В плену у призраков
Шрифт:
— Никого бы не удивило, если бы в таком доме, как Эдбрук, где-нибудь в шкафу была припрятана парочка скелетов. — Эш добавил в чай молоко и продолжил: — Хорошо бы все-таки узнать, кем была эта девушка.
Кристина, положив руки на стол, наклонилась вперед.
— Значит, вы верите, что этот дом посещает призрак?
— Вполне возможно, что здесь задержалось визуальное представление о ком-то, кто прежде жил в этом доме. Вероятно, что именно его я видел прошлой ночью. Своего рода видение.
— Это что, синоним слова “привидение”? — пренебрежительно
— Нет, это то же самое, что и “образ”, — ответил Эш, оглядывая сидящих за столом. — Совсем не обязательно это может быть привидением в том смысле, какой вы вкладываете в это слово. Сегодня утром, чуть позже, я хочу, чтобы каждый из вас...
Няня Тесс вскрикнула. В руках у нее была кастрюля с тушеной требухой с клейками, крышка от которой вместе с кучкой требухи и перца лежала сейчас на ее тарелке. Саймон и Кристина расхохотались, а когда няня Тесс начала чихать, хохот стал поистине неудержимым. Даже Роберт улыбнулся и хихикнул.
Эш переводил взгляд с одного на другого и чувствовал себя совершенно сбитым с толку этой детской выходкой.
Взгляд его задержался на Кристине, и она тут же заметила это. Веселье ее немедленно испарилось. Она взглянула на братьев, словно ища у них поддержки, но они, казалось, этого не заметили.
Эш не сводил с нее глаз, но она избегала смотреть в его сторону. Интересно, почему?
12
Через вращающуюся дверь Кейт Маккэррик вошла в Институт экстрасенсорики, пожелала доброго утра сидевшему за барьером вахтеру и по пути взяла у него кипу писем и пакетов. Она просматривала их, поднимаясь наверх в свой офис, то и дело здороваясь с коллегами.
Войдя в кабинет, она бросила всю кипу на стол, сняла шарф и пальто и повесила на вешалку за дверью. Усевшись поудобнее, она быстро пролистала журнал регистрации заказов, другой рукой подняв телефонную трубку и нажимая кнопку “О”.
— Дженни, Дэвид Эш пытался связаться со мной сегодня утром? — спросила она. — Нет? Тогда выясните для меня, пожалуйста, номер телефона.
Продиктовав фамилию и все данные Мариэллов, она положила на рычаг трубку и принялась вскрывать свежую почту.
В то же самое время в библиотеке Эдбрука Дэвид Эш заново устанавливал на треногу “Поляроид”, стараясь не задеть тонкие провода, соединяющие фотоаппарат с другими высокочувствительными приборами.
Роберт, сцепив за спиной руки, следил за его работой, и, казалось, она его немало забавляла.
— Примерно здесь? — спросил Дэвид, обернувшись и желая уточнить, правильно ли он выбрал место.
— Да, в первый раз здесь, а потом... — Роберт небрежно обвел рукой помещение, — ...здесь, там... в разных местах.
Эш выпрямился и с удовлетворением отметил, что в поле объектива фотоаппарата попадает большая часть библиотеки.
— Она когда-либо произносила хоть слово? Вы сами пытались заговорить с ней?
— Дорогой мой, — нахмурившись, ответил Роберт, — я не имею привычки
— Это называется прибором для измерения емкостного сопротивления, — указал Эш на один из предметов. — При возникновении малейшего движения в помещении он приведет в действие фотоаппарат и магнитофон. Я включу его позднее, когда буду уверен, что никто из нас не войдет в библиотеку. — Он достал из кармана портативный магнитофон. — Пожалуйста, расскажите мне конкретно обо всем, что видели. Я запишу все на пленку.
— Запишете на пленку? — Роберт удивленно поднял брови.
— Это только для институтского архива. Я гарантирую вам строжайшее сохранение тайны. — Он нажал кнопку и положил крошечный прибор на угол стола между собой и Робертом.
Минуту или две Роберт молча смотрел на него, потом заговорил.
— Что ж, ладно. Я видел в этой комнате девушку, хотя поначалу это было лишь туманное видение неопределенной формы. И все же это девушка примерно лет двадцати, по-моему. Я видел ее несколько дней, точнее — ночей, причем чем дальше — тем яснее, как будто ее присутствие постепенно усиливалось. Должен признаться, что при ней сам я чувствовал ужасную слабость.
— Это иногда случается. Видения такого рода как будто отбирают физическую энергию у тех, кому являются, чтобы пополнить собственные силы. Они обладают также способностью вытягивать энергию из воздуха. Вот почему температура в помещении внезапно падает. Их присутствие также может влиять на электричество.
— Невероятно. Но вы и вправду рассказываете о привидениях, мистер Эш.
— Нет, я по-прежнему говорю о необъяснимом феномене. Пожалуйста, продолжайте свой рассказ.
Роберт ходил взад и вперед по комнате, но вдруг вспомнил о лежащем на столе магнитофоне и возвратился на прежнее место.
— Я чувствовал безысходную печаль, связанную с... с этим видением... как будто она искала что-то... что-то потеряла...
Магнитная пленка на медленно кружившихся бобинах фиксировала каждый звук, раздававшийся в комнате, включая шаги и даже трение спички о коробок и ее вспышку, когда Эш закуривал сигарету.
Оставив дверцы шкафа с документами полуоткрытыми, Кейт вернулась к столу, чтобы ответить на телефонный звонок.
— Маккэррик слушает, — ответила она в трубку и тут же нахмурилась, услышав слова Дженни. — Но должен же быть номер, — настойчиво сказала она. — Проверьте еще раз. — Она снова замолчала, слушая ответ. — Нет в списке? Не может быть! — Она на секунду задумалась. — Хорошо, Дженни, спасибо за помощь.
Кейт положила трубку и погрузилась в свои мысли, постукивая кончиками пальцев по крышке стола.