрый вечер! – поприветствовал он меня, включив приветливую улыбку. – Ищете, что-то конкретное?
– Нет. Можно просто книги посмотрю? У вас есть старинные?
– Да, обратите внимание на стеллаж за вами.
Я обернулась. Стеллаж с книгами занимал всю стену. К моему удивлению, все книги были на иностранных языках. Нашла несколько полок с китайским иероглифами. Внимание привлёк тёмный деревянный корешок с затёртыми иероглифами «История драконов». Выглядит как старинный манускрипт. Сняла с полки. Продавец тут же оказался рядом и помог водрузить книгу на прилавок, развязал тесёмочки футляра, вынул сшитые листы жёлтой тонкой бумаги.
Быстро пробежала глазами по странице сверху вниз, не дотрагиваясь до книги. Доблестный и красивый герой летает на драконе и побеждает варваров из-за стены. В тексте подробно описывается костюм героя и седло, которое он полстраницы закрепляет на могучем драконе. Что за чушь? Дошло! Это подобие фэнтези, только средневекового автора! Забавно. Благодарю продавца.
– Жаль,
– Да, китайцы были первыми во многих вещах. Жанр фэнтези тоже принадлежит им. – Словно прочитав мои мысли, сказал продавец. – Возможно, Вас заинтересует вот это.
Продавец ловко извлёк откуда-то сшитые листы жёлтой плотной бумаги. На весьма затёртом титульном листе выведены чёрной тушью крупные иероглифы «О призраках».
– Взял на себя смелость предположить, что женщину, обладающую таким сильным камнем, заинтересует именно этот вопрос.
– Камнем? – с удивлением переспросила, посмотрев на топаз.
– Нет, я обратил внимание на чёрный бриллиант на вашем перстне. Старинная работа и отличная защита от злых духов.
– От злых духов. А при чём здесь призраки?
– У японцев это объединённое понятие. Если в европейской традиции призраки – это неупокоенные души, то японцы этим же термином называют разных невидимых сущностей, от которых людям лучше держаться подальше, неупокоенные души тоже могут вредить людям и питаться их энергией, возможно, поэтому между ними не делают разницы. Посмотрите. – Продавец развернул книгу ко мне.
Я начала листать книгу, а продавец продолжил:
– Очень интересный экземпляр. Принёс матрос, уверял, что получил в наследство от какого-то родственника, но документы, подтверждающие наследство, не принёс. Матрос говорил, что книга японская и очень старая. Провели экспертизу. Книга действительно старая, но выставить её на продажу как ценный художественный экземпляр, например, как ту, что вы взяли первой, невозможно: неизвестен автор, неизвестно точное время написания, и даже страна написания. Иероглифы, как видите, китайские. Оформление тоже характерно для китайских книг 14-17 веков. Но в тексте много слов, написанных японским письмом, причём относящемся к разному историческому периоду, что нарушает сложившуюся систему определения принадлежности и датировки книг.
– То есть вы считаете, что эта книга может заинтересовать скорее профессионала, чем коллекционера?
– Совершенно, верно! Вы правильно сформулировали мою мысль. Японцы, уж коли мы будем считать, что книга японская, трепетно относятся к духам, поклоняются им. Злые духи иногда очень досаждают людям и если никакие угощения и уговоры не помогали, тогда находили специальных людей, которые умели видеть духов, а те уничтожали вредную тварь. Мне кажется, что сейчас у нас в руках дневник такого странствующего охотника за приведениями.
– Да мне это интересно, – неожиданно для себя сказала я. Именно в этот момент я остановилась на странице, на которой была изображена полуженщина-полупаук, раскинувшая свои лапки во все стороны, как щупальца.
– Тысяча евро. – Быстро озвучил цену продавец.
Я почему-то вспомнила Купа и повела правой бровью также как он, когда разговаривал с соучредителями. Эффект был неожиданным.
– Семьсот, – исправился продавец.
Я повела левой бровью так же, как это делает Зиль, разговаривая с продюсерами.