В плену отражения
Шрифт:
— Привет, красавчик, — сказала она, машинально поправляя обвисшие прелести, — не угостишь?
— Как тебя зовут? — равнодушно поинтересовался Мартин, разглядывая ее лицо, похожее на вылинявшую половую тряпку.
— Китти, — кокетливо улыбнулась она, словно невзначай касаясь его ногой под столом.
— Принеси две кружки, Китти, — Мартин достал из поясной сумы монету.
Ежику ясно, что будет дальше, подумала я. В чем топится грусть настоящего самца? В выпивке и в бабе. А эта дурочка там в замке сопли жует — ах, моя вечная неземная любовь.
После третьей кружки под светскую беседу Китти невзначай спросила, не желает ли мастер немного ласки.
— Ласки, говоришь? — задумчиво переспросил Мартин. — А где ты живешь? Далеко?
— Ко мне нельзя, — по-девичьи смутилась Китти. — Но здесь наверху есть комнатка…
— Ну, пойдем в комнатку, — тяжело вздохнул Мартин, как будто его долго-долго упрашивали.
Ах ты кот поганый, вспомнила я одно из коронных Люськиных выражений. Ну вот фиг тебе! Если уж я не стала спать с Маргарет, то есть с Тони в облике Маргарет, то с какой-то потрепанной шлюхой — и подавно не буду. Одно дело, когда у меня не было выбора, но теперь-то уж он точно есть.
Китти привела его в узкую, как пенал комнату, где помещалась только кровать с несвежим бельем и табурет, на который она поставила подсвечник. Поскольку средневековый экспресс-секс процесса раздевания не предусматривал, Китти деловито легла на кровать и задрала юбки. Интересно, как они будут проделывать это, когда фартингейл станет жестким и превратиться в кринолин, подумала я. Ничего, что-нибудь придумают.
Мартин скептически смотрел на то, что открылось взору, словно прикидывая, сможет ли эта картина вдохновить его на подвиги. Впрочем, боеготовности я ждать не стала — заставила переставить подсвечник на пол, сесть на табурет и отвернуться.
Где-то через полчаса в дверь постучали: время вышло. Я отпустила Мартина, Китти на кровати отмерзла, вскочила и деловито одернула юбки.
— Какой-то ты скучный, — сказала она, на лету поймав брошенную Мартином монету. — Не понравилось?
— Да нет, почему же? — уныло ответил он, пытаясь застегнуть то, что так и не было расстегнуто.
— Я знаю, — игриво улыбнулась Китти, когда они вернулись в зал и сели за тот же столик, — у тебя есть женщина, и ты по ней скучаешь.
— Это так заметно? — удивился Мартин.
— Конечно. Расскажи о ней — станет легче.
И тут его прорвало. Боже мой, да ты поэт, Мартин, подумала я. Он смотрел на Китти и видел не потасканную кабацкую проститутку, а свою любимую. Он говорил, говорил, и я уже больше не сомневалась, что он действительно любит Маргарет. Да, мне не были доступны его чувства, но слова, интонации, жесты — во всем этом было столько боли, тоски, желания… Все остальное было наносным, внешним, ничего не значащим.
— Ты и правда ее любишь, — сочувственно вздохнула Китти. — Это так мило! Приходи, я буду делать тебе скидку.
Вернувшись к мистрис Бигль, Мартин лег в постель, но то ли потому,
[1] Abuse (англ.) — злоупотребление. В психологии — широкое понятие, включающее в себя различные виды насилия (психологического, физического, сексуального) обычно по отношению к знакомым, близким людям.
20. Неоконченный ланч
Как выяснилось, пока Питер не слишком удачно пытался побеседовать с Хлоей, ему и Люси принесли повестки на допрос в полицейский участок. Такие же получили Джонсон и еще несколько слуг, которые больше других общались с Энни.
К машине Люси спустилась с Джином в сумке-кенгуру.
— Зачем ты его взяла? — поморщился Питер, который после приступа мигрени на следующий день обычно чувствовал себя так, словно его голову вскрыли, вытряхнули содержимое и заменили опилками. Тем не менее, за руль он сел сам.
— Откуда я знаю, сколько мы там проторчим. Не хочу молоко сцеживать.
— Спешите видеть — графиня Скайворт кормит ребенка в полицейском участке.
— Тебе не понять, — высокомерно приподняла брови Люси. — Лучше скажи, что будем говорить про Мэри.
— Все. Про шкатулку, про их с Энни договоренность, про Хлою.
— И про драконью чешую? — ехидно поинтересовалась Люси.
— Достаточно будет монеты. Я посмотрел в интернете. Полный коллекционный пруф[1]-набор серебряных монет Эдуарда VIII стоит порядка двух миллионов фунтов.
— Сколько?! — ахнула Люси. — Два миллиона?!
— Да. Но он всего один, хранится в коллекции Монетного двора. Золотой соверен несколько лет назад продали на аукционе за пятьсот с лишним тысяч. Есть еще несколько коллекционных наборов из меди и никеля, от двухсот тысяч. Ну, и несколько сотен монет обычного качества, не коллекционного. Такой вот трехпенсовик, как наш, — самый дешевый, на аукционах за него дают от пятидесяти тысяч. Как ты думаешь, можно было ради него украсть шкатулку?
— Ну… В принципе, да. Но убивать? Не знаю, не знаю. Тем более, шкатулку-то Хлоя так и не получила. Кстати, Вера уже успела растрепать, что ты маг и экстрасенс, вылечил Мэгги наложением рук. Она же не видела, что ты делал на самом деле.
— Так вот почему на меня все косятся, — хмыкнул Питер. — А я думал, с одеждой что-то не так или зубная паста на носу.
Локер была не в духе: флюсом ей раздуло щеку. Первым она пригласила в кабинет Питера. После соблюдения всех формальностей детектив включила микрофон на запись. На все вопросы Питер ответил так же, как и прежде, кроме одного:
— Да, миссис Каттнер знала, что у ее мужа в прошлом была интимная связь с мисс Холлис.
— Ранее вы утверждали обратное, — раздраженно заметила Локер, остановив запись.