В паутине
Шрифт:
– Елена Владимировна, не знаю, как так получилось, но ваши лекции попали в интернет. – Она с прищуром взглянула на меня, подозревая в примитивном пиаре. – Впрочем, это ваше дело, хотя я это не одобряю. Но в данном случае ваши интернет-лекции вызвали интересные последствия: нам поступили предложения сразу от двух дальневосточных вузов о том, чтобы вы прочли там лекции. Я считаю, что Вам следует согласиться.
– Но, – замялась, не зная, что придумать для отказа, – как-то это всё не вовремя и далеко. Сейчас зима, неизвестно какие там будут условия. Давайте, лучше откажемся.
– Мне, представляется, что вы
– У меня родственники в Германии уже начинают нервничать, я же уезжала только на защиту диссертации.
– Так, у Вас будет время предупредить родственников. Можете сейчас съездить к родственникам, а потом лететь в Хабаровск.
– Я подумаю и посоветуюсь, можно?
Завкафедрой разрешила мне подумать и милостиво отпустила, сказав на прощание, что она надеется на моё благоразумие, если я и дальше собираюсь заниматься научной и педагогической деятельностью на кафедре.
Вот таким капканом для меня обернулось моё честолюбивое желание иметь в визитке переводчицы надпись «к.фил.н.», плюс статус «очень умной» в глазах «моих драконов». Почему-то я думала, что работа над диссертацией позволит мне поделиться опытом, не привлекая внимание к своей персоне: мало ли монографий пылятся на полках. А получилось наоборот. Оказалось, что в научной сфере работа на имя, такая же как в шоу-бизнесе. Я стала какой-то востребованной звездой. Такое ощущение, что до меня никто не занимался диалектами китайцев, а после моей защиты всем вдруг это стало интересно и нужно. Впору концертные залы собирать… Но почему-то не хочется.
Свалю-ка я в Германию, и ну её эту научную работу, кандидатскую защитила и хватит. Как раз сегодня из консульства Германии на и-мейл пришло письмо, что мои документы рассмотрены и можно забрать результат. В этот раз выдачу визы почему-то задержали. Наконец-то я смогу вернуться к Зилю в Германию, а там придумаю повод, чтобы не заниматься преподаванием!
Сразу после разговора с завкафедрой поехала в консульство. Запечатанный пакет выдали быстро. Раскрыла и впала в состояние отупения: мне отказано в выдаче визы! В качестве оснований указано, что я не являюсь студентом и превышен срок пребывания в стране.
В голове лихорадочно запрыгали мысли. Что теперь делать? Сам по себе отказ нестрашен, но потребуется время на поиски обходных путей. Значит, придётся побыть ещё немного в Питере.
Попыталась сразу связаться с Зилем, чтобы рассказать об отказе в визе, но с его телефона снова пришло сообщение: «На записи, перезвоню».
Добралась до дома и вспомнила про Оста, вернее, о его фантастических возможностях в преодолении визовых препонов. Набрала его номер, отозвался мгновенно:
– Лена, привет! Где ты пропадаешь? Ребята рвут шаблоны.
– Я застряла в России, – описала ему ситуацию с визой.
– Скинь мне свои данные, а лучше сканы паспорта, предыдущих
– Так, что с ребятами?
– Непонятно. Я не могу на них повлиять, потому что срок нашего контракта только с марта. Они запустили какую-то серию благотворительных выступлений, на которых исцеляют больных! Это уже переходит все рамки! Говорят, что цены на билет зашкаливают, но всё проводится в режиме закрытых мероприятий. Я в щекотливом положении. Как их продюсер я считаю, что это вредно для предстоящего турне, а с другой стороны, если я буду возражать, скажут, что завидую их коммерческому успеху.
– Увы, я тоже на них не могу повлиять. Зиль разговаривает со мной только ночью из своей комнаты, почему-то днём он на мои вызовы не отвечает. Куп-дракон сделал вид, что не знает меня, а его телефон берёт Арланди.
– Похоже, ребят решила перехватить конкурирующая фирма, – усмехнулся Ост. – Парни попали. Арланди славится своей коммерческой хваткой, так что пока она из них не выжмет прибыль по максимуму – не выпустит.
Разговор с Остом не ободрил. Ладно, парни справятся, главное, чтобы Ост сделал мне визу.
На следующий день меня ожидал ещё больший сюрприз: завкафедрой сообщила, что меня отправляют в Китай, читать лекции в каком-то культурном центре.
– Елена Владимировна, в этом случае мы точно не можем отказаться. Летит группа с нашего факультета. Ваше участие затребовано китайцами, – безапелляционно произнесла завкафедрой.
– А как же Новый год? – без надежды спросила я.
– Успеваем вернуться, а если что отметим там! У китайцев свой новый год, а конец декабря – начало января у них пик работоспособности.
Я хотела усомниться о работоспособности китайцев зимой, но поняла, что в свете отсутствия визы в Германию, мне лучше отправится в Китай, чтобы не мучиться от тоски по Зилю.
К моему удивлению, визы в Китай мы получили почти мгновенно, наверное, нас там ждали на очень серьёзном уровне.
Однако, оказавшись в Пекине, мы столкнулись с тем, что все были удивлены нашему приезду. Наша делегация из шести человек два дня изнывала от неизвестности. Хорошо, что гостиница была оплачена на десять дней принимающей стороной, иначе впору было думать, что нас разыграли.
Я отправила сообщение тётушке Тинг, что приехала в Китай. Тинг очень обрадовалась и захотела со мной встретиться, пообещав, что сама организует встречу.
На третий день нашего томления в гостинице, группе организовали конференцию в русском культурном центре. Затем течение трёх дней я и мои коллеги читали лекций в том же культурном центре его сотрудникам, в основном русским. Оставшиеся три дня наша группа ездила по экскурсиям, которые нам предложили горе-организаторы. Несмотря на хорошую экскурсионную программу, вся группа была разочарована бессмысленностью такой дальней поездки. Все с нетерпением ждали окончания командировки. Мы уже упаковали чемоданы, когда на моё имя пришло приглашение из Шанхайского университета прочитать лекции о диалектах китайского языка. Среди подписавших приглашение профессор Джеминг Гао, конечно же, я не могла отказаться. За компанию со мной пригласили заведующую кафедрой, но она отказалась, сославшись на занятость в конце семестра.